こんにちは。今日は英語のお話です。
「~をあなたはどのように思いますか?」を英語にする時、
この 『どのように』 の部分に気をつけましょう。
『どのように』 は how と訳されますが、
How do you think about ...? とは言いません。
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/m_0220.gif)
この場合は What do you think about ... ? と言います。
ちなみに How do you feel about ...? と言い換えできます。
どちらも相手の考えを聞くときに使う表現です。
英語圏の人たちと一緒に働いた経験が16年ほどありますが、
映画やファッションの話題から時事問題にいたるまで、
相手がどう感じ、どんな意見を持っているか、聞き合う場面が
多々ありました。国民性や性格はさまざまでも、彼らの多くに
共通していたのは、「自分の意見をしっかり持っている」
ということです。
お互いの意見や考えを知ることは、お互いを知る一歩。
自分の意見と相手の意見とのキャッチボールをするように、
英語でのコミュニケーションを楽しんでみませんか?
![](https://blogimg.goo.ne.jp/img_emoji/hikari_pink.gif)
I think communicating in English is so much fun.
What do you think about this?