こんにちはRichmondです
いよいよ今回は、Sayuri Travel memory が Final を迎えます
最終回は、前回に引き続きサイパンでの旅のようです
Hello, this is Richmond branch
we reached Sayuri travel memory's Final episode
It is the continuous story from the last episode of her vacation in Saiban
ザバーンザバーンザババーン。(注意:これは、波の音です)
波のBGMに合わせてお送りいたします
ザバーンザバーンザババーン
Splash splash splash! (Sound of the waves)
We bring you her adventures with the BGM of waves
ザバーンザバーンザババーン
新鮮でキレイなフルーツゆっくり、食べていい時間を過ごした後は......................。
ザバーンザバーンザババーン
フラフラ歩いてる間に、
仲間が出来たので.............。
Ate lots of fresh fruits.
Met some new friends while having a nice and relaxed walk
作りました 新ユニット
左から、手拍子担当、ボーカル、網の楽器、網の楽器を弾き立てる役
「今回の歌は、海の側にはいつもカモメが飛んでて
カモメの側にはいつも海があって
そんな海とカモメのお互いの熱いストーリーを歌にしました。
カラオケでも結構ノリノリで皆で盛り上がる
感じで出来てるので、ぜひ、盛り上がっちゃってください!
聞いてください、新曲」
1.2.1.2.3.Hey
ザババーンザバーーンバッシャーーンメーーメーーメェーーーーーーーーー。(注意:波とカモメの鳴き声を網の楽器で出してます) スゴッ
海の周りを飛んでい~る~の~わ~
カモメェェ~~~
か~~も~~ねぇぇ~~
Hey皆も一緒にーーーーー
Come on めっ
ザババーンザバーーーーンバッシャーーーーーン メーーーメーーーメーーー。
ザババーンザバーーーーンバッシャーーーーーン メーーーメーーーメーーー。
ザババーンザバーーーーンバッシャーーーーーン メーーーメーーーメーーー。
Come on めっ Come on めっ Then What happene
Earlier Up
ザババーンザバーーーーンバッシャーーーーーン メーーーメーーーメーーー。
ザババーンザバーーーーンバッシャーーーーーン メーーーメーーーメーーー。
ザババーンザバーーーーンバッシャーーーーーン メーーーメーーーメーーー。
All right
CD 近日発売予定 だけど キャンセルになるかも
題 名
『虹のかかったバンクーバー』
最後に、現地のあたたかい方々に出会えたり、おいしいものを食べたり最高の日々でした
In conclusion, it was a wonderful vacation.
Meeting nice people and eating good food
今回、バケーションをいただいて、たくさんの愛と勇気を吸収してきたようですありがとうございました
It was a vacation filled with love and new courage. Thank you very much for the time off
たくさんの方々に感謝を込めてRichmond