【盗作】
2. 中国では偽ブランド品が横行している。
→『横行している』という言い方は、考えると3つに分類できる。
①sell (売っている)
横行しているということは、いろいろな店で怪しい偽ブランド品が売っているということ。
②there are many(たくさんある)
横行しているということは、数的にいうと沢山あるということ。
③We see. (見える、見られる)
偽ブランド品が横行しているということは、旅行者として行った際、我々がよく目にすることになる。
『偽』というのは、単語でいうと、fake にあたる。反対語は real 。このあたりの英語を使い、上記の分類を元に英作する。
①
・They sell fake items (things/ bags・・).
fakeな物品を売っている。この物品は、things でも具体的なカバンやら服でも何でもよい。具体に例を列挙した方が、イメージがわく。また売るといえば買う(buy)である。buy を使うと
・You buy many fake things there.
英作では、簡単に言えるために、よく考える必要があるが、論理的に考えるとは、必ず反対物を想定することでもある。売る→買う。捨てる→拾う。プラス→マイナス。陰→日向。男→女。子供→大人。この世は反対物があることによって存在する。万物流転を唱えたギリシャ哲学者ヘラクレイトス然り。ドイツ哲学者ヘーゲル然り。数多の哲人が一様に語るこの世の実相。物理的にも上があれば下がある。犬が西向きゃ尾は東。作用反作用。原因と結果。当たり前である。
何をくだくだしく言っているのか。単に英作だろう。いやいや。反対物を想定する理性による思惟というものが、簡単な英語で表現する時に効果てきめんなのである。見たまんま、頭に浮かんだまま英語にしようとする人が多すぎる。少しだけ考えるだけで、見えないものが見え、言えない物が言えるようになる。練習次第で。当ブログで行っていることは、最初から同じである。見方を変えることである。考え方を変えることである。年をとろうが体が動くまいが、考え方は自由に変えられる。
続ける。
They sell のあと、具体的な物品として、ブランドの代表的なものを挙げるのもよい。ルイヴィトンやらロレックス等なんでもよい。これは考え方でいうと、抽象→具体の関係である。
・They sell fake Louis Vuitton or maybe Rolex.
② There are many
・There are many fake Louis Vuitton or Rolex in China.
偽物=not real なので
・There are no real Louis Vuitton or Rolex in China.
と思い切って言ってしまうのも手。
言えない場合、極端に言うのも英語表現のテクニックである。
③ We see.
横行しているというと、相手のことでであるが、論理的思考の反対物の想定により、相手がいれば自分がいる(彼我)ので、私(達)の視点で考える。
・We see many fake brand items in China.
安いルイヴィトンといえば、安いわけがないのだから、偽物とわかる。
・We see many cheap Louis Vuitton in China.
極端に言うと、全部が偽物だとも言える。
・Everything is fake there.
逆に言うと
・Nothing is real.
ちょっと言い過ぎ。失礼。
以上。
2. 中国では偽ブランド品が横行している。
→『横行している』という言い方は、考えると3つに分類できる。
①sell (売っている)
横行しているということは、いろいろな店で怪しい偽ブランド品が売っているということ。
②there are many(たくさんある)
横行しているということは、数的にいうと沢山あるということ。
③We see. (見える、見られる)
偽ブランド品が横行しているということは、旅行者として行った際、我々がよく目にすることになる。
『偽』というのは、単語でいうと、fake にあたる。反対語は real 。このあたりの英語を使い、上記の分類を元に英作する。
①
・They sell fake items (things/ bags・・).
fakeな物品を売っている。この物品は、things でも具体的なカバンやら服でも何でもよい。具体に例を列挙した方が、イメージがわく。また売るといえば買う(buy)である。buy を使うと
・You buy many fake things there.
英作では、簡単に言えるために、よく考える必要があるが、論理的に考えるとは、必ず反対物を想定することでもある。売る→買う。捨てる→拾う。プラス→マイナス。陰→日向。男→女。子供→大人。この世は反対物があることによって存在する。万物流転を唱えたギリシャ哲学者ヘラクレイトス然り。ドイツ哲学者ヘーゲル然り。数多の哲人が一様に語るこの世の実相。物理的にも上があれば下がある。犬が西向きゃ尾は東。作用反作用。原因と結果。当たり前である。
何をくだくだしく言っているのか。単に英作だろう。いやいや。反対物を想定する理性による思惟というものが、簡単な英語で表現する時に効果てきめんなのである。見たまんま、頭に浮かんだまま英語にしようとする人が多すぎる。少しだけ考えるだけで、見えないものが見え、言えない物が言えるようになる。練習次第で。当ブログで行っていることは、最初から同じである。見方を変えることである。考え方を変えることである。年をとろうが体が動くまいが、考え方は自由に変えられる。
続ける。
They sell のあと、具体的な物品として、ブランドの代表的なものを挙げるのもよい。ルイヴィトンやらロレックス等なんでもよい。これは考え方でいうと、抽象→具体の関係である。
・They sell fake Louis Vuitton or maybe Rolex.
② There are many
・There are many fake Louis Vuitton or Rolex in China.
偽物=not real なので
・There are no real Louis Vuitton or Rolex in China.
と思い切って言ってしまうのも手。
言えない場合、極端に言うのも英語表現のテクニックである。
③ We see.
横行しているというと、相手のことでであるが、論理的思考の反対物の想定により、相手がいれば自分がいる(彼我)ので、私(達)の視点で考える。
・We see many fake brand items in China.
安いルイヴィトンといえば、安いわけがないのだから、偽物とわかる。
・We see many cheap Louis Vuitton in China.
極端に言うと、全部が偽物だとも言える。
・Everything is fake there.
逆に言うと
・Nothing is real.
ちょっと言い過ぎ。失礼。
以上。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます