Dag,
Vandaag is de bekerfinale!
Natuurlijk, AZ wint wel.
Vind je dat? PSV? Ik vind niks hoor.
「ああ、困ったな」「うわー、面倒だな」をオランダ語で
"Hè verdorie"と言います。
他にも強調するのであれば、watをつけたりします。
Wat vervelend. これも「面倒だー」と言うような言い方。
Ik heb al eens eerder dat medisch onderzoek met de arts gehad.
「一度前にさー、その検査を医者で受けたんだ」
Dat wil ik niet nog eens.
「もう一回なんて嫌だよ」
Dus jij zou het gewoon zeggen?
「君ならその事を言うかい?」
Ja kijk...「んーと、そうだなー」
Ik weet het ook niet.
「それは私も知らないよ」
Dat hangt ervan af.
「それは場合によりけりだなー」
er is dan niet aan de hand
この訳がむちゃくちゃ迷います。
「問題ないだろ」
(手から離れる)ようなイメージで考えましたが。まだまだ…。
Vandaag is de bekerfinale!
Natuurlijk, AZ wint wel.
Vind je dat? PSV? Ik vind niks hoor.
「ああ、困ったな」「うわー、面倒だな」をオランダ語で
"Hè verdorie"と言います。
他にも強調するのであれば、watをつけたりします。
Wat vervelend. これも「面倒だー」と言うような言い方。
Ik heb al eens eerder dat medisch onderzoek met de arts gehad.
「一度前にさー、その検査を医者で受けたんだ」
Dat wil ik niet nog eens.
「もう一回なんて嫌だよ」
Dus jij zou het gewoon zeggen?
「君ならその事を言うかい?」
Ja kijk...「んーと、そうだなー」
Ik weet het ook niet.
「それは私も知らないよ」
Dat hangt ervan af.
「それは場合によりけりだなー」
er is dan niet aan de hand
この訳がむちゃくちゃ迷います。
「問題ないだろ」
(手から離れる)ようなイメージで考えましたが。まだまだ…。