有閑マダムの気ままな海外生活 ~家族3人 en 日本~

メキシコシティ生活の記録(2009.4~2011.4)
広州生活の記録(2012.12~2016.3)

レッスン2

2013-08-05 | 大きな独り言♪
今日、勉強したこと

・時間の表現
・「海老餃子」→ 「虾饺」
・「夫」→ 「丈夫、老公」etc...

中国語独特の表現が面白かった
それは、時計の文字盤の数字を使うってこと。

例えば、1:10は、「一点ニ」とも言えるんだってさ~
これは、「一点ニ个字」の「个字」を省略した形。
「一時で二の数字の所(10分)です」って、古典で習った表現と似てる感じ



コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする