Happy English Yokohama days

とっておきたいこと。毎日のこと。横浜のこと。そしてHAPPYになれる英語のことば。いろいろ。

4分間のピアニスト

2007-11-30 09:30:46 | Every day life
1日ぽっかりあいたので1人で映画館へ。
選んだのは「4分間のピアニスト」
疲れてたから途中で寝ちゃうかなぁ、と思っていたんだけど、
最後まで楽しめました。
ピアノいいなぁ。
もう一度ひきたいなぁ。
自分をぶつけてそれを受け止めて返してくるピアノ。
まぁ、そこまで弾くためにはあるていど練習しなくちゃいけないけど。
でもどうなんだろう。
ピアノを思いっきり弾ける、練習できる場所ってあるのかなぁ。

映画は最初暗くって、いや、最後まである意味暗いから
ちょっと失敗したかなぁ。と思ったけど、
1人で行く映画としてはよかったなぁ。
レビューを見ると、みんな最後の4分間の演奏にひかれた人が多いみたい。
私はピアノの先生と主人公の目がよかった。
差別をしない目。
人の外側でなくて、内側を見ている目。
外側にまどわされずに真実を見る、見ようとする目。
私もそうなりたいものですな。

This movie reminds me of a strong memory of my childhood. I used to play piano and a classic guitar. I think I could get over a lot of things by myself, because I could play instruments. Playing music is good to make you clean up. And it gives you a strong emotion and you got the place to hit that strong feeling to the music. Ukulele won’t give me that feeling. Maybe it is not a classic music. Ukulele is not a perfect instrument; always not perfect. That is the good point, and the bad point of that. I wish I had the room to make any big noise. I wish I could play the piano just how I wanted to.

4分間のピアニスト
http://4minutes.gyao.jp/top/

IKEAクリスマスショッピング

2007-11-29 18:17:08 | Every day life

イケアでそろえたクリスマス用品。
クリスマス用ジンジャークッキー(激安)
いつものクッキー、とチョコ。
ミントチョコは見つからず・・・
クリスマスツリー用飾り。
(今年のテーマはパープル。)
クリスマスビールはせこく1本。
手前の丸いのはプレゼントにつけるタグ。
そして息子くんの工作用ストロー・・・
細いので工作に使いやすいらしい。
だができあがるものは大きいので評判はすこぶる悪い。


秋って感じの日本大通り

2007-11-27 07:09:28 | Welcome to Yokohama
去年は本当に一面黄色だったけれど、
今年はちょっとまだら黄色の日本大通り。
普段は人通りの少ないこの通りもこの季節は
カメラを持った人、絵を描く人がたくさん。
う~ん。去年よりはやっぱり少ないかな。
このあいだ、みなとみらいの駅で絵を描くクラブの人たちが
たくさんいたのを見たけど、
確かにお水もあるし、風はこないしいい場所かも。
外は寒いもんね。



冬支度その2

2007-11-26 06:49:55 | Every day life
さて、ひさしぶりのビルケン。
迷ったけど、この色がかわいくて決めた。
よく考えてみると前に同じ形の買ったなぁ。
らんらら~ん。
なんで靴を買うとこんなに楽しいんだろう?
へへへ。
今年の冬はこれとクロックスで乗り切るよ~。
ああ。去年と同じか。
ふつうの靴全然買ってないけど、大丈夫かなぁ。
なんか普通の靴をはかなきゃいけない時があったらどうしよう。
あ。でも洋服もないや・・・・。
はは・・・。

It was dangerous. I had to buy new whitish shoes from Birken and I nearly couldn’t buy their shoes. Because my foot shapes are getting wider because of their shoes and Crocs. But the salesman of that shop was really strict. He really didn’t want to sell their shoes for me. Well, he said it won’t fit with my size. He recommended the most boring shoes I couldn’t possibly wear (you know they got that type of shoes), and even some shoes I couldn’t even try them on (he wouldn’t let me). I know my foot is the middle of their size, but if I went to different shoe shop, their shoes really hurt and I can’t wear them all day. Compared to that, just a little bit not to fit is not a big problem for me. I think nowadays, young Japanese people are so strict to the other people, I sometimes feel they think they are a leader of Japan or even the world. I don’t like these kind of people, they can’t see the truth. If they got job such as doctor, teacher, policeman. . . . . or mother, I wonder what’d happen. I think the colour of grey is all right. I think we don’t have to decide all the time, which is black or white. Oh, and I think I have more of their shoes than him, and I’ve been wearing them longer than him!!!

IKEAのもみの木

2007-11-24 08:46:54 | Welcome to Yokohama
うわぁ~。昨日IKEAに行ったらすごく混んでた。
理由はこの写真のもみの木の発売日だったの。
1990円で買う。
それでお正月あけにまたこの木を返すとギフト券で1990円が
戻ってくる。つまり『ただ』。
しかも、このもみの木は本物で根が切ってある。
大きさは1M前後かなぁ。
お持ち帰りでもいけるんではないかと・・・
ただ、根が切ってあるので490円のスタンドも買わないとだめね。
ああ、あと水やりも必要らしい。

本物かぁ。いいなぁ。と思ったけど、
う~ん。根が切ってあるのかぁ・・・。
っていうのがちょっと引っかかって今年は買いませんでした。
これってエコなんだろうか???
毎年同じプラスチックのクリスマスツリーを使うのとどっちがいいのかなぁ?
この木どうするのかなぁ???
根が切ってあるからすてるんだよねぇ。
も、燃やすの???
え~と、そしたら毎年買って捨てるの。
ひな祭りの桃の花のようなものか??
え?違う?え?同じ?
う~ん。う~ん。
それとも・・・とか考えてるとよくわかんなくなっちゃう。
まぁ、生のもみの木なんて買った事ないしね。
本当のところどうなんでしょ?



冬支度その1

2007-11-23 08:00:10 | Every day life
寒くなった~。
冬支度がまにあわない。
油断しすぎた。
一瞬もう冬がこないんじゃないかと・・・。

スターバックスで久しぶりのタンブラー。
模様が浮き上がるようになっていてかわいいの。
スターバックスで甘いコーヒーとかスペシャルのを飲んで、
座っているともうすぐクリスマスっていう感じだなぁ。

しかし、このタンブラーたまってくると置き場所に困る。
いっそのこと一カ所に集めてコレクターになるか???

Winter
I bought a new tumbler from Starbucks. I like drinking with their tumbler. Yes, it is a bit heavy to carry around, and they are not closed properly. But still I like it.
Now, I’m hoping I can enjoy this year’s Christmas. Still I‘ve got a feeling I want to escape from now. I’m still trying really hard to get over this situation. I think I can. I think I can get over it. I read the book of trains carrying toys to over the mountain for my son a long time ago, and that train keep saying ‘I think I can’ or ‘I think I can do it’, I remember now. Just I have to get over it. This year has been hard than I’ve never had, but still if I could have a nice Christmas I’m going to be happy. And I think I can get over it.




Dr.Who 2007

2007-11-20 15:15:08 | Happy English
今年イギリスで放映されていた分の「ドクターフー」のDVDが
イギリスで発売された。
イギリスのアマゾンから速攻で購入。
今年は日本でもテレビで放映されてたから知っている人も増えてきたのね。
これは3シーズン目?アシスタント役がローズからマーサに変わった。
ドクターフーはきっとイギリスでも視聴率がいいのでしょう。
今回はかなりお金のかかった作りになっている。
何が楽しみだったかって?
ドクターフーの話からさらに
「トーチウッド」「サラジェーンスミス」
という2つのシリーズがBBCで制作されているんだけど、
前作のドクターフーで、ゲストででていたキャプテンジャックが
「トーチウッド」シリーズで同じキャプテンジャックとして主役ででているの。
それで、このシリーズの最後で
ドクターフーのターデス(タイムマシーンみたいなもの)の音が聞こえ、
彼らの再会を感じさせながら終わった。
トーチウッドではジャックの孤独が表現されていて、彼の気持ちがわかってくれるのは
ドクターだけなんだ・・・っていうわけで最後はうれしそうなジャックの顔で
つづく・・・になっていたのよね。
そしてこの新しいドクターフーではまたジャックがでてくる。
お話が続いているのね。
いやいや、先のわからないお話が私は好きなんだなぁ。
たとえナンセンスでへんてこりんでもね。

とはいえ、
最近みてなかったのでドクターの早口の英語がちょっときつかった・・・。
ショック。なぜ、リスニング力ってすぐ落ちるんだ・・・。
最近日本語字幕つきばっかりみているからね。
イギリス英語とイギリスを堪能したい方はぜひぜひ。

Dr.Who.

We love Dr. Who, especially since David Tennant has started to act. He is funny and he looks like he enjoys being the Doctor. And he looks British, completely. In England, this season 3 (Dr. is still David Tennant, but his assistant isn’t Rose (Billy Piper) anymore) is now on sale on DVD. And this Christmas, they show the usual Christmas Special story of Dr. Who. The bad news is next year the BBC won’t make a new series, they are just going to make some specials. I suppose they want to rest or have a break. Oh, but they decided to make another season of Torchwood. Maybe next year, we can enjoy ‘Sara Jane Adventures’ series on DVD. Sara Jane was Dr’s old assistant. She appeared with K9. I thought the BBC makes boring broadcasts but maybe not!!! I like all these series of Dr. Who so much.




イギリスの甥っ子へ

2007-11-19 06:45:03 | Every day life
10月11月12月は大変。誕生日が続くの。
10月3人、11月1人、12月1人、1月3人。2月1人。
これプラスクリスマス。お正月。お歳暮。

11月はイギリスの甥っ子。うちの子と2ヶ月しかお誕生日が違わないこともあり、
毎年こればっかりは楽しくカードとプレゼントを選んでいる。
今年はこのあいだ会った時に「ね。ね。日本語話せるの??すごいね。すごいね。」
と何か勘違いしてるんだけど、かわいかったので、
彼の名前のハンコを作ってみました。
まぁ、1000円しない安物だけど、子供だからね。
喜んでくれるかなぁ。
1月に彼の弟の誕生日もあるので彼の分も作った。
でもすごいね。このはんこ。
頼むとその場でできちゃうのね・・・。

Birthdays are important for my husband family. They send the birthday cards to each other. If they forgot they usually call and apologise. From September it is starting the birthday season. It continues till April. It is the chain of birthdays. I always think choosing the birthday presents are difficult for them. Especially for our little nephews. Japanese culture and British culture are different. And you know, all the parents got different ideas about what is good for their children or not. Books are usually all right. But you don’t know which books they have or not. Toys. . . . some parents don’t want to give children a lot of toys, especially the toys that are poplar just now. Character goods are easy to send them, because in England it is difficult to find fancy stationary. But you can’t choose boys’ action characters. Japanese action programmes are usually too violent for English boys.

New Moon

2007-11-18 07:53:02 | Welcome to Yokohama
先週の三日月。
あまりにきれいだったので写真に。
ああ。どうして写真にとると全然違うんだろう。

New moon.
If you saw the new moon through the window, that is bad luck. My mother in law in England always told me that. We don’t close the curtain in the late afternoon. So, we have to be careful to check the date of the new moon. Of course, you can make the wish with a coin in your hand in the new moon night. Before we bought a new moon calendar every year. Recently I couldn’t find the same calendar and I have to use family calendar after my son’s school started, so we couldn’t have that one.

ひさしぶりに

2007-11-15 10:15:58 | Life with Hula
ひさしぶりにハワイのMele.comからオーダー。
手前のはエイミーさんのクリスマスCD。
右奥の2つはリリースされてかなりたっているCD。
左奥のひげのおじさまのは最近話題のハワイアンCDです。
ハワイからオーダーすると安い、速い、種類がたくさん。といい事ずくめ。
ただ、アマゾンもそうだけど、どうしてもケースにひびが入っちゃう事が多いのね。
今回もオーダーしてから1週間かからずに到着。

ずっと私のitunesにはハワイアンだけしかはいっていなかったんだけど、
ここのところそれが重くてもっているハワイアンでないCDをむりむりいれて見た。
それでもシャッフルして聞いているとハワイアンしか流れず・・・。
う~ん。ハワイアンだけで1500曲は入っているもんね。
ただ、itunesを重くしているだけなのか。私。
なんでかなぁ。シャッフルするといつも同じ曲ばっかりかかっているような気がするよ。
ipodもそうなんだけどね。
気のせいかなぁ。
気のせいよね???

It is getting colder and colder, and this year is getting close to the end. If a year was a good year, I wouldn’t think about that and I’d just accept the winter. If the year wasn’t satisfying I’d feel the year was really short and really long. The things I couldn’t do feel big and they made me rush to start something. In fact I want to finish this year quickly. I’ve never thought about that but this year I do. Maybe I believe that New Year refreshes me and I can start again. It is bad, there are still a month and half there in front of me. Maybe I’m going to start something from tomorrow and keep continue to do that. It’ll give me a satisfaction I suppose.

元町・T.B.C DINER

2007-11-14 17:58:43 | eating
リニューアルオープンした「T.B.C DINER」に行ってきました。
私はクリスピータコス。
子供はハンバーガー。
前あったスパゲッティとチーズケーキのセットは
なくなってしまって残念。
中はぴかぴかになって、前あったアンティークの道具とかは
片付けられてしまった。
ううう。ちょっとさびしい。
実はあの感じがすきだったんだよね・・・。
なんだか落ち着かない。
新しいせいかなぁ。
メニューが増えたのは楽しいんだけどね。

ハンバーガーはボリュームたっぷり。
子供がみごと完食。
すごーい。
帰り道おなかを見たらまんまる・・・。
た、食べ過ぎじゃないのぉ~。

モノポリー

2007-11-13 09:59:20 | Happy English
日曜日に買わされたモノポリー。
以前、子供の社会勉強の為にいいと聞いたような記憶がかすかにあった。
人生ゲームにちょっとにてる。
他の人が破産するまで続けられるこのゲーム、
一度はじめると1日がかり・・・。
ダイスをふって駒をすすめ、土地を買い、家を買う。
そしてホテルを買う。
他の人がそこにとまるとレンタル料を支払わなければならない。
安い土地をたくさん買うと最初はいいんだけど、レンタル料があがらず、
あとで収入が減り、苦労する。
ところどころでTAXをはらわされたりして、なかなかシビアなゲームだと思う。

私がびっくりしたのは思いがけない旦那の一言。
「モノポリーは英語圏の人たちの文化の1つである・・・」
例えば、会話で
「go to jail」とでてきたらそれはモノポリーを意味するわけで。
ちなみにこのカードをひいちゃうと牢屋にはいらないといけないの。

英語圏の人たちは大抵モノポリーをやった経験がある。
確かに、うちの子供がモノポリーを買って、毎日遊びたがるんだ~と言うと、
英語圏、ヨーロッパの人はそりゃぁ大変だ、がんばってね~、と
同情してくれ、そして懐かしそう。
そんな親たちの子供ももちろんモノポリーやチェスをたしなむ・・・。

翻訳する人って大変だなぁって思う。
こういう小さい文化は学ぶの難しいよね・・・。

ああ、でもなんかDSで遊んでいるより、豊かな感じがするのは気のせいだろうか。

I don’t like the board games, such as chess and Monopoly. But nowadays, I found out a lot of the people who speak English like that kind of thing, or they still play games like that. Maybe in the future they will be changed like Japanese children. My husband said that Monopoly is a part of their culture. I’ve never thought about that. I wondered whether Japanese people can say that Karuta is a part of our culture. It is difficult for me even I was thinking about a kind of Japanese board games. If I said Nintendo DS is our culture it has a better fit about this topic. Nintendo DS is much more expensive than Monopoly or Chess games. But I feel like the video games won’t give you the quality of life. . . . . And I want my boy to be able enjoy the time to play the board games.

さぶっ。

2007-11-11 09:38:50 | Welcome to Yokohama
なんだか横浜どこも混んでた~。
はやくも今月給料日前対策期間中にはいった我が家・・・
なんか寒さが身にしみる。
なんでだろう?
先月末に行ったディズニーランド、ハロウィーンなどのせいかしら???
う~ん。しかたがない。

石油ストーブもだして冬支度。
雨があがっている間にみなとみらいへお散歩。
横浜の東急ハンズとみなとみらいのセキチューに行って、
窓にはるシートをチェック。
ちょっとぉ~。このプチプチを窓にはるのぉ~。と一瞬思ったけど、
あぁ。でも一軒家だと確かに必要かもね。
とりあえず、結露防止用のスプレーを購入。
小さい窓でためしてみよう。
これ、車のと同じ????
子供はモノポリーを購入。
給料日前に東急ハンズっていうのはよくないなぁ。

元町裏通り

2007-11-10 09:17:45 | Welcome to Yokohama
朝の元町で写真を撮ろうと思って向かったけど、
ちょっと遅かったみたい。
車も増えてきてるし、曇っているのであまりうまくいかなかった。
元町のメインと平行してある裏通りはなかなかかわいい個性的なお店が並ぶ。
植木もそれぞれでなんだかイギリスを思いだしちゃうなぁ。
これはスタージュエリーのカフェの植木。
なかなかすてき~。
この色合いが好きだなぁ。
こんど、はいってみようっと。

I like the back street of Motomachi. Usually quiet. Usually clean. Usually I can find new things. This area reminds me of England. Well, It looks different. I don’t know why I felt like that. Like these plants, they showed me the memory of England. When the weather is getting cold, I feel like I want to visit England. I want have warm tea and something to bite by the fire. Silence surrounds around you, and you really feel you are on the opposite side to Japan.


mammoth,crocs

2007-11-09 06:53:02 | Every day life
クロックスのマンモス。
私のサイズは赤とこのブルーだけしか残っていなかった。
仕方ないからこのブルーを買って帰ってきたら
うちの子供が同じものがほしいと言う。
あまりにもほしがるその姿がなんだかかわいくって
今日もう一度横浜のクロックスに行ってみた・・・・。
ない。赤しかない。
お店の店員さんが、子供と私のところにきて、
「あ~。もうそのサイズ赤しかないんですよね~っ。」
と、なんだかうれしそう・・・・。
もしかしたらと思って見ているとあとからまたついてきて
「も~。次いつ入るかわかんないんですよね~っ。」
「インターネットで探した方がいいかもですね~っ。」
WEBショップも売り切れだからきたのに・・・と思っていると、
「あ~。もうインターネットの方も売り切れかもね~」
なんか、すっごく暗くなったんですけど・・・ 
あああ。どうしてあの時2足買わなかったんだろう。

その他にもなんだかんだその店員さんはついてきて、
ずっと何だか言っていたけど、結局、
私たちには買えないかもね~って事だった。
さすがにうちの子供も、もういらないっとまで言った。
というより言わされた・・・。
・・・・もうちょっと言い方とかないのかなぁ。
子供用のを探してるのわからないのかなぁ。
子供が自分でほしいって言って探しているのわからないのかなぁ。

夏に来た時は1足だけ買った私に、違う店員さんだったけど、
「1足だけでよろしいんですかっっ。」とも言われたなぁ。

まぁ、買えればいいんだけどね・・・。
他で買えればもうこの店では買わないよん。
なんかさ。クロックスどうしちゃったの~っ。
こういう店なんだろうか。
それとも日本だけ?
急にはやって大きくなってしまったからなのかな?
悲しいなぁ。