ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

エゼキエル書39章26~29節 

2023-03-04 17:44:59 | エゼキエル書

エゼキエル書39章26~29節 

 

彼らが彼らの恥とわたしに対して犯したすべての罪を負った後、
彼らがその土地に安全に住み、誰も彼らを恐れさせなかった時、
わたしが彼らを国々の民の中から熱心に連れ帰り、
敵どもの地から彼らを熱心に集め、
多くの国々の目の前で彼らのうちにわたしがわたしの聖なることを示す時、
その時、彼らは、わたしが彼らを諸国にわたる捕囚の中に送り込んだが、
彼らを彼らの地に熱心に連れ戻し、
もはや捕囚として一人も彼らをそこに残さなかった彼らの神、主であることを知るであろう。
わたしはイスラエルの家にわたしの霊を注いだのだから、
わたしはもう彼らからわたしの顔を隠さない。
―神である主の御告げ―

 


彼らが彼らの恥とわたしに対して犯したすべての罪を負った後{カル態完了形}、
彼らがその土地に安全に住み{カル態}、誰も彼らを恐れさせなかった時{ヒフイル態}、
26 彼らは、自分たちの地に安心して住み、彼らを脅かす者がいなくなるとき、わたしに逆らった自分たちの恥とすべての不信の罪との責めを負おう。
わたしが彼らを国々の民の中から熱心に連れ帰り{ピエル態}、敵どもの地から彼らを熱心に集め{ピエル態完了形}、多くの国々の目の前で彼らのうちにわたしがわたしの聖なることを示す時{ニフアル態完了形;will}、
27 わたしが彼らを国々の民の間から帰らせ、彼らの敵の地から集め、多くの国々が見ている前で、彼らのうちにわたしの聖なることを示すとき、
その時、彼らは、わたしが彼らを諸国にわたる捕囚の中に送り込んだが、彼らを彼らの地に熱心に連れ戻し{ピエル態完了形}、もはや捕囚として一人も彼らをそこに残さなかった{ヒフイル態未完了形}彼らの神{複数形}、主{YHWH}であることを知るであろう。{カル態完了形;shall}
28 彼らは、わたしが彼らの神、主であることを知ろう。わたしは彼らを国々に引いて行ったが、また彼らを彼らの地に集め、そこにひとりも残しておかないようにするからだ。
わたしはイスラエルの家にわたしの霊を注いだのだから{カル態完了形;shall}、わたしはもう彼らからわたしの顔を隠さない。{ヒフイル態未完了形;will}
―神である主の御告げ―
29 わたしは二度とわたしの顔を彼らから隠さず、わたしの霊をイスラエルの家の上に注ぐ。—神である主の御告げ—

 


エゼキエル書39章25節 ☆

2023-03-04 17:15:00 | エゼキエル書

エゼキエル書39章25節 ☆

 

それゆえ、主なる神はこう仰せられる。
今、わたしはヤコブの捕囚を連れ戻し、イスラエルの全家をとても憐み、
わたしの聖なる名のためにとても熱心である。☆

 

それゆえ、主なる神はこう仰せられる。{カル態完了形}
今、わたしはヤコブの捕囚{幸運}を連れ戻し{ヒフイル態未完了形;will}、イスラエルの全家をとても憐み{ピエル態完了形}、わたしの聖なる名のためにとても熱心である。☆{ピエル態完了形;will}
{嫉妬または熱心である:は嫉妬的になりました(1)、嫉妬した(1)、非常に熱心になりました(2)、うらやましい(1)、嫉妬(4)、嫉妬(2)、嫉妬(14)、嫉妬(1)、彼を嫉妬させました(1)、私を嫉妬させました(1)、彼を嫉妬に挑発しました(1)、嫉妬(1)、熱意(1)}
{捕われの身、捕虜:捕虜(3)、捕われの身(9)、幸運(1)、幸運(18)、自分の捕われの身(1)}
25 それゆえ、神である主はこう仰せられる。
今わたしはヤコブの繁栄を元どおりにし、イスラエルの全家をあわれむ。これは、わたしの聖なる名のための熱心による。
※捕囚の方の意味だと思われます。


エゼキエル書39章24節 要研究

2023-03-04 17:03:11 | エゼキエル書

エゼキエル書39章24節 要研究

 

彼らの汚れに応じ、また、彼らのいくつもの罪に応じて、わたしは彼らを扱い、
わたしの顔を彼らから隠した。

 

彼らの汚れに応じ、また、彼らのいくつもの罪に応じて、わたしは彼らを扱い{に行い:カル態完了形}、わたしの顔を彼らから隠した。{ヒフイル態未完了形}
24 わたしは、彼らの汚れとそむきの罪に応じて彼らを罰し、わたしの顔を彼らに隠した。
※罰するまでのニュアンスは薄いと思われますが。


エゼキエル書39章23節 要研究

2023-03-04 16:49:58 | エゼキエル書

エゼキエル書39章23節 要研究

 

そして、異邦人達の諸国民は、イスラエルの家が捕虜になったのは彼らが不信の罪を犯したゆえの彼らの咎のせいであったことを知るであろう。
そして、それゆえに、わたしは彼らからわたしの顔を隠し彼らを敵どもの手に渡して彼らはみな剣で倒れた。

 

そして、異邦人達の諸国民は、イスラエルの家が捕虜になった{カル態完了形}のは彼らが不信の罪を犯したゆえの{カル態完了形}彼らの咎のせいであったことを知るであろう。{カル態完了形;shall}
そして、それゆえに、わたしは彼らからわたしの顔を隠し{ヒフイル態未完了形}彼らを敵どもの手に渡して{カル態未完了形}彼らはみな剣で倒れた。{カル態未完了形}
23 諸国の民は、イスラエルの家が、わたしに不信の罪を犯したために咎を得て、捕らえ移されたこと、それから、わたしが彼らにわたしの顔を隠し、彼らを敵の手に渡したので、彼らがみな剣に倒れたことを知ろう。
※難しいです。


エゼキエル書39章19.20節

2023-03-04 13:39:27 | エゼキエル書

エゼキエル書39章19.20節

 

そして、おまえたちはわたしがおまえたちのためにいけにえを用意したわたしのいけにえの祝宴で、満腹するまで脂肪を食べ、酔うまで血を飲まなければならない。
そして、馬と騎手と強い者とすべての戦士で、わたしの食卓でおまえたちは満たされるであろう。』
―神である主の御告げ―

 

そして、おまえたちはわたしがおまえたちのためにいけにえを用意した{カル態完了形}わたしのいけにえの祝宴で、満腹するまで脂肪を食べ、酔うまで血を飲まなければならない。{カル態完了形;shall}
And ye shall eat fat till ye be full and drink blood till ye be drunken of my sacrifice which I have sacrificed for you
19 わたしがおまえたちのために切り殺したものの脂肪を飽きるほど食べ、その血を酔うほど飲むがよい。
そして、馬と騎手と強い者とすべての戦士で、わたしの食卓でおまえたちは満たされるであろう。』{カル態完了形;shall}―神である主の御告げ―
20 おまえたちはわたしの食卓で、馬や、騎手や、勇士や、すべての戦士に食べ飽きる。—神である主の御告げ—