Happy English Yokohama days

とっておきたいこと。毎日のこと。横浜のこと。そしてHAPPYになれる英語のことば。いろいろ。

E komo mai

2007-07-01 09:19:06 | Life with Hula
復活~と思ってたんだけど、
あんがいちっちゃい事でちょっと逆戻り。
まぁ。しかたがないかな。
こんな時は写真もさえないね。
最近のわたしの写真はいまひとつだわ~。
って私だけの思いこみか。
写真のはディズニーのハワイアンCD。
これがなかなかいい感じです。
あんまり期待していなかったんだけどね。
いろいろな人の歌が聞けるし。
なかなか最近人気の人がはいっているのよ。
ってフラ関係者の中でだけどね。
いやいや。こんなぐらいじゃ、復活できないけどさ。

New CD. It isn’t bad actually. I thought it was going to be more Disneyish but it wasn’t. It is easy to listen to. From yesterday ‘the cleaning up days’ are started. I hope it makes me feel better. I’ll do anything to make me feel better.

雨の朝

2007-06-25 08:17:14 | Life with Hula
朝起きたら雨。
でも家の中は昨日買ってきたガーデニアの匂いでいっぱい。
日本ではくちなしという名前のせいで人気が今ひとつ。
でもハワイではガーデニアという名前でよく歌にもでてくる。

子供がここ2、3日機嫌が悪い。
旦那がそっと聞いてみると
ママが・・・・。
どうもフラ教室でもめていてさびしい思いをさせてしまったかららしい。
これなら前の所に戻ってほしいとまで言っている。
以前のところは子供をレッスンにつれてきても大丈夫で、
行くと、みんなに声をかけてもらった事が忘れられないらしい。
きみきみ。前のところはレッスン日がどうしても土日に集中するので
君の為にやめたんだよ。
しかも遠くてね。1レッスンとると丸一日かかっちゃうのよ。

今回のところはあまりにもお月謝が高く(入った時の2.5倍よ)、
自由になるお金。つまり子供と遊んだりするお金がなくなって
それはおかしいってもともと今年中にはやめるはずだったのよ。
まあ、その中にいると金銭感覚がおかしくなっちゃうわけ。
たとえ長くいてもここのクプナ(年上の人のクラス)には
とてもじゃないけどいられない。
レッスン日にはブランドバックがずらり。
ブランドバックを持っている人がいたっていいけど。
全員ずらりっていうのは????
やっぱりお財布の中身が相当違うってことで。
私がいっしょにずらりっに加わるとは思えないさ。

やっぱりお財布の中身がだいたい同じの方が幸せだと思うのよね。
同じお教室で旅行に行きましょって言っても、
近場にピクニックになるのか、
温泉になるのか、
豪華ハワイ旅行になるのか。
ね。違うじゃない?
衣装だって、ピンキリなわけよ。
手作りでいってもいいわけ。
フルオーダー?
そしたらへそくりだしたぐらいじゃおいつかない。
っていうかそんな服買った事ないし。
そんな服着て踊るような技量もないし。

ガーデニアの匂いでいっぱいなのに、私のこころは全然晴れない・・・

ついに。

2007-06-23 00:49:44 | Life with Hula
ついに今のフラ教室をやめることになった。
理由・・・
結果的にとてもここには書けない理由でだ。
ほんの2、3日の間に。たった1回レッスンを休んだ為に。
全てが終わってしまった。
女の人がたくさんいるところではかなり気をつけてたつもり。
でも女の世界ってこわい・・・。
反対に辞めるチャンスを与えてもらったと思ってやり直そうと思う。
私の事を信じてくれる人もたくさんいた事もわかったし。

まあ、経済的にも今の教室は続けることは難しかったし。
なんだか、最後にみんなの本当の姿を見せてもらったわ。
いい意味でも、悪い意味でも。先生のことも。

うんうん。これでよかったのよ。
今年いっぱいがんばろうなんて思っていたけどよかったんだと思う。
はいったその日からもめごとがつづいていたしさ。
何日たっても自分の教室の名前が覚えられないのよ。
信じられる?
たぶん、こころのどこかでここが私のいる場所でないって
わかってたんだと思う。
急に、スケジュール帳がすけすけになっていい感じよ。
最近やることのできなかった事をしよう。
カーテンも作りなおそう。
ひさしぶりにウクレレも出してみよう。
フラはとりあえずちょっとお休み。
まあ、またどこかへうつっても、ステップかえなくちゃいけないんで、
ちょっとお休みするのもいいことなのよ。
なんだかなんだかいいかも。
ちょっと負け惜しみみたいなのもあるけどさ。
それでもいいんだと思う。
いつか私が心から好きになれる教室が見つかりますように。

I feel like I was let free. Today I danced in my house by myself. I feel free. I couldn’t have like this feeling for a long time. Because I decided to quit my halau. I felt I was trapped. Strange thing is hula isn’t like that. You should make your body and feeling free to connect with nature. This thing gave me a horrible grief, but it taught me a lot of things. So I think I can get over it soon.


メリーモナークだ。

2007-04-13 20:06:13 | Life with Hula
今年も今日からメリーモナークが始まった。
メリーモナークはハワイのフラのコンテストです。
http://www.thehawaiichannel.comから
インターネットで見れる。うちのマックからは
どうやってもちっこい画面しかでなくてちっこい画面のまま見てる。
有名なハラウ(お教室)がでると途端に映像がとぎれとぎれにもなる。
そして、そこが終わると急に軽くなってスムーズな映像に戻るの。
でも毎年オンタイムで見たくて見てしまうのよね。
なんでかな?
どうせ、あとでDVD買うんだから無理して見なくてもいいんだけど。
私の中では春の行事の1つなのよね。
今日から3日間。
スケジュール的に3日間全部見られることはまずないけどね。

From today, the Merry Monarch has started. Every spring, I watch this festival from the web page of a Hawaiian channel. I like the Merry Monarch festival. It is very interesting. You can see the real part of Hula. If you are learning hula for a long time, ever since you were little, you would want to have the title of Miss Aloha Hula in Hawai’i. A dancer will walk onto the huge stage by herself, and dance by herself. They have to tell the stories with using all their bodies. And I think probably she can see from stage all her history through her family, and she can think about her halau, kumu, the time she spent for hula, the things which she was dedicated to, and so on. The costume and choreography are usually carefully chosen to match the mele. Behind the dancers, you can see her kumu. If kumu and dancer faced the same right direction, the dancer looks blossomed and beautiful. You feel like you are sharing the time with them. Then, usually that is the kind of dancer who can have the prize of Miss Aloha Hula. I like hula, you can see a lot of things behind dancers. I don’t know any other dance like that. I wondered and I’m scared about what you can see behind me.
A lot of people think that only young girl’s hula is beautiful, but it is not true. Older ladies show us something we have to remember, strength, kindness, unconditional love. I like kupuna’s hula more than young people’s ‘just dance’. In my ex-hula class, there was a lady, she is over 60. But she dances so innocent and beautifully. If I choose the colour for her, that must be a pure white. I can’t dance like her. She went over hard times again and again in her past. She knows what is important in her life, or not. I really like her hula. And she was the person who could understand me a lot, and push me out of my ex-halau.

昨日のつづき

2007-04-04 10:31:13 | Life with Hula
昨日のソープはリピート。
今日のは新しいもの。

Aloha Coffee/Kona Gourmet
Maui Island Formula/Paradise bath gel
Hand soap/Burt's beets/citrus &Ginger root

マウイアイランドフォーミュラは試しに買ってみたバスフォームね。
これもなかなかいい泡立ち。あと匂いが昨日のより柔らかいかな。
これもホホバオイルやらマカデミアオイル、
パッションフルーツがはいっているの。
これはパッケージを見る限り、シャンプーにはならないみたい。
ハンドソープはバーツビーズの商品なので
手にいいかなとおもって買ってみました。
それにしてもいいにおいだなぁ~。
どうして日本製のは匂いがつまらないんだろう。
昨日と今日の買い物はマウイからお取り寄せ。
サニーさんのところね。
http://sunny-kshop.com/

洗濯石けんは沖縄の会社にオーダーしてるからそろそろくるかな?
うきうき。





マウイトロピカルソープ

2007-04-03 22:07:06 | Life with Hula
気分が沈んだ時はこれが一番よね。
マウイトロピカルソープのチューブローズとプルメリア。
バブルバスを作るソープなんだけど、いいのよ~。
あわあわにするのに1cmもいらないし、
ククイナッツ、ビタミンCとかアロエとかホホバとかはいっていて、
お肌によさそう。
ふつうのボディソープとして使ってもいいし、シャンプーにしてもよし。と。
しかも匂いがお花って感じ。
ああ。も1回マウイに行きたいなぁ。

Maui Tropical soap

I ordered these last week. We’d run out of the other bottle. We definitely need this maker’s stuff, because this can be a bath foam, shampoo, and body soap. And it smells so sweet, and it feels good for our skin. I’m not keen on Japanese bath foam, I feel their smell’s are bit flat and a bit boring. This one has the name ‘Maui’, it probably helps my imagination, too. One problem is our bath doesn’t have a tap in the bath tub, so I have to put my hand in the bath and splash to make bubbles. It sounds not gorgeous at all. Oh, and another problem is when I see this, I want to visit Maui again.

光るプレゼント

2007-03-28 21:35:56 | Life with Hula
使っている人を見てほしかったペン。
あんまりしつこく探してたら友達がプレゼントしてくれた。
う、うれしい~。
使っていた人のはスノーマンだったけど、
もう春だからこのスパイダーマンってわけね。くぅ~。いいね。
って子供にあげたかったんだよ。ほんとだよ。
あ。このペンね、字をかくと光るのよ。

This was a present from my friend from my hula class. I was looking for this pen for my son for a long time. I know he definitely likes it. The head of the pen shines when you write. Why do I love like these stuffies? Having a child is a good excuse to buy this kind of stupid gadget. I can’t stop that. Anyway, I told my friends again and again that I couldn’t find it. Maybe I was looked totally insane, so she decided to get that for me. I like my new friends from my new hula classes. They are all different. They are all thinkers. They are always honest. If somebody did something wrong, they told off what was wrong for them. My old friends from my ex-hula class never, never say bad things. They didn’t say any stupid things in their lives. Well, my new members, sometimes they do something too much, but I can trust that we can have another chance to talk about it again. I like the people who live not in always common sense and mature world. They never show me the truth and they are boring. I’m hoping that the same member who now in the class can share the long time in my life. I know it is very difficult. Because we are at the kind of age where our lives could move on at any moment.



新しいCD

2007-03-24 15:41:04 | Life with Hula
横浜のタワーレコードで新しいCDを購入。
元町のタワーレコードがなくなっちゃったから、
てっきり全国のタワーレコードが閉店なのかと思っちゃった。
横浜はまだあるのね。
これはフラ雑誌フラレアの企画のCD。
はじめて買ったハワイアンのCDはフラレアシリーズだったの。
どれもとてもよくできているコンビネーションアルバム。
新しいものからトラディッショナルなものまで本当にうまく選曲されてる。
ただ、フラを踊るための選曲だから、ジャワイアンみたいなのははいってないのよ。
この中から好きなアーティストのアルバムをよく買ったなあ。


New CD: I bought at Tower Records in Yokohama. I thought all Tower Records were closed up. But it looks like not all of them. This is a combination album of Hawai’ian music. Hulale’a is the one of the magazines of hula, Hawai’ian dancing. They always made a good selection of combination albums. My first Hawai’ian CD was one of theirs, and I still like it. If I wanted to buy this kind of CD in Hawai’i. it would be a bit difficult to find like this kind of selection. The popular songs are usually more Reggae kinds of songs or more English language songs. Hulale’a coveres traditional songs to contemporary songs, and Hawai’ian language songs.

新しいCD

2007-03-06 22:15:49 | Life with Hula
風邪で引きこもり中の我が家に届いたのは、
ハワイからおとりよせしてたCDたち。
おおおっ。すっかり忘れてたので喜びも倍増。一気に明るくなった。
買ったのは
PueoのHe aloha
AmyのGeneration Hawai'i
Ahumanuのthe gathering
CDはいつもハワイからオーダーするの。
ハワイから買うことによってハワイの文化をサポートすることになるかな、と思って。

エイミーは結婚して子供ができたかしら、なんだろう
いつもより、よりおちついて大人っぽくなってる感じ。
安心して聞いてられる感じっていうか丸くなったって感じかな。
今までのエイミーのなかで一番のお気に入りになりそう。
プエオは連れの好きなシンガーで、待望の新作。
こちらもエイミー同様に大人っぽくなったっていうか自信に裏付けされた感じ。
最後のはジャケ買い。何曲かあれってのがあったけど、何曲かはすごい好きな曲だった。

今のハワイのはやりなのかな。紙のジャケットですごいきれいなの。
3つとも紙のジャケットで中の写真もすごくきれい。
最近はハワイアンミュージックばっかりだな・・・
なんか作られすぎてなくて、アコースティックで好き。
細かい音できかせるんじゃなくて、もっと人間が全面にでてるの。

That was a good timing; the CD’s I ordered arrived today. We are still in the middle of recovering from a nasty flu. I haven’t ordered CDs for a long time, because I was waiting Uluwehi’s new CD to be released. 1 year ago, I read his interview and he said he was making a new one. So I thought he was nearly finished and would release it soon. But yes, there is the phrase ‘Hawai’ian time’. I suppose he forgot about it or he is still making it, or he changed his mind. Never mind. I can wait as long as he wants. I ordered Pueo’s and Amy’s new CDs. My husband likes Pueo, I don’t know why. Well, I like his music, but not as much more as him. Maybe his music sounds 100% Hawai’an, and maybe it gives him a holiday feeling. I always order from Melecom in Hawai’i. I hope I’m supporting their culture by buying from her shop, even a little bit. And I like her, Auntie Maria, and her staff. They are always helpful and always quick to do everything.
I wish we could visit Hawai’i this summer or anytime. Hawaii is the only place I can feel relaxed. I love that wonderful smelling warm air cuddling me. The feeling that I miss that island makes my iPod full up with Hawai’ian music.