ラン友が韓国に行ったのは、
「華城孝マラソン」だとわかりました。
華城はカタカナだと「ファソン」の読み。
位置はわかりましたが、詳しいことはわかりません。
ネットには何でも載っているようでも、外国のこととなるとなかなか簡単には見つかりません。
ハングルがわかれば、それで調べればいいのかもしれませんが、私は全く知りません。
もう韓国に入ったから、メールのやりとりもできないので、5日にレースを終えて帰国したら、様子が聞けると思います。
「孝マラソン」の意味も聞いてみたいです。
「華城孝マラソン」だとわかりました。
華城はカタカナだと「ファソン」の読み。
位置はわかりましたが、詳しいことはわかりません。
ネットには何でも載っているようでも、外国のこととなるとなかなか簡単には見つかりません。
ハングルがわかれば、それで調べればいいのかもしれませんが、私は全く知りません。
もう韓国に入ったから、メールのやりとりもできないので、5日にレースを終えて帰国したら、様子が聞けると思います。
「孝マラソン」の意味も聞いてみたいです。