MIXIの記事をシンガポールのthe Straits Times というサイトが英訳してyahoo.comのニュース記事に
東電の女性社員がSNSのMIXIに載せた記事(ごめんなさい 元の記事は読んでいませんが)、についての記事です。
オオツキさんという女性が火曜日に書いたもので、あちこちの海外メディアで紹介されているようですね。。
津波のあった夜から圧力容器の温度が上がり過ぎないように必死に作業する社員の姿を紹介し、地域の住民にすまない気持ちを表しつつ自分の命を二の次として勇敢に戦う同僚の姿を誇りに思うと記しています。
Worker at Japanese nuclear plant: We’re putting our lives on the line
Thu Mar 17, 11:20 am ET
A female worker at the Tokyo Electric Power Co (Tepco) plant wrote a blog post about the battle to keep the reactors from overheating, saying the brave workers at the Fukushima Daiichi Nuclear Power plant were risking their lives to keep the situation under control.
Michiko Otsuki removed the post on Thursday, writing that it was being used in a way she hadn't intended. But the Singaporean site the Straits Times translated the entire statement and posted it online. The post, which Otsuki uploaded to the social networking site Mixi, has already been quoted by the Guardian, the AFP, and other international news outlets.
"In the midst of the tsunami alarm (last Friday), at 3am in the night when we couldn't even see where we going, we carried on working to restore the reactors from where we were, right by the sea, with the realisation that this could be certain death," she wrote on Tuesday. "The machine that cools the reactor is just by the ocean, and it was wrecked by the tsunami. Everyone worked desperately to try and restore it. Fighting fatigue and empty stomachs, we dragged ourselves back to work. There are many who haven't gotten in touch with their family members, but are facing the present situation and working hard."
She apologized to residents who lived near the reactors, but also noted that workers at the facility were risking their lives to place the crisis under control."Watching my co-workers putting their lives on the line without a second thought in this situation, I'm proud to be a member of Tepco, and a member of the team behind Fukushima No. 2 reactor," she wrote.
The AP writes that a history of cover-ups and scandals in the country's nuclear energy industry has left the Japanese deeply suspicious of the plants. One worker was told to alter footage sent to regulators so they would not see radioactive steam leaking from the plant. He went public in 2000 and three Tepco execs lost their jobs.
Otsuki was one of 800 workers evacuated from the plant on Monday. Tepco said it expects workers to re-connect cables that will make the plant's cooling system work again today, Bloomberg reports. Tepco said that about 20 people had volunteered to help the skeleton team of workers at the plant, as helicopters began to dump massive amounts of water from the sky to try to cool down the reactors. A core team of workers has been rotating in and out in hopes of reducing their radiation exposure.
"I don't know any other way to say it, but this is like suicide fighters in a war," Keiichi Nakagawa, associate professor of the Department of Radiology at University of Tokyo Hospital told The Daily Mail.
この人は月曜に原子炉から退避させられた東電800人の社員のうちのひとりだそうです。現在東電はケーブルをつなげて冷却装置を復旧させるよう作業を進めているようですが、ぜひぜひ頑張ってほしいです。
日本が危ないといって退避していった海外の皆さんに、ぜひ「どうだ!日本もやるでしょ」と言えるようにしてほしい!
…さすがに、この記事に対して寄せられた作業員に関する応援コメントに
する人は少ない・・・・コメントをいくつか紹介します。
Danny:
I 2nd that the people are true heros, for them to risk their lives to save thousands! 742
13
コメントにコメント:
topher:
Their direction has changed drastically since WWII, but their courage has remained the same 2
0
Brandys Dad:
Well mannered, very industrial, clean, no looting, extreme bravery. The Japanese are an admirable people 9
1
j:
What morons gave thums down? 1
0
Subman87:
Heros??? Please..They Are The Saviors Of The Human Race!!. 8
1
Insidious Banana:
They are actually trying to save MILLIONS of lives in densely-populated Japan. The greater Tokyo area alone has over 35,000,000 people.. 7
1
Sha:
I have never posted before but the bravery of these workers is unique. Not only do they risk death, they risk a future life under the cloud of illness, cancer and damage to their offspring. To knowingly make that kind of sacrifice, to save others, deserves all of our prayers and admiration. 587
10
コメントにコメント:
Sir rodney:
The bravery of these men and women is not unique. Do any of you remember Chernobyl and the workers that finally got the reactor under control. They were soon going to die and they knew it..6
0
Sharon:
I'm looking back to the Kamikazies and wonder; different time, different place, different circumstances, different individuals but are we not witnessing the same honor, courage and sacrifice by the Japanese here? After all in WWII they truely believed that what they were doing was the only effective way they had left to try to protect their defeated nation. Drunken hotheads out for revenge?........probably more like novice pilots in traning trying desparately to save loved ones back home.......basically what we see unfolding at Fukushima, only American servicemen are not in their gunsights. I don't see that there is a great deal of difference here 3
0
John K:
the likes of these people are couragous and awe inspiring ,we all should apply the same PRINCIPLES IN EVERY SOCIETY and have as much true grit ,real john wayne sh** GOD BLESS THEM. 3
0
Y1alee:
John K, and many others---youve said it well, thank you, and yes, we pray God Bless Them
Nate:
They most likely won't survive long enough to face cancer. They're possiblely going to die within the first few days..0
3
PL:
In this new age of American Entitlement this kind of selflessness is not only to be admired, and the people heralded as heros - it is something to hold up as an example to the rest of us - something we should all strive for. How different this reaction is to that of the people of Katrina and other disasters here in the USA.. 4
4
LR:
the 50 who stayed behind are older workers so this will not affect any offspring if they survive, but that being said yes they are brave and selfless to take on this task that looks to be a losing battle.. 7
3
東電の女性社員がSNSのMIXIに載せた記事(ごめんなさい 元の記事は読んでいませんが)、についての記事です。
オオツキさんという女性が火曜日に書いたもので、あちこちの海外メディアで紹介されているようですね。。
津波のあった夜から圧力容器の温度が上がり過ぎないように必死に作業する社員の姿を紹介し、地域の住民にすまない気持ちを表しつつ自分の命を二の次として勇敢に戦う同僚の姿を誇りに思うと記しています。
Worker at Japanese nuclear plant: We’re putting our lives on the line
Thu Mar 17, 11:20 am ET
A female worker at the Tokyo Electric Power Co (Tepco) plant wrote a blog post about the battle to keep the reactors from overheating, saying the brave workers at the Fukushima Daiichi Nuclear Power plant were risking their lives to keep the situation under control.
Michiko Otsuki removed the post on Thursday, writing that it was being used in a way she hadn't intended. But the Singaporean site the Straits Times translated the entire statement and posted it online. The post, which Otsuki uploaded to the social networking site Mixi, has already been quoted by the Guardian, the AFP, and other international news outlets.
"In the midst of the tsunami alarm (last Friday), at 3am in the night when we couldn't even see where we going, we carried on working to restore the reactors from where we were, right by the sea, with the realisation that this could be certain death," she wrote on Tuesday. "The machine that cools the reactor is just by the ocean, and it was wrecked by the tsunami. Everyone worked desperately to try and restore it. Fighting fatigue and empty stomachs, we dragged ourselves back to work. There are many who haven't gotten in touch with their family members, but are facing the present situation and working hard."
She apologized to residents who lived near the reactors, but also noted that workers at the facility were risking their lives to place the crisis under control."Watching my co-workers putting their lives on the line without a second thought in this situation, I'm proud to be a member of Tepco, and a member of the team behind Fukushima No. 2 reactor," she wrote.
The AP writes that a history of cover-ups and scandals in the country's nuclear energy industry has left the Japanese deeply suspicious of the plants. One worker was told to alter footage sent to regulators so they would not see radioactive steam leaking from the plant. He went public in 2000 and three Tepco execs lost their jobs.
Otsuki was one of 800 workers evacuated from the plant on Monday. Tepco said it expects workers to re-connect cables that will make the plant's cooling system work again today, Bloomberg reports. Tepco said that about 20 people had volunteered to help the skeleton team of workers at the plant, as helicopters began to dump massive amounts of water from the sky to try to cool down the reactors. A core team of workers has been rotating in and out in hopes of reducing their radiation exposure.
"I don't know any other way to say it, but this is like suicide fighters in a war," Keiichi Nakagawa, associate professor of the Department of Radiology at University of Tokyo Hospital told The Daily Mail.
この人は月曜に原子炉から退避させられた東電800人の社員のうちのひとりだそうです。現在東電はケーブルをつなげて冷却装置を復旧させるよう作業を進めているようですが、ぜひぜひ頑張ってほしいです。
日本が危ないといって退避していった海外の皆さんに、ぜひ「どうだ!日本もやるでしょ」と言えるようにしてほしい!
…さすがに、この記事に対して寄せられた作業員に関する応援コメントに

Danny:
I 2nd that the people are true heros, for them to risk their lives to save thousands! 742


コメントにコメント:
topher:
Their direction has changed drastically since WWII, but their courage has remained the same 2


Brandys Dad:
Well mannered, very industrial, clean, no looting, extreme bravery. The Japanese are an admirable people 9


j:
What morons gave thums down? 1


Subman87:
Heros??? Please..They Are The Saviors Of The Human Race!!. 8


Insidious Banana:
They are actually trying to save MILLIONS of lives in densely-populated Japan. The greater Tokyo area alone has over 35,000,000 people.. 7


Sha:
I have never posted before but the bravery of these workers is unique. Not only do they risk death, they risk a future life under the cloud of illness, cancer and damage to their offspring. To knowingly make that kind of sacrifice, to save others, deserves all of our prayers and admiration. 587


コメントにコメント:
Sir rodney:
The bravery of these men and women is not unique. Do any of you remember Chernobyl and the workers that finally got the reactor under control. They were soon going to die and they knew it..6


Sharon:
I'm looking back to the Kamikazies and wonder; different time, different place, different circumstances, different individuals but are we not witnessing the same honor, courage and sacrifice by the Japanese here? After all in WWII they truely believed that what they were doing was the only effective way they had left to try to protect their defeated nation. Drunken hotheads out for revenge?........probably more like novice pilots in traning trying desparately to save loved ones back home.......basically what we see unfolding at Fukushima, only American servicemen are not in their gunsights. I don't see that there is a great deal of difference here 3


John K:
the likes of these people are couragous and awe inspiring ,we all should apply the same PRINCIPLES IN EVERY SOCIETY and have as much true grit ,real john wayne sh** GOD BLESS THEM. 3


Y1alee:
John K, and many others---youve said it well, thank you, and yes, we pray God Bless Them
Nate:
They most likely won't survive long enough to face cancer. They're possiblely going to die within the first few days..0


PL:
In this new age of American Entitlement this kind of selflessness is not only to be admired, and the people heralded as heros - it is something to hold up as an example to the rest of us - something we should all strive for. How different this reaction is to that of the people of Katrina and other disasters here in the USA.. 4


LR:
the 50 who stayed behind are older workers so this will not affect any offspring if they survive, but that being said yes they are brave and selfless to take on this task that looks to be a losing battle.. 7

