記事 英国テレグラフ紙(Telegraph) 9/3/2011
見出し
China’s coal rush leaves three million living on the edge
Voracious mining has hollowed out vast tracts of the north of China, leaving three million people living on ground that could collapse at any moment.
中国の石炭採掘ラッシュにより地上に生活している300万人が危険な状態に放置されている。
いささかセンセーショナルな見出しですね。
経済発展の著しい中国国内での石炭の使用量は今や米国、ヨーロッパ、日本の合計をも凌駕するにいたっているそうですが・・・
そんな中国北部の山西省のある村では毎日24時間態勢で石炭の採掘が続いており、住民はダイナマイトの音で安眠も出来ず、自分の家の床に大穴が開いたり壁に亀裂が入るだけでは済まない劣悪な状況になっており、地上の村が地下の網の目の様に張り巡らされたトンネルの中に落ち込んで崩壊するのは時間の問題とまで云われています。
Pangpangtaと云う所では700軒の内、既に500軒が危険を回避するため家を放棄しました。残された家は移住するには年をとり過ぎたり貧しくて移住する費用が捻出できない人々とのこと。
掘れば掘りっぱなし。国民の生命、財産の安全など一顧だにせず見せかけの経済成長に暴走する中国の行く末は誠に暗澹たるものがあります。
ご訪問いただきありがとうございます。ブログランキングに参加中です。もしよろしければお帰りの際にパコンと投票ボタンをクリックしてご投票をお願いいたします。
見出し
China’s coal rush leaves three million living on the edge
Voracious mining has hollowed out vast tracts of the north of China, leaving three million people living on ground that could collapse at any moment.
中国の石炭採掘ラッシュにより地上に生活している300万人が危険な状態に放置されている。
いささかセンセーショナルな見出しですね。
経済発展の著しい中国国内での石炭の使用量は今や米国、ヨーロッパ、日本の合計をも凌駕するにいたっているそうですが・・・
そんな中国北部の山西省のある村では毎日24時間態勢で石炭の採掘が続いており、住民はダイナマイトの音で安眠も出来ず、自分の家の床に大穴が開いたり壁に亀裂が入るだけでは済まない劣悪な状況になっており、地上の村が地下の網の目の様に張り巡らされたトンネルの中に落ち込んで崩壊するのは時間の問題とまで云われています。
Pangpangtaと云う所では700軒の内、既に500軒が危険を回避するため家を放棄しました。残された家は移住するには年をとり過ぎたり貧しくて移住する費用が捻出できない人々とのこと。
掘れば掘りっぱなし。国民の生命、財産の安全など一顧だにせず見せかけの経済成長に暴走する中国の行く末は誠に暗澹たるものがあります。
ご訪問いただきありがとうございます。ブログランキングに参加中です。もしよろしければお帰りの際にパコンと投票ボタンをクリックしてご投票をお願いいたします。