詩篇139篇5節 要研究
後ろからまた前から、あなたは私を囲んで要塞のように守り、私の上に御手を置いておられます。
後ろからまた前から、あなたは私を囲んで要塞のように(守り){カル態完了形}、私の上に御手を置いておられます。{カル態未完了形}
{敵、暴行、困惑、包囲、バインドアップ、キャスト、苦痛、ファッション:痙攣する、すなわち閉じ込める(多くのアプリケーションでは、文字通りおよび比喩的に、形成的または敵対的)-敵、暴行、困惑、包囲、束縛(アップ)、キャスト、苦痛、ファッション、要塞化、閉鎖、包囲、バッグに入れられます、生け垣、垣根、障害、障壁、防止策}
Thou hast beset me behind and before and laid thine hand upon me
You have hedged me
5 あなたは前からうしろから私を取り囲み、御手を私の上に置かれました。
※辞書には、守る までは書いてないのですが、ニュアンスは 要塞化して守る だと思うのですが、どうでしょうか?