1月2日は、ワンデーツアーへ参加しました。
場所は、ハノイから約100Km離れた、ホアルー&タムコックです。
ホアルーは、1010年にハノイへ遷都されるまで、都のあった場所です。
ちょうど今年は、遷都千年の年にあたります。
17世紀に再建された、2つの祠を見学します。
祀られているのは、かつての皇帝と皇族たちだそうです。
庭の池に浮かぶ、蓮の花がきれいでした。
その後、タムコックへ移動しました。
石灰岩の渓谷の中を小舟に乗って、往復2時間のボートツアーです。
タムコックとは、ベトナム語で 「3つの洞窟」という意味だそうです。
真っ暗な洞窟もあり、頭をぶつけないかスリル満点です。
さすが、ベトナム。小舟をこぎながらも、いろいろな物売りが始まります。
刺繍製品、Tシャツなど。
折り返し地点は、別の船が待ち構えています。
お菓子やジュース、フルーツなど満載しています。
ハロン湾(世界遺産)に続く、2度目の国内旅行でした。
場所は、ハノイから約100Km離れた、ホアルー&タムコックです。
ホアルーは、1010年にハノイへ遷都されるまで、都のあった場所です。
ちょうど今年は、遷都千年の年にあたります。
17世紀に再建された、2つの祠を見学します。
祀られているのは、かつての皇帝と皇族たちだそうです。
庭の池に浮かぶ、蓮の花がきれいでした。
その後、タムコックへ移動しました。
石灰岩の渓谷の中を小舟に乗って、往復2時間のボートツアーです。
タムコックとは、ベトナム語で 「3つの洞窟」という意味だそうです。
真っ暗な洞窟もあり、頭をぶつけないかスリル満点です。
さすが、ベトナム。小舟をこぎながらも、いろいろな物売りが始まります。
刺繍製品、Tシャツなど。
折り返し地点は、別の船が待ち構えています。
お菓子やジュース、フルーツなど満載しています。
ハロン湾(世界遺産)に続く、2度目の国内旅行でした。