"Shit!"と"Stront!"
用事で公共の場所へ行った時に外国の方と日本のカップルの方が来ていて、彼女の方が日本の方で、横で彼との会話でずーっと"Shit!"を連発していました。
後ろにいた人間が英語わからないみたいな感じで、ここでは言えないような言葉でバカにされましたが、少なくとも私は意味わかるよ。って思いながら生暖かい目で見ていました。
オランダ語で同じなら、strontですがstront!なんてあんまり聞きません。
先生と雑談していても「ああ、もう」という時も"tja"を使います。
だって、オランダでも「くそ!」っていう時は"shit!"って言ってる人が多かった。(ような気がする)
例えば、留学や仕事して帰って来てたのかわかりませんが、やっぱりあまり気持ちいい言葉ではありませんね。
ずーっとスラングで話されるのは。
彼はそれでいいと思ってるのでしょうかね。
少しでも、汚ないオランダ語を使うももなら、"moet je stoppen? Het spreekt allemaal niet."くらいの勢いで止められてますからね。
まあ、ところ変われば、ですので。
自宅で「やっべ!」とかの意味でのShitならいいとは思いますが、ここは公共の場所ですよ。
Maar het kan me niet schelen.
But, I don't mind.
失敗すると、一気に出そうになる言葉を抑えましょう…
用事で公共の場所へ行った時に外国の方と日本のカップルの方が来ていて、彼女の方が日本の方で、横で彼との会話でずーっと"Shit!"を連発していました。
後ろにいた人間が英語わからないみたいな感じで、ここでは言えないような言葉でバカにされましたが、少なくとも私は意味わかるよ。って思いながら生暖かい目で見ていました。
オランダ語で同じなら、strontですがstront!なんてあんまり聞きません。
先生と雑談していても「ああ、もう」という時も"tja"を使います。
だって、オランダでも「くそ!」っていう時は"shit!"って言ってる人が多かった。(ような気がする)
例えば、留学や仕事して帰って来てたのかわかりませんが、やっぱりあまり気持ちいい言葉ではありませんね。
ずーっとスラングで話されるのは。
彼はそれでいいと思ってるのでしょうかね。
少しでも、汚ないオランダ語を使うももなら、"moet je stoppen? Het spreekt allemaal niet."くらいの勢いで止められてますからね。
まあ、ところ変われば、ですので。
自宅で「やっべ!」とかの意味でのShitならいいとは思いますが、ここは公共の場所ですよ。
Maar het kan me niet schelen.
But, I don't mind.
失敗すると、一気に出そうになる言葉を抑えましょう…
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます