Photos by Frederic Larson / MYSTICAL PHOTOGRAPHY /San Francisco Chronicle
バンクーバーでは白銀の世界で戦いが始まりましたが、アメリカ西海岸では寒~くて熱~い波の上の戦いが繰りひろげられています。
場所はサンフランシスコから南へ小一時間、わがブログ名でもある Half Moon Bay の北2分の1マイル(800メートル)に位置する Pillar Point Harber です。
冬のまさにこの時期、北カリフォルニアの太平洋岸に吹き付ける嵐が創り出す大波に乗るサーフィン大会は Mavericks ないし Maverick's と呼ばれています。
命名の由来は犬の名前から来ています。
1961年の3月のある日、3人の若者と白色の毛並みをしたジャーマンシェパードがこの海岸にやって来ました。このワンちゃんの名前が Maverick です。
早速、若者たちは犬を海岸に置き去りにして沖の大波に挑戦しに出かけました。いつまで経っても遊び相手が戻ってこない Maverick君 面白い訳はありません。「よし、おいらも一丁挑戦だワン!ワン!ワン!」とばかりに3人を追いかけて必死の犬かき。驚いたのは人間の方です。なにしろ写真の如く並みの波(ここでを期待)ではありません。あえなく Maverick君 は陸に止めてあった車のバンバーに繋がれてしまいました。
それ以来ここは Maverick's Point と呼ばれるようになったのでした。
今年の一等賞金5万ドルを手にしたのは右側のオレンジ色のウエットスーツを着た南アフリカの Chris Bertish 選手。
時に死者もでる過酷な競技大会。今年も13人の負傷者が出たとのこと。
困難で過酷だからこそ人は挑むんでしょうね。
命がけだからこそ喜びも大きいのでしょうが、スポーツマンも大変ですね。
オリンピックでも新たな死傷者がでないように酒でも飲みながら祈ることといたしましょう。
ところで maverick とはどーゆー意味なんでしょうね。
僕の愛用している「英辞郎 on the WEB」 には次のように出ていました。皆さんも一度使ってみたら便利ですよ。僕の左コラムのブックマークからひとっ飛び出来ます。
maverick
【名】
〈米〉所有者{しょゆうしゃ}を示す焼き印のない放牧牛{ほうぼく ぎゅう}
独立独行{どくりつ どっこう}の人、独自路線{どくじ ろせん}を行く人[組織{そし き}]、一匹{いっぴき}オオカミ
無所属派{む しょぞく は}
異端者{いたんしゃ}、反体制派{はん たいせい は}(の人)
【形】
独立独行{どくりつ どっこう}の、型破り{かたやぶり}の
〔政治家などが〕無所属{むしょぞく}の、無党派{むとうは}の、グループに属さない
異端的{いたん てき}な、非正統的{ひ せいとう てき}な
こんなこともあります。
ご訪問いただきありがとうございます。お帰りの際に左コラムの投票ボタンをパコンとクリックして投票いただけましたらラッキーです。
バンクーバーでは白銀の世界で戦いが始まりましたが、アメリカ西海岸では寒~くて熱~い波の上の戦いが繰りひろげられています。
場所はサンフランシスコから南へ小一時間、わがブログ名でもある Half Moon Bay の北2分の1マイル(800メートル)に位置する Pillar Point Harber です。
冬のまさにこの時期、北カリフォルニアの太平洋岸に吹き付ける嵐が創り出す大波に乗るサーフィン大会は Mavericks ないし Maverick's と呼ばれています。
命名の由来は犬の名前から来ています。
1961年の3月のある日、3人の若者と白色の毛並みをしたジャーマンシェパードがこの海岸にやって来ました。このワンちゃんの名前が Maverick です。
早速、若者たちは犬を海岸に置き去りにして沖の大波に挑戦しに出かけました。いつまで経っても遊び相手が戻ってこない Maverick君 面白い訳はありません。「よし、おいらも一丁挑戦だワン!ワン!ワン!」とばかりに3人を追いかけて必死の犬かき。驚いたのは人間の方です。なにしろ写真の如く並みの波(ここでを期待)ではありません。あえなく Maverick君 は陸に止めてあった車のバンバーに繋がれてしまいました。
それ以来ここは Maverick's Point と呼ばれるようになったのでした。
今年の一等賞金5万ドルを手にしたのは右側のオレンジ色のウエットスーツを着た南アフリカの Chris Bertish 選手。
時に死者もでる過酷な競技大会。今年も13人の負傷者が出たとのこと。
困難で過酷だからこそ人は挑むんでしょうね。
命がけだからこそ喜びも大きいのでしょうが、スポーツマンも大変ですね。
オリンピックでも新たな死傷者がでないように酒でも飲みながら祈ることといたしましょう。
ところで maverick とはどーゆー意味なんでしょうね。
僕の愛用している「英辞郎 on the WEB」 には次のように出ていました。皆さんも一度使ってみたら便利ですよ。僕の左コラムのブックマークからひとっ飛び出来ます。
maverick
【名】
〈米〉所有者{しょゆうしゃ}を示す焼き印のない放牧牛{ほうぼく ぎゅう}
独立独行{どくりつ どっこう}の人、独自路線{どくじ ろせん}を行く人[組織{そし き}]、一匹{いっぴき}オオカミ
無所属派{む しょぞく は}
異端者{いたんしゃ}、反体制派{はん たいせい は}(の人)
【形】
独立独行{どくりつ どっこう}の、型破り{かたやぶり}の
〔政治家などが〕無所属{むしょぞく}の、無党派{むとうは}の、グループに属さない
異端的{いたん てき}な、非正統的{ひ せいとう てき}な
こんなこともあります。
ご訪問いただきありがとうございます。お帰りの際に左コラムの投票ボタンをパコンとクリックして投票いただけましたらラッキーです。