詩篇13篇
指揮者のために ダビデの詩篇
いつまでなのですか?{どれぐらい長い・どこ・いつ:any place, anywhere, how, nowhere, where, wherever }主よ!
あなたは永遠に私を忘れてしまうのですか?{カル態未完了形}
いつまで、あなたは私からあなたのいくつもの御顔{複数形}を隠されるのですか?{ヒフイル態未完了形}
To the chief Musician A Psalm of David
How long wilt thou forget me O LORD for ever how long wilt thou hide thy face from me
1 主よ。いつまでですか。あなたは私を永久にお忘れになるのですか。いつまで御顔を私からお隠しになるのですか。
私は私の心の中で毎日悲しみをかかえながら、いつまで、私の魂の内で思い計らなければならないのでしょうか?{カル態未完了形;shall}
{カウンセリング、アドバイス、助言, 相談, 相談, カウンセラー, カウンセラー, 相談する, 設計, 計画, 計画, 目的, 企み, 計画, 戦略}
いつまで、私の上に私の敵が勝ち誇っているのでしょうか?{高揚している:カル態未完了形;will}
How long shall I take counsel in my soul having sorrow in my heart daily how long shall mine enemy be exalted over me
2 いつまで私は自分のたましいのうちで思い計らなければならないのでしょう。私の心には、一日中、悲しみがあります。いつまで敵が私の上に、勝ちおごるのでしょう。
私のことを考えてください!{私を見てください・私を見させてください・:ヒフイル態命令形}
{を見る:見る (1)、見る (1)、見る (2)、考える (2)、頼る (1)、頼る (1)、見る (1)、見る (34) 、見下ろす (2) 、見た (11) 、見る (4) 、観察 (1) 、観察 (1) 、注目 (1) 、考慮 (2) 、見る (3) }
私に答えてください!{私が話すことを聞いてください!:カル態命令形}
{歌う、叫ぶ、証言する、発表する:原始的な語源で、正しくは「見る」または「(一般的に)注意する」、つまり「注意を払う」、暗黙のうちに「応答する」、「拡張する」、話し始めること;具体的には、歌う、叫ぶ、証言する、発表する -- 説明する、(アナと間違って)悩む、(アナと間違って)答える、(アナと間違って)低くする、叫ぶ、聞く、リーノート、持ち上げる、言う、X学者、(声を)出す、歌う(もちろん一緒に)、話す、証言する、発する、(証人に)なる、ベイス'アノウト、ベイス'アナトも参照}
私が死の眠りに陥らない{カル態未完了形}ように、
私の目を輝かさせてください!{ヒフイル態命令形}
Consider and hear me O LORD my God lighten mine eyes lest I sleep the sleep of death
3 私に目を注ぎ、私に答えてください。私の神、主よ。私の目を輝かせてください。私が死の眠りにつかないように。
私の敵が「私は彼に勝った。{カル態完了形}」と言いませんように!{カル態未完了形}
私が揺り動かされる時に、私を悩ます者どもが喜びませんように!{カル態未完了形}
Lest mine enemy say I have prevailed against him and those that trouble me rejoice when I am moved
4 また私の敵が、「おれは彼に勝った」と言わないように。私がよろめいた、と言って私の仇が喜ばないように。
要研究
しかし、私はあなたの慈愛の中で{あなたに}信頼しました。{カル態完了形}
あなたの救いの中で、私の心が喜びますように!{カル態未完了形命令形}☆
{好意、善行、親切、愛情深い優しさ、慈悲深い優しさ、慈悲、哀れみ、非難、邪悪なもの:チャドから;親切;含意によって(神に向かって)敬虔さ:めったに(反対によって)叱責、または(主題。美しさ-好意、善行(-性、-ネス)、親切、(愛情-)優しさ、慈悲深い(優しさ)、慈悲、哀れみ、非難、邪悪なもの}
But I have trusted in thy mercy my heart shall rejoice in thy salvation
5 私はあなたの恵みに拠り頼みました。私の心はあたの救いを喜びます。
このお方が私を豊かに取り扱ってくださったので{カル態完了形}、
私は主に向かって歌いたいので歌います。{カル態未完了形願望形}
I will sing unto the LORD because he hath dealt bountifully with me
6 私は主に歌を歌います。主が私を豊かにあしらわれたゆえ。
指揮者のために、ダビデの賛歌
1 主よ。いつまでですか。あなたは私を永久にお忘れになるのですか。いつまで御顔を私からお隠しになるのですか。
2 いつまで私は自分のたましいのうちで思い計らなければならないのでしょう。私の心には、一日中、悲しみがあります。いつまで敵が私の上に、勝ちおごるのでしょう。
3 私に目を注ぎ、私に答えてください。私の神、主よ。私の目を輝かせてください。私が死の眠りにつかないように。
4 また私の敵が、「おれは彼に勝った」と言わないように。私がよろめいた、と言って私の仇が喜ばないように。
5 私はあなたの恵みに拠り頼みました。私の心はあたの救いを喜びます。
6 私は主に歌を歌います。主が私を豊かにあしらわれたゆえ。
For the choirmaster. A Psalm of David. How long, O LORD? Will You forget me forever? How long will You hide Your face from me?
2How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?
3See me [and] respond, O LORD my God. Give light to my eyes, lest I sleep in death,
4lest my enemy say, “I have overcome him,” and my foes rejoice when I fall.
5But I have trusted in Your loving devotion; my heart will rejoice in Your salvation.
6I will sing to the LORD, for He has been good to me.
指揮者のために ダビデの詩篇
いつまでなのですか?主よ!
あなたは永遠に私を忘れてしまうのですか?
いつまで、あなたは私からあなたの御顔を隠させるのですか?
私は私の心の中で毎日悲しみをかかえながら、いつまで、私の魂の中で思い計らなければならないのでしょうか?
いつまで、私の上に私の敵が勝ち誇っているのでしょうか?
私のことを考えてください!
私に答えてください!
私が死の眠りに陥らないように、私の目を輝かさせてください!
私の敵が「私は彼に勝った。と言いませんように!
私が揺り動かされる時に、私を悩ます者どもが喜びませんように!
しかし、私はあなたの慈しみの中で信頼しました。
あなたの救いの中で、私の心が喜ぶようにしてください!☆
主が私を豊かに取り扱ってくださったので、私は主に向かって歌いたいのです。