Happy English Yokohama days

とっておきたいこと。毎日のこと。横浜のこと。そしてHAPPYになれる英語のことば。いろいろ。

夜の散歩

2007-09-30 10:09:45 | Welcome to Yokohama
週末の、雨が降り始める直前に散歩にいった。
めざせ。Tsutaya!であります。
空にはお月さま・・・。
なかなか、いいね。
金曜日の夜に散歩で一週間をしめくくるって。
週末がくる~って感じだな。
みなとみらいにしても、山下公園のまわりにしても、
横浜のいいところは夜の散歩にぴったりのところがたくさんあるってことだね。

さて、LOSTもJOEYも見終わってしまった・・・。
ロストは年末までまたないとDVDがでないし、
ジョーイ、シーズン2はアメリカのアマゾンでも品切れだ。
いったい、ジョーイには何があったんだろう?
レビューにはなぜ打ち切りにしたのだ、という抗議が続いていた。
その中の1人はテレビでシーズン途中で打ち切ったとも書いてある。
もう、撮影はすんでいたのにって。
う~ん。よくわからない。私たちははたしてシーズン2が見れるのだろうか?
4400、デッドゾーン、も見てみたけど、ロストと比べると、なんか
満足感が低いんだなぁ。
で、エイリアスを借りて見ている。
これさ。いいんだけど、必ず最後が切れるのよ。話が。
完結しないの。次のDVDの頭にその謎の答えがわかるわけ。
ちょっと汚い。でもおもしろい。
これもシーズン5まであるはずなんだけど、日本のアマゾンとか見ると
シーズン4までしか発売になっていないような気がするのは
気のせいだろうか???
最後が見れないんだったらみたくないよぉ~。
ま、いざとなったらアメリカから通販だなぁ・・・
また、日本語字幕なしか・・・。
う~ん。
日本語字幕なしで見てるっていうとすごい感じでしょ?
でも実際には英語字幕をつけとくのだ~~。
そうすると、けっこう、わかるのよ~。
うちの子供もわかりにくい映画の時は英語字幕が欲しいって言うの。
・・・ちぇっ。私の英語はうちの子供なみってことかい。
ま、いいけどさ。もう完全に抜かれちゃってるし。
なんか耳で聞いたことがある言葉、目で見た事がある言葉があるじゃない。
両方のボキャブラリーを使えるわけです。

I like the walk in the dark. Quiet, cool breeze. They can heal the tiredness of the daytime. I wish I could have times like that more. I should save the night-time walking for after my boy will get bigger.

You'd better

2007-09-28 08:42:31 | Happy English
今年は人間関係でいえば結構最悪な年でありました。
今,振り返ってみると、1つよく聞くフレーズがありました。
『・・・やっといてくれる?」
一見なんでもない言葉のようだけど、使いようによってはひどい言葉でありますな。
大抵がメールだったり、帰り際だったりするんだけど。
まわりで聞いている人にはたいした事でないように聞こえ、
言われた本人はずっと覚えていて実行しなければならない。
ついうっかり忘れそうな事だったり、
そのために時間を割かなければいけない物であったりする事が多い。
今年はこの手の命令がとても多かった。私はかなりへこみました。
もうちょっと人の生活とか気持ちとか考えてから話してほしい。と。
めんどうくさいだけで、簡単に人に命令しないでほしい。と。

でふと思いだした言葉。
'You'd better do it.'
日本人が簡単によく使う言葉であります。
日本人おきにいりの言葉の一つでもあります。
が、実際は言われた方はかなり、むかつく言葉でもあります。
私がイギリス人の旦那と結婚する前はどう思っていたのかというと、
must
have to
you'd better 
の順で柔らかい言い方になる。というイメージ?
たぶん学校でもそう習ったと思うんだよね。
でも実際は違っていた!!!言葉シリーズの一つでありました。
you'd betterはhad betterと過去形になっているところがポイントですよね。
・・・しとけばよかったのよっ。って言われたことないですか?
お母さんとかに。夕べのうちに宿題をしとけばよかったに。って。
なんか嫌な言葉ですよね。私の中では、イメージ的にはあんな感じです。
実際も上の人から下の人へ言われる言葉です。
英語には敬語がないとか言ってると間違えます・・・。
あと、言ってる人の意見で言ってる感じが、かなりします。
つまり友達とか先輩とかに言っちゃうと、かなり威圧的な感じがします。
我が家でもこれを使うのは旦那ぐらい。
なかなか宿題をしないで遊んでいる子供に対してです。
何度か注意したあとに使われる言葉かもしれません。
‘You'd better do it or. . . . . .'
ちょっと恐いですねぇ。orのあとには何が続くんでしょう。
でも、ほとんどこの言葉を我が家では使う事はありません。

私は上の3つの中ではhave toが一番使う機会が多いです。
これの方が実は柔らかい感じ。
以外じゃないですか?
私はすっごく以外でした。
何回かに渡って、旦那にしつこく聞いた覚えがあります。
~しといた方がいいと思うよ。って感じで使えます。
言い方、使い方が両方とも大事ではありますが、shouldも同じ感じです。
これを言われた時は言っている方もみんな笑っていたりする場面が多いですね。
冗談で言われること、あきれて言われることが多いかな。
もちろん、まじめな話の時もよく使いますが。
言い方、とかタイミングの問題ですが、
you’d betterよりは間違えにくいんじゃないかと思います。

mustは自分の考えじゃないんだよね。世間的にっていうか、モラル的に?
常識的な事に対して使ってます。
だからこれを使う時は断定的な感じ?っていうのかな。
もし、自分が言われちゃったら自分が間違えていてそう直すべき事が多い。
使われる場面も大抵まじめなところだと思うな。

まあ、これはもちろん、我が家(イギリス式)での常識英語であります。
最近はアメリカ英語とイギリス英語がどんどん、違う方向に向かっているので、
アメリカでは現在どう使われているのかは私にはちょっとわかりません。
イギリス旅行で嫌な経験をしたと言う人をかなり知っていますが、
こういう言葉の1つが原因だった確立はかなり高いんじゃないかなぁと
私は思うのです。

Patti Smith

2007-09-27 20:13:41 | Every day life
ひさしぶりのパティスミス。
カバー集であります。
ハワイアン以外のCDを買うのは久しぶり。
2曲目の’Everybody wants to rule the world'が聞きたくて買ってみました。
オリジナルはティアーズフォーフィアーズ。
これも好きだったけどね。
最近はちょっとハワイアンから離れてみたくって、
iTunesとかで何かないか探してる。
このPatti SmithのCDについてるライナーノーツに
彼女の書いた曲の説明がちょこっと書いてあるんだけど。
それがとても好きだった。
シンプルな英語なんだけど、私の好きなスタイルなんだなぁ。
昔彼女の書いた詩集だったかなんだかずっと探していた。
ウイリアムサローヤンの原書と彼女の本。
イギリスでもハワイでも、オーストラリアでも。
紀伊国屋でも、青山ブックセンターでも、リブロでも。
ずっとずっと探していたんだけど。
あんまり見つからなくてずっと忘れてた。

Patti Smith is not a young lady anymore. But she is still Patti Smith. A couple of years ago, I heard she lost her husband. After I heard that I felt like I shouldn’t listen to her music. How many years after that? Yesterday I bought her CD. I was little bit scared who is inside this CD. I was worried to face her music. But, still Patti Smith is Patti Smith, she is still the queen of Rock, she is still beautiful, she is still thoughtful. My feeling was full up because her CD showed our history of time. And she is telling me I did live my life well.
Inside of her CD, she wrote some notes of all the songs. Her writing woke me up. I like her writing. I don’t know if you can understand what I meant. Her writing can touch the special part of my brain. I want to draw with that part of brain. I couldn’t feel that feeling long time after I had a baby. Today, it is the first time, I thought getting old isn’t so bad a thing.

ハリーポッターと不死鳥の騎士団

2007-09-25 15:16:36 | books,movies,DVD,CD
新高島の映画館で、今週でおわる
’ハリーポッター不死鳥の騎士団’。駆け込みで見てきました。
さすがに前回から間があいているので
ストーリーをつなげるのに時間がかかってしまいました。
たぶん、私は今までの中では一番好きかもしれない。
子供用の映画っていう感じではもうないのね。
しかし、ハリーポッターは暗い話だ・・・。
ハリーもめちゃめちゃ暗い。
唯一の救いはロンのお兄ちゃんたちが明るいことだけよ。
一番最初の軽い感じはもうどこにも残ってない。
なんだかすっきりしない感じ。
お話的にもかなり原作を短くしているせいかあれってところもある。
やっぱり原作を読んだあとで観るための映画なのかな?

おわったあとは、ランドマークのシズラーでランチ。
新しくなってずいぶんたつんだけど、新しくなってからはじめてはいった。
エキスプレスっていうのがあって、
お皿2枚分。スープ、のみもの。デザートが1回ずつ食べれるの。
時間は1時間内ってことだけど、なんかこれで充分かも・・・。
時間が短い感じだけど、そんなにたべれないし。
これで、普通のサラダーバーより500円ぐらい安い値段。
トルティーアがあったので、タコスもどきまで作って食べたら
お腹いっぱい。っていつもと全く同じだ・・・。
時間は11時から14時ぐらいまで、限定なんだけど、気に入ったよ。
こんどもこれにしようっと。

Harry Potter’s story is getting darker and darker. Maybe this is the thing she wanted to write about. Harry is getting old mentally. He has to get over a lot of things. He has to understand a lot of things which he really doesn’t want to know. This movie was O.K. I was disappointed about the phoenix. I thought they would show the phoenix more wild, elegant and beautiful. Not like a magic. Dumbledore looked like a magician. I don’t like it. I wanted him to be a Mr. gentleman. Actually I wanted Hermione to be more beautiful and strong like Elizabeth Swan? Never mind. The movie was still good entertainment.


サンデートラベラー

2007-09-24 07:01:31 | books,movies,DVD,CD
サンデートラベラーというサブタイトルにひかれて購入。
『週末海外!』
なんでこんなに混んでるのにゴールデンウィークに海外いくのかね?
とニュースを見ていた私はやっとその謎がとけました。
そうだよね。サラリーマンやっていたらそこしかないもんね。
海外情報っていうよりも、読み物としておもしろかったなぁ。
そうだよね。旅行が趣味だったらそうするしかないよね。
うん。うん。という感じでありました。
日本って他人に厳しい国だなぁ。ってときどき思う。

もうひとつは口コミの横浜ガイド。
なんかよく行く店がでていて・・・。
え~と。定休日とかもでていて・・・。
便利なんで買いました。
いつもいく店への辛口の口コミに思わずうなずいたりして。
なかなか面白かった。

Motomachi sale was amazingly crowded. Yokohama is getting more and more crowded. I sometimes wonder if there is anybody never visiting here? More and more people every month and every day. On the other hand, I don’t know anywhere like Yokohama. You can go to anywhere with loco train or bus. You can have a lot of choice to eat. If I visit somewhere, usually we have to use taxi to go anywhere, and we have to go to the restaurant in the hotel. But not here. Even if weather is bad, you still can visit a shopping center or nice caf?. And the hotels in Yokohama are reasonable. They don’t say stingy things, like you have to pay extra for watching TV, or toothbrushes or using the hairdryer. Yokohama is welcoming to visitors. I hope the visitors can keep the good manners of visitors.

元町チャーミングセールで

2007-09-23 20:58:05 | Welcome to Yokohama
今週末は恒例の元町チャーミングセールだ。
なんか毎年どんどん混雑がひどくなってる感じだ。
前なんか最後の方まで福袋があったりして、のんびりしてたんだけど。
すごいねぇ。
来月末にあるハロウィーンよりはまだましなんだけど。
夜だといつもはすいてるんだけど、今年はまだかなり混んでた。
どの店も外まで人があふれていて、もう、歩行者天国の道路を歩くしかないのね。
すごいなぁ。なんてのんきな事を言ってたら人の波に流されて行ってしまった。
このまま買えるのもさびしいんで、エーグルに入ってみた。
なんか今年の冬の方がいいのがあったなぁ。と思いながらも、
カエル色のバックを購入。前ほしかったのだぁ~。
これは使いやすそう。
外に3つのポケット。中にもお財布がはいりそうな簡単なポケットあり。
子供と電車に乗る時にぴったり。
問題はこの間買ったクロックスのサンダルが
パープルなんでこれとあわせると・・・・。

横浜や、山下公園のまわりには、旅行できている人たちでいっぱい。
なんかうらやましいなぁ。
ここに住んでいるとちょっと週末に泊まりに行くとこ思いつかない。
ホテルがとりやすく、しかも安め。
ご飯を夜でも朝でもホテルの外に歩いて食べに行け、
雨ならショッピングモールがあり、
船とか旅行気分もちょっと味わえ、
行くたびにすこしずつ街が変化していて、
ちょっと海の空気もすって、
ここを拠点にちょっと遠くにも電車で簡単にいける。
なかなかないなぁ。
この電車やバスでひととおりまわれるっていうのもなかなかないよね。
前に都内に住んでいた時にはよく横浜に泊まりにきたっけね。
なつかしいなぁ。

Motomachi sale was amazingly crowded. Yokohama is getting more and more crowded. I sometimes wonder if there is anybody never visiting here? More and more people every month and every day. On the other hand, I don’t know anywhere like Yokohama. You can go to anywhere with loco train or bus. You can have a lot of choice to eat. If I visit somewhere, usually we have to use taxi to go anywhere, and we have to go to the restaurant in the hotel. But not here. Even if weather is bad, you still can visit a shopping center or nice caf?. And the hotels in Yokohama are reasonable. They don’t say stingy things, like you have to pay extra for watching TV, or toothbrushes or using the hairdryer. Yokohama is welcoming to visitors. I hope the visitors can keep the good manners of visitors.

えびのフォー@クイーンズ伊勢丹

2007-09-21 17:37:33 | eating
ひさしぶりにお外へ。買い出しもかねて横浜へ。
子供の食欲が今ひとつなので、クイーンズ伊勢丹横浜のフードコートへ。
手前に見えるのがエビのフォーとアイスミルクティー(タピオカいり)
右に見えるのは、オムライスとカルボナーラのセット。
軽く食べたい方はエビのフォー。
ヘビーに食べたい方はオムライスのセット。って感じの量であります。

クイーンズ伊勢丹でかつおぶしとメープルシロップを買ってまいりました。
クイーンズ伊勢丹はオリジナルがいい感じ。
かつおぶしもメープルシロップもオリジナル。
あとここはミネラルウォーターが揃っていておもしろいの。
たくさんあって、ラベルやボトルを見ているだけで、涼しげであります。

でも、いつになったらここの食べ放題の店に入れるのだろう・・・。
野菜好きの人と一緒じゃないとだめなのよね。


注*この店は閉店しました。

We went to ‘Queen’s Isetan’. I think it was a quite while since we visited there. Queen’s Isetan’s original food are good value for money, but the other things are little bit pricy compared to the other shops around Yokohama. I suppose this shop is very useful for busy days. You can buy lunch boxes or sweeties which have little bit special feeling.
I think I have to seriously search for ‘Pho’. I like the Pho with a lot of herbs. All my regular Pho restaurants don’t have so many herbs on top of the noodles. I should check with a guide book or the web.

海外通販

2007-09-20 16:35:01 | Every day life
子供が風邪をひいてから、そろそろ1週間。
もうほとんどいいんだけど、クラスのママの間に彼が風邪をひいた事が
なぜか知れ渡ってしまったので、完全に直るまでいかれない・・・。
自分たちは、インフルエンザの子供にタミフルのませて、
3日で登校させていたくせにさ。ぶつぶつ。
この風邪きついから今他の子供が具合悪くなるとうちのせいになっちゃうわけよ。
子供の学校って、もっと甘く見てたんだけどなぁ。
別に私が通うわけではなし・・ってね、でも実際は通ってます!!!
これが私にとってかなりストレス・・・。
PTAとかママ軍団に完全に振り回されちゃってるかも。
小さな子供を育てている時って、気持ちに余裕が持ちにくいのもあるかもね。
一生懸命すぎてしまう・・っていうのかな。
どうやら私は「××をしなければいけない!!!」っていうのが苦手みたい。
最近、クラスのママの集会があったもんでかなり落ちています、わたし。

で、この1週間、だてに風邪の子供と家にこもっていたわけではないのだ~。
今回この間ハワイで気にいってしまったメーカーから海外通販していたのだ~。
ここ、はやい~。夜頼んで、朝にはもう配達にだされていて、
4日ぐらいでついてしまった。
まぁ郵便や関税はその時によってちがうからね。
今回はラッキーだったんでしょう。
もっと、日本に配送してくれるメーカーが増えるといいのになぁ。

I used to order a lot of clothes by mail order. But recently, the yen is so weak, I gave up. This week, I was so bored staying at home with my sick boy. I ordered some clothes from American Eagle. I like this maker now, they are more simple than Abercrombie & Fitch. They was really quick to deliver. I can’t understand. If I ordered from Lands End, they need 7days to 14days. Maybe this time was a just lucky but still so quick. I like it. I like the clothes from America. Their clothes are easy to wear. Japanese clothes can fold flat, but not American clothes. I suppose the history of clothes is different. The kimono can fold flat.





家のなかで

2007-09-18 12:39:36 | Every day life

永田農法の本を見て揃えたいろいろ。
へへっ。車のない私は通販で揃えた。
あんまりたくさん売ってたので、ついプルメリアの肥料まで買った。
便利な時代よね~。土までインターネットでオーダー。
2日後には自宅まで配送される。
前は近所で土買ったって、配送してくれなかったけど。
目標は自分でつくった葉っぱでサラダをつくる~!であります。
ただ、本にでていた不織布がなかなか見つからない。
にたような布でやってみたんですが、水はけが悪い。
で、ふつうの平たい鉢にもまいてみることに。
う~む。不織布。手芸売り場にもあると書いてあったが
よくわからない。キルト芯のこと???
う~む。

子供はまだ風邪・・・。
なんかまるでインフルエンザのちょっと弱いやつみたいだ。
風邪とはちょっと違うし。
プール熱とか今はやっているやつとも違う。
インフルエンザににてるんだけど、まさか、夏にね。
でもインターネットで調べたら確かにはやっているのね。
夏インフルエンザ。
はじめは沖縄だけかとおもったんだけど、
調べて行くと最近は違うんだね。
3連休で病院がしまっている間に子供はかなり直ってしまったので
今回のがインフルエンザかどうかはわからない。
だってさ、うちの子供が引くんならかなりはやっているわけだもんね。
病院いったらまた違うのにうつっちゃうもん。
(彼は過去に香港Aを引いてフラフラで病院に行き、そこでB型をうつされ
1ヶ月近く寝込んだことがあるのだ~。その年は両方がはやっていたのよ)
でも最近のはやりの病気は強いなぁ。
私は子供の時こんなにはやりの病気で苦しんだことなかったなぁ。
まぁ。夏もこんなに暑くなかったし、冬もこんなに寒くなかった。


キャンセルだ。

2007-09-14 17:01:13 | Every day life

やられた。一瞬、油断していたら、子供が風邪をひいた。
あっという間に、熱があがり、1日中おうちですごす。
キ、キャンセルだわ~。
Macのやっととれた子供用のワークショップも。
BBQにいくかとかディズニーランドにでもいくか。とか言ってた予定も。
キ、キャンセルよ。全部キャンセル。
風邪を急に引かれるとあたふたしちゃうね。
子供の仲の良い友達が今週ずっと機嫌が悪かったのよね。
あれは風邪を引いていて具合が悪かったんだと今ごろ納得。
遅いんだよ~。私。気がつけよ~。私。
子供が静かなのは腹が減りはじめている時と、熱がある時じゃないのか。
自問自答する。反省中・・・。

おかげさまで、ほうりだしてあった種をまきました。
ハーブ系とサラダミックスをまいてみました。
これでいざっていう時のグリーンが確保される予定。
そんなにうまくいくのだろうか。

新しい場所で

2007-09-12 20:46:02 | Life with Hula
新しいフラ教室にはいった。
まだもうすこしフラから離れていたい気持ちが半分。
新しいところで気持ちを切り替えたいのが半分だ。

新しいところにはいったものの、
どうも前の教室の噂が私の耳にはいってくる。
もう私のことは忘れてくれ~って感じなんだけどなぁ。
そうすれば、私はすごく楽になれるのに。
もうかかわりたくないし、忘れたいよ。
フラを習っていると練習用のスカート、パウに、習った事が
宿るという。とても大切なものだと習う。
ずっと洗わないようにと言われていたのもそのせいだ。
私にはこのパウはもう必要でないと感じるし、
習ったこと全て忘れてしまいたい。
今の私は、全て洗って処分したいとさえ思っている。

こんどのお教室は以前のところと全てにおいて正反対。
お月謝の安さも考え方も全て。
もっと、フレキシブルな考え方だし、生徒の事を大切に考えてくれる。
けして、私はお金を運んでくる道具ではないのだ。
ここは、私が持っているフラの考え方にとても近い。
ちょっとステップを間違えたからといって震え上がる必要もない。
先生の顔色を伺う必要もないのだ。
繰り返し先生に忠誠を誓う必要もない。
先生は知っている知識をいつも惜しみなく分けてくれるのだ。
ああ、できれば、1年前に戻って、前の教室を選ばずに
ここにはいっていれば・・・とつい思ってしまう。
戻れることはないのに。
前の教室で、学んだ事もたくさんあったからよしとしよう。
という前向きな気持ちにはまだなれない。
全ての経験が自分にとって大切なものになるとは私は思わない。
しなくてもよい経験もあると私は思うのだ。

子供に呼ばれてみあげた空はとてもきれいな夕焼けだった。
それを見て美しいと感じた私はだいぶ立ち直っているのだと思った。

Since I moved to a new Hula school, I’ve kept thinking about the differences between my new school and my old school. That was amazing, my new teacher was a teacher from the first when I met her. I meant she doesn’t have to say ‘I am your teacher’, or ‘you have to respect me’. I know she won’t ask students to dedicate our life for her. See, you don’t have to. See, if you are a good person people just follow you. New teacher won’t ask us to dance with our strong feeling or show that feeling. You don’t need it. If you understand the song and the choreography fits with the songs, we naturally dance emotionally. You don’t have to be strict to us to make us respect Hawai’i. So I’m happy to move to my new school, so sad to find out my time was wasted in my old school.





新しいiPodをつなげるには

2007-09-10 15:23:30 | Every day life
う~ぬ。この間新しいipodシリーズがでてから考えている。
新しいコンピューターを買うという案は・・・無理だ。
しかもまだこのコンピューターはまだまだいけそうだし。
で思いついたアイデアは・・・。
システムをアップグレードすることだ。
10.3から10.4へ。
タイガーとかパンサーとか名前がついてるんだけど、どれだっけ?

昔のマックだとシステムをアップグレードするっていうのは
ちょっと無駄っぽかった。新しいシステムにしても本体が古いと、
その機能をいかしきれないし、重くてかえってストレスだった。
自分の中では、新しい本体を買ったすぐあとに新しいシステムが
でた場合だけ購入する。という感じだった。

が説明を読んでみると今はそうでもないらしい。
試す価値はあるみたい。
う~ん。ほんと????ほんと???
確かに、本体自体の機能ってそんなに変わってないような気もするし。
値段も変わらないし。
とすると、14800円か・・・
2、3回クリックするだけで、アップグレードされ・・・
ニュースを見てる間、30分ほどでアップグレードされ・・
みたいな事が書いてある。
どうしようかな?どうしようかな?

そして、今日なんとな~くアメリカのiTunesにいってみた。
すると、な、な、なんと。
LOSTがダウンロードできるではないの。しかもシーズン3だ。
えええ~~~っ。値段?1本2ドルていど。ええええ~~。
購入するボタンが日本語なんで押してみる・・・。
だ、だめだった。日本のストアーに強制送還されてしまった。
ちぇっ。
英語の鉄腕アトムもある。これも1話2ドル。
あ。子供の好きなリトルアインシュタイン、シーズン2もある。
あ。フレンズもある・・・。
あ。好きでないけどスポンジボブもある。

ついLOST、シーズン3の1部を試聴してみる。
と・・・・あ。見てはいけないものを見てしまった。
ネタばれじゃん・・・
ううう。今日はもう立ち直れないよ。

ううう。新しいipodで、LOSTがはいってて、
子供用に鉄腕アトムがはいっていて・・・・
うっとり・・・だよ。

crocsは危険?

2007-09-08 09:31:05 | Every day life
2、3日前にテレビのニュースで'crocs'系のくつの危険性を検証していた。
ここ1ヶ月いろいろなショッピングモールでエスカレーターの所に
看板が立っていたのを見ていたのでなるほど、という感じで見ていた。
また、いつか事故が起きるな・・・というのは
小さい子供用のクロックスを見た時から思っていた事だ。
たぶん、このブログにもどこかに書いてあると思う。
つま先をあげてきちんと歩けない子供には難しいと思う。
練習すれば、反対にきちんと歩けるようにもなるかな、とも思う。
つんのめっちゃうのだ。
わたしの記憶と見たホームページが正しければ、
クロックス、ウォルディーズはカヌーや何かをする為に作られたものだ。
水と陸地を行き来するためのサンダルなの・・・。
だから、すべりにくい。
だから私は買ったのだ、一番最初はwebのアウトドアの店だった。
小さな子供と一緒の時に転ばない、すべらないようにだ。

私自身、疲れているとつんのめっちゃったり、エスカレーターで
後ろ向きで乗っていて(反省してます~)一番最後の所でひっかかった。
ふつうのくつだとそのまま一番上にスライドするみたいに乗るけど、
吸い付くみたいになって後ろ向きにひっくり返りそうになったのだ。
又、手すり?のところによりかかってて、確かに、サンダルの横が
やはり吸い付くみたいになった事もある。
あと、前の方に乗っていて、1つ前のエスカレーターの階段状の部分の側面
にくつの前があたってこれも吸い付いてきそうになったこともある。

どれもちょっと1歩間違えれば事故と紙一重だった。

どれも私は黄色い線の内側に乗っていた。

そこで私はやっと思いだした。
自分の子供に小さい頃から口がすっぱくなるまで言っていたじゃないか。

「黄色の線の内側に乗りなさい!!!」
「エスカレーターでぜったいにふざけてはいけません!!!」

私はあまり子供に怒らない。
ケチなので本当に注意したい時の為にとっておいてあるのだ。
なのでこの注意はよっぽど恐い事と子供にうつったとみえ、
子供は大きくなってもきちんと守る。
旦那が黄色の線の内側に立つとブルブルして
「あぶないよ~。あぶないよ~。」と必死にお願いしている。
ちょっとその恐がり方がおもしろくってずっとそのままにしておいた。

でもまさにその通りの事が起きているんだと思う。

エスカレーターでも外でもダラダラ歩く事のない旦那は
一度もはさまった事はない。
残業つづきで疲労困憊の時につんのめるぐらいだ。
つんのめるのは危ないのできっっっと睨みつけていたら
それも最近はない・・・。

子供に注意しなければいけない事柄はたくさんある。
全部注意してたら頭が変になっちゃう。
どれを注意して、どれを甘くするか。
その選択が難しい時もあるんだと思う。
そして、その選択が子育てで大切なポイントなんだと思う。

crocsだけが悪い靴なんではないと思う。
ピンヒールなんて方がもっと危険な靴だと思うの。
川やビーチで革靴や、普通の靴をはけばそれは危険だと思う。
すべらないように作られていないcrocsのコピーを水辺ではくのも
危険だと思う。
crocsを街ではくのなら、やはり頭のすみに、
これが一番はじめにどうして作られたのかを覚えておくべきだと思う。

そして、crocs、ウォルディーズ、等もすべらないという事がどういう事なのか
消費者に教えてあげてほしい、と思うのだ。
だって、すべらない靴なんてほとんど今までなかったんだから。

I saw the news telling us about ‘Crocs’. I was confused. I like ‘Crocs’ ‘Waldies’ so much. I felt sorry for the children who got accidents. But you can’t judge only that ‘Crocs’ is a bad guy, like those TV people do. I don’t like TV people who are always finding the next victims. Sometimes, young mothers, sometimes little company, sometimes young people who are wearing the new fashion. I don’t want to say about this sad thing’s whose fault it is. But not just one side. In Japan, people want to judge and want to decide something clearly. These attitudes make ‘bullies’ or ‘racism’, I think. What I think and what I judge are different things. Nobody judges somebody. I don’t like TV; they always judge something and show us. I thought news means showing the only truth. I don’t need somebody’s judgement.






永田農法って?

2007-09-07 17:35:45 | Eco mania
永田農法の本を最近読んでる。
おもしろ~い。
ユニーク。
簡単に言えば川砂+液肥だけで育てる・・・。
この方が変な有機肥料より安全だとも言う。
しかも鉢が小さい。100円ショップのプラスチックでいいと言う。
詳しい事は本を読んでね。

ここ1週間で材料を揃えている・・・。
ううう。
楽しくて倒れそうだ。
ううう。
楽しい。
久しぶりにハーブとかミックスレタスみたいの植えようっと。
ううう。わくわくするぅ。

I used to plant a lot of herbs and flowers on our veranda. Not nowadays, because we want to travel in summer. I don’t want see the dead plants after a nice holiday. This summer, I found this book. It is very interesting. I was amazed. It is worth a try. I went to 100yen shop and home-center. I looked around a lot of web shops. I can’t wait to plant the seeds!!!


ipod touchがでたのに。

2007-09-06 21:41:58 | Every day life
信じられないよ~。
Macからipod touch, ipod, ipod nanoの新しいのが一斉にでた~。
でもわたしのMacにはつなげないんだよ~。
すっごくかわいいのに。
うちの古いシステム、Macに切り捨てられてしまったのね・・・。
古いって言ったって、10.3.9だよ・・・。
まだまだ使えるのに、買い替えろってことだろうか・・・。
それともこのコンピューターにムリムリ新しいシステムを投入しろってことだろうか?

ipod touchはこの間アメリカででたiphoneから電話を引いたようなやつなのよ。
ただ、インターネットにつなげた時にどのくらいの費用がかかるのか
私には今ひとつみつけられなかったよ・・・。
ほしいよ~。iphoneいつ日本で発売になるかわかんないし。

ipod nanoは、ちょっと横に広がって画面が大きくなった。
その形と色があっていてこれもかわいい~~~。
ほしいよ~。
でもコンピューターとつなげないんじゃ意味ないよ。
旦那の比較的新しい、
職場にあるコンピューターにならつなげるのになぁ~なぁ~。
無理か・・・。
どうせあのコンピューターはすぐフリーズするしさ。
(新しいシステムになってすぐに買ったのだ)

I’m really sad. Mac started to sell new series of iPod. One of them is iPhone style. I was really happy to find out that news. I went to Mac web page quickly. And I found out my computer is too old to use new iPod series. I can’t understand. My Mac isn’t so old really. Not like Windows 98, you know. But I can’t. I have to buy new computer, too? That’s cruel. I got upset. I think I’m going to keep my bad mood till Christmas then.