パエ-リャ

木製カトラリ-

パエ-リャ 82

2008-08-31 16:07:40 | Weblog
Conchita, como estas?

Aqui ahora hace mucho calor!!!
Por eso estoy tomando la cerveza!, con mi
salud triste al ultimo dia del verano 2008!

Ahora, vamos!

つまり、どうのこうの(DK)て言う訳よね!
Resulta que DK!, no?

私、あそこの家に厄介になっているのよ!
Me aloja en aquella casa! (下宿の意味)

お祭りが盛大に行われたんでしょう?!
Se ha celebrado el festival con entusiasmo, no?!

でも最終的には。。。
pero, finalmente...

両国の関係(接触)って、私達が想像するより、
ずっと古いのよ!
Los contactos de ambos paies son mucho
mas antiguos de lo que nos imaginamos!

彼ら、土地の子供達のために学校を建てたのよ!
Ellos construyeron una escuela para los ninyos locales!

彼ら、それに共同組合も作ったわ!
Ellos tambien, fundaron una sociedad cooperativa!

そうよね!?
(Es) verdad!?

その後、1980年に
posteriormente en 1980

彼女達、感じがいいわね!
Me parecen muy simpaticas, ellas!

Conchita, como te van? Desde aqui en ingles!

それって、どうのこうの(DK)にピッタリよ!
That is ideally suited to DK!

遠い昔に
in the distant past...

彼って、それに関わっているのよ!
He is party to it all!

ドウノコウノ(DK)だと思っても想像力の
働かせ過ぎって言うわけでもないと思うわ!
It should not be too fanciful to think that DK!

空気を読まなくちゃダメよ!
You'd better take the cue!

。。。、ナンだっけ?
..., what's it? (度忘れなどの時に)

それが今の私達の立場なのよ!
That is where we are at the moment!

今もそうだけど、その当時も。。。
then as now...

彼、それを吐き出したの!
He spat it out! (異物とか)

暫くはこの辺にいるよね?
Will you be hanging around?

Conchita, that should suffice for now.
Take care!






最新の画像もっと見る

post a comment