『忖度(そんたく)』
3.安倍晋三小学校の名目で寄付金が集められた。
⇒ 前回のブログで、英作のアドバイスとして『素直になる』ということを言った。
素直になる、とはどういうことか。
語学というのは、非常に微妙な心理が関係する学問である。単に記憶力が問われると思う人も多いが、語学ほど人間の心理的側面が問われるものもないと思う。語学を求める中でいろいろな問題が出てくる。上達を妨げる障壁。それらは多くの場合、心理的な事が要因である場合が多い。
特に語学とプライドの関係は大きい。
何事であれプライドは大切である。自尊心が無いと物事の達成は覚束ない。語学においてもプライドは大切である。しかしそのプライドが語学の上達を妨げている場合がある。とてもこの問題は一言では語れない。少しづつ考えていきたい。
英作に入る。
『安倍晋三小学校の名目で寄付金が集められた』
『安倍晋三小学校の名目で』という箇所。名目とは何か。簡単に言うと、単に小学校の名前が首相の名前であるということ。
『寄付金が集められた』とは? 集められた、と文法形式で言うと受動態をとっており、主語が欠落しているが、主語はやはり学園の前理事長である。ブランクを埋める、補足するという発想が英作では非常に大事である。
『寄付金を集める』とはどういうことか。
寄付を集める、募る場面をイメージする。
寄付を募るということは、多くの人の所に出向いて、『お金を下さいと頼む』ことである。頼むということはask を使い、
・Mr. Kagoike asked people for money.
・Mr. Kagoike asked people to give him money.
等になる。ask for の for は『求める』の意味の前置詞。
寄付金を集めるということは、お金がないのである。お金がないということは、お金が必要なのである。need を使い
・Mr. Kagoike went to see many people and said he needed money.
ではなぜお金(寄付)が必要かというと、小学校の設立のためであるので、
・Mr. Kagoike asked people for some money to make a new elemantary school.
・Mr. Kagoike went to see many people and said he would need money for his new elementary school.
・He wanted to make a new school. But he had a problem. He had no money for the new school. He asked people to help him.
・He needed money. He wants to have a new school in Toyonaka city. The problem is he didn't have enough money. He needed people's help.
なぜかストーリー仕立てとなる。語彙が豊富と思っている人の英語は、一言で終わり面白くもなんともないが、語彙がなければ無いほど、多く言わなければならないので、期せずしてその英語はストーリー的になり、躍動感(!?)が出る。
これに『名目』の要素を加える。
名目というのは何か。単に名前と考えると
・The name of the school is Abe Shinzo elementary school. といったところか。
~の名目で寄付金を集めるということは、言い換えれば、寄付金を集める『理由』ということである。because を使うものよい。
・He asked people to give him money, because he wanted to make a new school.
素直に考えると、英語は簡単になる。
素直になるのが難しいのかもしれない。
素直な人は、英語の上達は早い。
私は迷いが多いので、そうもいかない。
あれほど松下幸之助氏が素直を強調した意味を考えたい。