Happy English Yokohama days

とっておきたいこと。毎日のこと。横浜のこと。そしてHAPPYになれる英語のことば。いろいろ。

きょうの朝ごはん。

2007-04-30 15:44:06 | eating
IKEAで朝ごはん。でも10時過ぎについたら
ブレックファストセットは終わっていた・・・
しかたないのでバラバラに買ってみました~。
シュリンプサンドとサーモンロールサンド。
そしてサラダとコーヒー。
相方はシュリンプサンドとコーヒーとフォッカッチャと
なにあれ?クッキーみたいなの。クラッカー?
試食のクッキーももらって1700円。
なんか高いような安いような。
イケアにしては高いような、外で食べる事を考えるとと安いような。
セットドリンクでなかったからかな。
あのハーブのはいったグリーンのドレッシングが好きなので、
ちょっと多めにサラダにかけたら・・・
ううう。お腹の中が激しく酸性になったような感じ・・・
よくばるのはいけませんな。

あ。すごい混んでました。イケア港北店・・・
今日あたりは平気かと思ったのですが、読みが甘かった。
新横浜へのシャトルバスが増発されて普通の観光バスだったぐらい。
すぐバスが発車するのでそれはよかったんだけど。
12時前に帰りのシャトルバスに乗ってしまった・・・。

Ikea was crowded!!! I knew it was going to be crowded. But there were more and more people than I expected. Luckily, we ate the breakfast just after we arrived at Ikea. After eating we rushed to go around and finished shopping. Before 12 o’clock we got on the shuttle bus to Shinyokohama. When I got back home, we had a little picnic on our veranda with the cookies from Ikea. I needed them. I had acid tummy, because I used too much dressing for my salad. I love their green herby dressing.


混んでる。

2007-04-29 20:59:23 | Every day life
先週の金曜日から混み始めていた横浜。
今日も朝からすごい人・・・
新しいカメラを使ってみたくて元町公園に行ったのですが。
人がついてくるよぉ~。
きっとどこへ行っていいのかわからないんだろうね。
抜け道ぬけて、子供の遊具のある所に行ったら、ついてきた人たちが
ええっ!?って感じになってる。
いやぁ。私たちそんなにすごいとこ行きませんからぁ~。
そんなんで、あきらめて帰ってきました。

これは子供がこの休みに読んでいる本。
はとの方はホットドック、バスにつづいて3冊目。
なんだかおもしろくっていくつかのせりふを覚えているぐらい。
はとが一生懸命寝ない言い訳をしてる本。
ホットドックはホットドックをあげない言い訳。
バスはバスの運転ができるって説得してる本。
もう1冊はなんだろう。子供がすごい一生懸命読んでるの。
おかげで私は中を見てないのよね。
挿絵も少ないのに読んでいるところをみると
かなりおもしろいんだろうね。

Today was horrible. Everywhere was so crowded. A lot of people didn’t know what they want to do, so they flowed around like the ghosts. I wanted to try my new camera, we went to up to Motomachi park which is usually a most unpopular place, I thought. But we started to go up the hill and some people started to follow us. When I started to use my camera, suddenly some people started to use their cameras. Scary. I totally can’t understand what they were thinking. We had to give up and went back to home before the ghosts would attack us. I wish we had much more money, then we could rent a house in a countryside. Every weekend or holidays time we would go there, it would be quiet and empty then.
These are the books that my son is reading this weekend. One is my favorite pigeon series. I really like these series. A cheeky pigeon is telling us he doesn’t need a sleep. Another book is The Werepuppy, I don’t know the story about this book. My husband bought it. I’m not sure he bought this for himself or for my son. My husband likes reading children’s books. I bet he already has a reservation of new Harry Potter in July. (Yes, I do! Signed, Husband)

新しいともだち

2007-04-28 22:01:38 | Every day life
新しいデジカメ、ニコンのD40。買ってしまった。
へそくりも使った。この間したバイトのお金も使った。
働いていた時の貯金からもだした。旦那からもせびった。
それでもほしかった一眼レフ。
これはニコンのっていうよりデジカメの一眼レフの中では
一番安い部類だと思う。
できることも限られているし、手ぶれ防止とかもついていない。
いいのよ。プロでないからね。
写真を加工するのも嫌いだし。
私には充分だわ。
D40xっていうのもでて、それの方が新しいんだけど、
おかげ様でかなり安く手にはいりました。
横浜のヨドバシでおじさんたちにまじって買ったぜ。
っとつい言ってしまうぐらい私は売り場の中で浮いていた。
いいのだ。もうこれは私のものだ。
たださ、つい主婦のサガっていうのかね。
高い買い物をしたうしろめたさから、
メモリーカード買わなかったんだよね。
うちにあるやつを使おうとかケチな事が頭をよぎり。
ポイントで買えたのにさ。
うちにあるやつみんな他のカメラにはいってるじゃないの。
だから明日またどっかでメモリーカード買ってこないと
うつせないのよ~~~。

New Camera

I finally bought my new camera. It was a little bit expensive, well, really not a little for me. But I wanted to get it. My husband asked me again and again. ‘Are you really going to use it?’ ‘It is more heavy, are you going to carry it?’ Well, I suppose so. Actually I was planning to put my heavy camera inside of his bag. I made a calendar and a book with my boy’s pictures. That was fun!!! The pictures in the album or the computer aren’t fun. If I use them, that is more fun. I collected all my son’s craft pictures and made his art book. That was great. All the photos started to tell their own stories. I can’t wait till tomorrow to take my new camera outside.

ゴールデンウィークの予定

2007-04-26 21:37:02 | Every day life
来週ゴールデンウィークですね。
現在、何も予定をたてていません・・・
お台場に'ashes and snow'見にいきたいなぁ。
Ikeaの朝ごはんが食べたいというリクエストもきている。
なんと安上がり。
こどもの国に行きたいというのも聞いている。
う~ん。それでも安上がりだ。
片瀬江ノ島もいいかも。
ららぽーとはまだ混んでそうだしなぁ。
新しいIkeaのいすの上で本を読んですごすっていうのもいいかも。
もうハンニバル読み終わっちゃったけど。
いつもだと、ハンニバルシリーズは読むのに時間がかかるんだけど、
今回のはさらっと終わってしまった。
ちょっとものたりなかったかも。期待しすぎちゃったのかもね。

今日の横浜はすご~く静か。
夜ご飯を元町の‘The best cheesecakes'で頂いたのですが、
元町も静か。地下鉄が通る前みたいだわ。
そのあと変える前に山下公園をちょっと歩いたけど、そこも静か。
ゴールデンウィーク前の静けさよね。

Tonight was a really quiet night. We went to ‘The Best Cheesecakes’ for our dinner. To go to the restaurant, Motomachi street was empty and quiet. After eating dinner we went through Yamashita Park, it was quiet too. Amazing. So quiet and peaceful. We should enjoy the quiet nights before Golden Week arrives. I like this area, but nowadays it is so crowded and noisy. I miss the time from before the subway was connected. On the other hand, I totally understand why a lot of people choose Yokohama for their holidays. Yokohama has an open atmosphere. You can spend the days rich or reasonable. A lot of shops, a lot of malls, parks, sea. After we moved into Yokohama, we got a problem to find the place to spend the short holidays. Nowhere can beat Yokohama.


ちょっとゆっくり

2007-04-25 21:56:35 | Every day life
今日はちょっとゆっくり。
ひさしぶりに上島珈琲店に行った。
天気が悪かったせいかめずらしく席もあいてて静かだった。
ダブル玉子サンドと豆乳ミルクコーヒーを頂きました。
ダブルってどういう意味だろうと思ったら
ゆで卵の切り方が違うのが2種類はいっていたの。
なんか不思議な感じ。おいしかったです。

Today was horrible. On the way to go back home from the quilting class the JR train was late. This morning the Toyoko line was stopped. I saw a sign that the Keihin tohoku line was stopped. What a day. Seriously I had to rush to come back home to pick my son up from school. I just got there on time. I felt really bad and so rushed I was really exhausted. After meeting him, we went to Ueshima coffee. I had a strange feeling because the coffee shop was so empty. I suppose nobody likes today’s rain.

遠足のルート

2007-04-24 21:28:56 | Welcome to Yokohama
先週ハイキングに行った円海山。
こんど行く時の為にルートを確認しているんだけど
これがなかなか難しい。
本も2冊も買ってしまった。
本を見つけるのも難しかった。
インターネットでも調べた。
たぶん、円海山ハイキングコースの入り口からビートルズトレイルに
はいって、天園休憩所から永福寺跡を通って、鎌倉宮にでたんだと思う。
やっぱり山っていうのは難しいね。
地図を見ても同じ道に見えないし。
私はすごい方向音痴だからきっと1人では戻れない。
歩いている時に一人で歩いている女性に何人かあったけど、
すごいなぁと思ったよ。
私は山の中が恐いのかもね。

I’m checking the route of the Enkaizan hiking course that we went on last week. I thought I can see on the map more easily, but I can not. I couldn’t even find the right map. Maybe the route on a mountain shouldn’t be learned from a map, you have to learn from someone? I’m lucky my husband is good at remembering roads. I am not. I remember the inside of shop details, but not roads or which station. I kind of respect a woman who goes into the mountain road by herself. I can’t do it. I’m scared of the nature. I won’t climb up the higher mountain. I feel like some places shouldn’t be touched by human beings.

夜の散歩

2007-04-23 21:36:41 | Welcome to Yokohama
子供が生まれてからというもの
夜の散歩に行く機会がほとんどなくなってしまった。
この間、港北ニュータウンに行ったらすっかり遅くなってしまい、
横浜公園を通って帰りを急いでいた。
ふとみあげると満月。
外で満月を見るのもひさしぶりだ。
昔はよく夜ご飯を食べたあとに何時間も歩いたなあ。
家族が増えている喜び。
自由がすこしなくなっている悲しみ。
家族が増えた喜びの方がもちろん多くていつもは考えたこともなかった。
でもこの日はなんだかあの時がなつかしかった。

A full moon night.

We used to walk, especially in the night time. Just before sleeping we’d walk for a long time.; talking about our life, today, job, future…..When I saw this moon, I suddenly remembered the past. I remember how much I loved that time, how much I miss that time. Now, around that walking time is our most un-relax time. It is a famous ‘ bed time’ for our child. Inside of my head, I have to plan tomorrow morning. I was a good student but I hated school. So getting ready for school for my son makes me feel bad, even though I’m not a student any more. Actually my son loves taking a walk at the nighttime too. He relaxes in the nighttime more than in the daytime. I think nighttime is more quiet and empty. That’s why. Just I’m so scared the other people’s eyes saying ‘you are bad parents, what are you doing? Your son is poor little boy and now it is over the night-night time.’ In his summer holidays, I’m going to ask him to take a walk with me. Because I really like it. And I want to share that time with my family.

読書の春

2007-04-22 21:02:36 | books,movies,DVD,CD
今日は横浜へ。
本当の目的は子供のスイカを買う事だったんだけど、
みどりの窓口がものすごく混んでいたので予定を変更。
ベイクォーターのアロハテーブルでランチをいただきました。
帰りにクロックスをのぞいたらすご~い人。
ここはガラスばりで横に細長くてお店にしては狭いんだけど。
人が、人がたくさん。
ちょっとありんこの巣を観察する薄いケースあるじゃない、あれを
おもいだしてしまった・・・
すごい人。いつもは誰もいないんだけど・・・
なぜ???
テレビにでもでたのかな?
そのあとは本屋さんによって本を買った。
ハンニバルの新しいのだ。ハンニバルライジング/トマス・ハリス
しかも英語版はまだハードカバーしかでてませんって書いてあった。
こ、こわそう。
ひ、昼間読もうっと。
新しい、イケアのいすでね。
え~と、それでもこわいところはとばしたりホチキスでとめたりするんだけど。

That’s interesting. I didn’t know he wrote a new book. ‘Hannibal Rising’ by Thomas Harris. The bookshop we went today said there is the only the hardback book in English. Did they print only paperback books in Japan? Maybe, because of the movie in May. His movie is more popular than his book in Japan, I suppose. I don’t like horror movies or T.V programs. But I read Thomas Harris and Steven King. Simply because they are interesting. They always have new ideas. Their books are always full of new ideas. They are not who loves who or who divorced who stories. Well, some parts are really scary so I usually skip these pages. Even though I skip those pages it doesn’t influence reading through the rest of the book.



円海山へハイキング

2007-04-21 19:03:52 | Welcome to Yokohama
今日は朝から遠足。
洋光台から円海山ハイキングコース入り口まで行き、
そこから鎌倉までハイキング。
2日前まで雨が降っていたこともあり、
下りはかなりねちょねちょのつるつる状態に。
子供たちには無理ではないのかな・・・と思ったけど、
なんのことはない。
子供たちはさっさと下り、大人の方が・・・っていうより
私、すべる所嫌いなんだってば!!!
だから山とかスケートとかスキーとか嫌なんだってば!!!
子供でも大丈夫という言葉につられた私がバカだったのか。
登りは全然平気だったけど、下りのすべるストレスでかなり消耗してしまった私。
でも、気持ちよかったなぁ。
ひさしぶり。
やっぱり整備された公園とは全然違うね。
近いうちにまた戻ってこようっと。

Kamakura Enkaizan Hiking course

From Yokodai station, take a taxi or a bus or walk, it is easy to get the starting place of Enkaizan hiking course. I didn’t know this place at all. I was amazed it is so close to get into the green. I like the seaside much better than the ‘green side’. But today I think this was the first time I felt comfortable walking on the mountains. When I was a child, you know, the school trip, you just walk, walk, walk to the top of the mountain. You have to queue up. You can’t stop. You can’t eat. That was torture. I hated it. Today, you could do almost anything. I was really happy in the green. I was relaxed into the green. Another reason I was happy is now I’ve got strong legs, so I could enjoy walking. Thank you my hula teacher (you need a lot of muscles to dance hula! A lot of Japanese people said hula is good for loosing weight and being slim. This is not a true story, I think. A lot of good and beautiful hula dancers have strong legs! )

カメラほしいなぁ。

2007-04-19 21:45:37 | Every day life
今使っているカメラはパナソニックのLUMIX,DMC-FX8。
一回デジカメを使っちゃうとだめだよね。
もうフィルムのカメラは使えないよぉ~。
バーゲンで買ったEOS KISSも持ってたんだけど、
もうずっと使ってない。
でも時々ああ、ここで一眼レフがあればなぁ・・って思っちゃう。
最近こつこつお金を貯めて、
またデジカメの一眼レフを買いたいなあと思ってるの。
しかし、高いなあ。
あっちこっち見てるけど、高いよぉ~。
遊びにそんなにお金使っていいのか?って感じだよぉ~。
父親にEOS KISS買ってもらおうかなぁ。
軽いなあ~とか言ってたんだよね。
でも全然たりない。
今考えてるのはNIKONのD40
安いのだ。高いんだけど安いのだ。
軽いのだ。気持ちだけど軽いのだ。
望遠レンズつけないとどうだろう。
安いけど、安いけど、一眼レフ買う意味が・・・
はぁ~。こつこつこつこつこつ。
5百円玉貯金しよっかな。


Torchwoodがきた。

2007-04-18 18:07:18 | Happy English
イギリスのアマゾンで買った’トーチウッド’が来た~。
トーチウッドはドクターフーの中のキャラクターの話を
ふくらませたドラマなの。だからドクターフーを見てた人は話がつながるかな。
まあ、エイリアンがどうのこうのって話なので、お話は・・・って
ところもあるんだけど、楽しい。
ドクターフーよりも好きかもしれないなぁ。
日本だとなかなかこういうドラマはテレビで見られないもんね。
前に聞いていた話だと、
ドクターフーは子供向きで、トーチウッドはティーン向け?
でも実際見てみるとちょっと子供には見せられない感じだなぁ。
子供が夜寝てからこっそり見ようっと。

Torchwood.
I was waiting for a long time to have this DVD. This is the story of Captain Jack from the Dr. Who series. It is fun! How can I explain about this drama? Everything sounds like England in this drama. There are the accent of Wales, views of Wales, fashion of England. Actually I’m still watching Friends. Compared to Friends, everything is so different. Both countries speak English, but everything is so different. I like both of them. I don’t like Japanese drama nowadays, because it looks like a fashion show. Make up, hair style, these things are not for the stories, but for showing the actress as beautiful and trendy. I’m tired of fashion.

重慶飯店でお買い物

2007-04-17 21:21:23 | eating
実家の母が遊びに来たので、落ち着ける重慶飯店新館でランチ。
水餃子とエビのトマト煮を半分こずつ。
お腹もいっぱいになって帰ろうとしたのですが。
旦那に悪いと思ったのか重慶飯店の売店で夜ご飯に食べられるものを
母が買うといいだしました。ちょうど、新館のななめまえ。
本館のところにあるんですよね。
前も何回かおかずをテイクアウトしたことがあるのですが、
なかなか便利です。
ちょうどできたてのチキンを頂いてきました。
おかずは前もって電話しておくと待たずにすみます。
注文を受けてから作ってくれるの。

Today, my Mom visited. Recently, I don’t have enough time to visit my Mom’s place like before. So, my Mom visits here regularly. Actually, it’s quite nice that she visits us. We can try different places to eat lunch. Today, we went to Jyukeihanten which our favorite. My Mom worried about only us coming to eat, so she wanted to buy something special for my son and my husband. She decided to buy baked chicken from that restaurant. The interesting thing was, the shop lady remembered my mother’s face. We used to get food to take out from here. Because my boy was a little bit too small to go to the restaurant. And Chinese food is spicy for him too.

新しいイス

2007-04-16 21:40:58 | Every day life
この間買ったikeaの夏用いすとテーブル。
やっと組み立てて、オイルをぬってみました。
ずっと使っていたイスがやぶれちゃったのよね。
その前に使っていたいすは木がぼろぼろになってくずれてしまったし。
こんどはどのくらいもつのかな?
外にいつも座れるいすがあるっていいよね。
ここなら一人で食べる昼食も楽しくなる。

Ikea’s summer table and chairs.

Finally, we decided to have chairs and a table on our veranda. I like reading books or eating lunch there when I was alone in the daytime. I wish I had a garden. Then we could have a hammock or a swing too. Then I could have a picnic everyday. Or I could have a BBQ every Saturday night. I want have a garden more than anything, I think. If I got it, I wonder if I’m going to get tired of it? Maybe not.

海に行きたいのに。

2007-04-14 23:10:38 | Every day life
今日は早起きしてでかけようと思ってたのに、
寝坊してしまった。
土曜日って、朝ゆっくりじゃないと土曜日って感じしない。
でもゆっくりしてると結局混雑の中を歩くことになっちゃうし。
写真はこの間の片瀬江ノ島。
来週は行けるかな。

メリーモナークだ。

2007-04-13 20:06:13 | Life with Hula
今年も今日からメリーモナークが始まった。
メリーモナークはハワイのフラのコンテストです。
http://www.thehawaiichannel.comから
インターネットで見れる。うちのマックからは
どうやってもちっこい画面しかでなくてちっこい画面のまま見てる。
有名なハラウ(お教室)がでると途端に映像がとぎれとぎれにもなる。
そして、そこが終わると急に軽くなってスムーズな映像に戻るの。
でも毎年オンタイムで見たくて見てしまうのよね。
なんでかな?
どうせ、あとでDVD買うんだから無理して見なくてもいいんだけど。
私の中では春の行事の1つなのよね。
今日から3日間。
スケジュール的に3日間全部見られることはまずないけどね。

From today, the Merry Monarch has started. Every spring, I watch this festival from the web page of a Hawaiian channel. I like the Merry Monarch festival. It is very interesting. You can see the real part of Hula. If you are learning hula for a long time, ever since you were little, you would want to have the title of Miss Aloha Hula in Hawai’i. A dancer will walk onto the huge stage by herself, and dance by herself. They have to tell the stories with using all their bodies. And I think probably she can see from stage all her history through her family, and she can think about her halau, kumu, the time she spent for hula, the things which she was dedicated to, and so on. The costume and choreography are usually carefully chosen to match the mele. Behind the dancers, you can see her kumu. If kumu and dancer faced the same right direction, the dancer looks blossomed and beautiful. You feel like you are sharing the time with them. Then, usually that is the kind of dancer who can have the prize of Miss Aloha Hula. I like hula, you can see a lot of things behind dancers. I don’t know any other dance like that. I wondered and I’m scared about what you can see behind me.
A lot of people think that only young girl’s hula is beautiful, but it is not true. Older ladies show us something we have to remember, strength, kindness, unconditional love. I like kupuna’s hula more than young people’s ‘just dance’. In my ex-hula class, there was a lady, she is over 60. But she dances so innocent and beautifully. If I choose the colour for her, that must be a pure white. I can’t dance like her. She went over hard times again and again in her past. She knows what is important in her life, or not. I really like her hula. And she was the person who could understand me a lot, and push me out of my ex-halau.