日本語では、お疲れ様・御苦労さま、とかいった意味だが
ユー・ディドァ・グッド・ジョブとか言われるとうれしいらしい、良い仕事をしたと同意語?
まああまり考えずに、伍長は良い仕事をしておる
何が良いか、まわりの環境に全く動ぜず、目的のみ達成
そのまま試合に出したら良い仕事をするぞ、これも試練か?
例えば、新入生は『こんにちわ』とあたりかまわず挨拶をかます
伍長(指導者)は全く無関心、動ぜず
これはしたり、伍長は良い仕事をしとる、ユーデドゥ・ア・グッジョブ!
老人たちは新人を、私はヒネクレ?教官ウォッチング?
きみは指導者にむいとるぞ。
ユー・ディドァ・グッド・ジョブとか言われるとうれしいらしい、良い仕事をしたと同意語?
まああまり考えずに、伍長は良い仕事をしておる
何が良いか、まわりの環境に全く動ぜず、目的のみ達成
そのまま試合に出したら良い仕事をするぞ、これも試練か?
例えば、新入生は『こんにちわ』とあたりかまわず挨拶をかます
伍長(指導者)は全く無関心、動ぜず
これはしたり、伍長は良い仕事をしとる、ユーデドゥ・ア・グッジョブ!
老人たちは新人を、私はヒネクレ?教官ウォッチング?
きみは指導者にむいとるぞ。