goo blog サービス終了のお知らせ 

三木奎吾の住宅探訪記

北海道の住宅メディア人が住まいの過去・現在・未来を探索します。

【讃岐の江戸末期「科学者」の家① 四国住空間探訪-32】

2022-03-26 06:12:14 | 日記



四国の住宅探訪シリーズというかたちで継続していると
その地域の歴史風土が重層的にどんどん見えてきます。
この「久米通賢先生旧宅」というのは四国村に移築保存された住宅。
1780〜1841年の61年の生涯の江戸期の発明家、暦学者、測量家、洋学者。
伊能忠敬よりも早く日本初の実測地図を作った人物。地元香川県では偉人として
顕彰されており「讃岐のエジソン」「塩田の父」などと称されている。
生まれは農家で幼少期から利発で学問好きな子だったため、
讃岐の引田港から大坂に向かう船の舵取りも務めていた父の嘉兵衛は、
大坂に行くたび通賢のために書物を買ってきていたとのこと。
江戸期は「身分制」の固定化されたイメージがあるけれど、
それは武士階級だけのことであって百姓、庶民はフラットに
その生業を幅広く営んでいる実相がわかるエピソードですね。
農家だから農業だけに縛られて生きたのではなくさまざまな生業、生き様を
生き抜く自由さがあったといえる。
7歳の頃、通賢は父に連れられ大坂の町の時計店に行く機会があり、
当時最先端の機器であった時計の修繕を熱心に眺めていた。
そこへ別の客がやってきて店の者に時計の修繕を依頼したが、店の者は
誰も手がすいていない。そこで通賢が店の道具を借りて見よう見まねで
修繕をしてみたら時計は元通り動くようになった。皆大いに驚き喜んだという。
そういう才能豊かな人物だったので、大阪に出て学問を学んだ。
外国船が日本近海に来る幕末。通賢も兵法、オランダ流砲術等を学んでいる。
1802年になって父親が亡くなったので郷里に帰るが
学問研究はずっと継続していた。そういう有為な人材だったので
藩に測量方として採用され領内の実地測量地図の作成に従事した。
これは伊能図より早い讃岐国最古の実測地図。翌年、軍艦の設計も行っている。


この旧宅は写真に見られる通り玄関を入ると高い小屋裏が露出し、
座敷でも小屋裏が露出している。
移築保存に当たって解体したときにこの高い小屋裏には
測量器具・大砲の鋳型などが発見されたと言うこと。
写真は「火矢筒の木型」というもので、一種の大砲の鋳型だということ。
幕末期の沸騰する攘夷思想のなかで讃岐の地で
こういった科学者が在野に存在して藩の軍事力向上に貢献していた。
江戸期の社会というものの活力をまざまざと実証しているように思えます。
西洋近代の技術発展に対して、その脅威をしっかり受け止めて
世を挙げて国防意識が高まり、政治をも変革していく社会のうねりが
確実に存在していたということでしょうね。


English version⬇

[Sanuki's late Edo "scientist" house ① Shikoku living space exploration-32]
Society entrusted a major role to a science-talented boy born in a family that was both a farmer and a sailor. A real image of free and open Japanese society.・ ・ ・

If you continue in the form of a housing exploration series in Shikoku
The historical climate of the area can be seen more and more in layers.
This "Kume Tsuken-sensei's old house" is a house that was relocated and preserved in Shikoku Village.
An inventor, calendar scholar, surveyor, and Western scholar in the Edo period, who lived in 1780-1841.
The person who made Japan's first actual measurement map earlier than Ino Tadataka. As a great man in my hometown of Kagawa
He has been honored and is known as "Sanuki's Edison" and "Shioda's father".
He was born a farmer and was a clever and academic child from an early age.
His father, Kabei, who also steered the ship from Hiketa Port in Sanuki to Osaka,
He said that he bought books for Tsuyoshi every time he went to Osaka.
In the Edo period, there was a fixed image of "social division",
It's only the samurai class, the peasant, the common people are flat
It's an episode that shows the reality of having a wide range of livelihoods.
Being a farmer, I didn't just live by being tied to agriculture, but lived in various ways and ways of life.
It can be said that he had the freedom to survive.
At the age of seven, Tsuken had the opportunity to go to a watch shop in the town of Osaka with his father.
He was enthusiastic about repairing the watch, which was the most advanced equipment at the time.
Another customer came there and asked the store clerk to repair the watch, but the store clerk
No one is out of hand. So, let's see if Tsuken borrows the tools from the store.
After repairing it, the clock returned to normal. Everyone was very surprised and pleased.
Being such a talented person, he went to Osaka to study.
The end of the Edo period when foreign ships come to the sea near Japan. Tsuken is also learning military art and Dutch art.
He returns to his hometown in 1802 because his father died.
His academic studies continued forever. Because he was such a talented person
He was adopted by the clan as a surveying method and engaged in the creation of field survey maps from Hiketa in the territory to the west.
This map is the oldest actual measurement map in Sanuki Province, which is earlier than the Ino map. The following year he also designed warships.

As you can see in the photo, this old house has a high back of the hut exposed when you enter the entrance.
Even in the tatami room, the back of the hut is exposed.
In the back of this tall hut when it was dismantled for relocation and preservation
It is said that surveying instruments, cannon molds, etc. were discovered.
The photo is a "wooden quiver", which is a kind of cannon mold.
In the land of Sanuki in the boiling thought of Joi at the end of the Edo period
These scientists existed in the field and contributed to the improvement of the clan's military power.
It seems that the vitality of the society of the Edo period is clearly demonstrated.
Take the threat firmly to the technological development of modern Western times
The swell of society that raises national defense awareness and transforms politics
It surely existed.

【岩盤的残雪も「雪割り」でスッキリ】

2022-03-25 05:41:15 | 日記


昨日は東京からの来客の方も見えられて
さまざまに情報交換。まん延防止期間も3/21満了ということで、
リアルに情報をやり取りできるのはやはり格別だと思います。
しかしパソコンを持ち込めば、その場に来られない人にも気軽に声掛けも可能。
そういったフュージョン的なビジネス会話も可能になってきたことは、
今回の世界的な感染症から社会復元させていくのに
非常に面白い効果をもたらす可能性があるようにも思います。

このまん延防止期間終了に合わせるかのように
わが社周辺の大雪堆雪状況も、先日の集中除排雪のおかげで一気に進み
その後の残雪についても、周辺の駐車場と同時に除雪業者さんに入ってもらい
おおまかに除雪してもらっていました。
その後一部に残った岩盤的な固い残雪も、都合1週間程度ジミジミと雪割り。
ごらんのような外観に復帰いたしました。
写真左端には頑強に残る高さ1.5mほどの雪の壁が映ってもいます。
雪国人にとっては春を迎える最後の通過儀礼としての雪割りは
体内時計に仕組まれているもの。
下の写真はこれでもかと繰り返し襲ってきていた大雪時期のもの。
ほんの1月前の頃の状況ですが、ようやく乗り越えた感。
毎年こういう体感を繰り返してくることで、
いったいどういった「御利益」というものがあるのか不明ではありますが
ここのところシリーズで住宅探訪している四国などとは
やはり生活基盤が大きく異なることは明らかなので、
そういうものが徐々にDNAに沈殿してきているだろうことは想像できる。
環瀬戸内海地域から北海道に移住してきた家系として
それぞれの風土環境の違いがどんな人間情緒の違いを生むのかも
自分のものさしレベルで考えることができるけれど、
なかなか未分明なものだと思っています。
ただ、身体全体の筋肉痛というような実感の残滓だけは強烈(笑)。
同じ日本文化圏地域としてとくに現代では活発に交流することも可能。
事実としてこうした環瀬戸内海地域でも「高断熱高気密」住宅を志向する
建築事業者のみなさんとも日々交流が可能な時代になっている。
メディアやSNSなどの情報交流で「共同体験性」というものも高まっている。
先日の東北での地震などでの即時情報伝達性も歴史的に比類がない。
さらに言えば一昨日のように遠くウクライナの状況とも世界同時性がある。
肉体言語的部分ではコミュニケーションできない部分があるけれど、
理解し合える共通のツールはどんどん進化してきているので、
どんな未来形があり得るのか、行く末が期待できると思います。

除雪・雪割り作業での毎年恒例の節々の筋肉疲労についても
歩きやすくなった散歩の距離延長で徐々に癒されていくのかなぁ(笑)。

English version⬇

[Remaining rocky snow is refreshing with "snow splitting"]
Social restoration from the end of the spread prevention period and snow splitting and muscle fatigue (laughs) in northern countries are progressing at the same time. What kind of future is there with the diversification of information exchange means?・ ・ ・

Yesterday I could see some visitors from Tokyo
Information exchange in various ways. Since the spread prevention period has expired on 3/21,
I think it is exceptional to be able to exchange information in a real way.
However, if you bring your own computer, you can feel free to talk to people who cannot come to the place.
The fact that such fusion-like business conversations have become possible is
To restore society from this global infectious disease
I also think it can have a very interesting effect.

As if to coincide with the end of this spread prevention period
The heavy snowfall situation around our company has progressed at once thanks to the recent intensive snow removal.
For the remaining snow after that, ask the snow removal company to enter at the same time as the parking lot in the vicinity.
I had the snow removed roughly.
After that, the rocky hard snow that remained in a part of it was split with snow for about a week.
It has returned to the appearance as you can see.
At the left end of the photo, you can see a strong snow wall with a height of about 1.5m.
For snow country people, snow splitting as the last rite of passage in spring
What is built into the body clock.
The photo below is from the heavy snow season, which was still hit repeatedly.
It was just a month ago, but I feel like I've finally overcome it.
By repeating this kind of experience every year,
It's unclear what kind of "merit" there is.
What is Shikoku and other places that are exploring housing in the series these days?
After all it is clear that the living base is very different, so
I can imagine that such things will gradually precipitate in DNA.
As a family that emigrated to Hokkaido from the Kan Seto Inland Sea area
What kind of human emotional differences are made by the differences in each climate environment?
I can think at my own ruler level,
I think it's quite unclear.
However, only the residue of the feeling of muscle pain in the whole body is intense (laughs).
As a region of the same Japanese cultural area, it is possible to actively interact with each other, especially in modern times.
As a matter of fact, we are aiming for "highly insulated and airtight" housing even in the Kan Seto Inland Sea area.
We are in an era where we can interact with construction companies on a daily basis.
"Joint experience" is also increasing through information exchange through media and SNS.
The immediate information transmission in the recent earthquake in Tohoku is also historically unmatched.
Furthermore, there is world simultaneity with the situation in Ukraine as far away as the day before yesterday.
There are some parts that cannot be communicated in the physical language part,
Common tools that can be understood are evolving steadily, so
I think we can expect the future to see what kind of future tense is possible.

Also about the annual muscle fatigue of the knots in snow removal and snow splitting work
I wonder if it will be healed gradually by extending the distance of the walk that has become easier to walk (laughs).

【ウクライナ大統領メッセージと日本】

2022-03-24 06:10:35 | 日記


ロシアの侵略からすでに4週間が経過している。
現代世界のさまざまな実相が露わになってきているけれど、
昨日、日本の国会でオンラインでのウクライナ大統領のメッセージがあった。
あらゆる苦難のなかでウクライナの人々が示している祖国防衛の思いは
ひしひしと世界の人々の心底に迫ってきていると思います。
この侵略戦争でのロシアとウクライナの国際世論上の勝敗は明らか。
ロシアはメディアコントロールで自国民は洗脳し続けているけれど、
自由主義世界の結束はかつてないほどに高まりを見せている。
主権国家に対する理不尽な攻撃には一片の正義もない。

きのうのメッセージについて各種の報道があるなかで、
重要なポイントがあまり触れられていないように思います。
それは現状の国連の機能不全、欠陥について指摘した部分で
「あらたなツール」という表現をかれは使っていたけれど、
要するに国連組織は歴史的に目的意義を喪失しているので
それに代わる世界平和安全保障機構の必要性を訴えていた。
そしてそれについて日本の積極的な国際貢献を訴えていたのだと思われた。
このポイントが各種の報道からはあまり強調されていない。
国連の中核である安全保障理事会という存在が「P5」と言われる
「5大常任理事国」によって支配され、今次のように
そのP5の1カ国でも反対すれば即座に機能不全を起こすことについての
まっとうな指摘。そしてそれを改革するのは
「旧敵国条項」によって不当に抑圧を受けている日本こそが
リーダーシップを果たして欲しいというメッセージ。
戦後体制という現在の世界の基層的な仕組みについて
その最大被害を現に受けている国の指導者からの生々しい訴えだと思います。
このポイントは確かにアメリカにとっても諸刃の剣であることは自明だが
しかしそもそも創成時の5大常任理事国とは違う「後継国家」である
中国とロシアがむしろ世界の安全保障の最大危険要因になっている現代で
この国連という機構が機能していくとはとても思われない。
中国は台湾に逃れた「国民党政府・中華民国」の国際的地位を背乗りする形で
当然のようにこの地位につき、またロシアもソ連の崩壊後、
それほどの論議もなく、5大常任理事国に納まり続けている。
その5大常任理事国が自ら侵略戦争を起こしても拒否権発動できてしまう。
これでは国際の正義と平和は実現されることはない。

しかし国連に代わる世界安全保障の「ツール」実現には長い時間がかかる。
当面は国連の「改革」ということが課題になるだろうけれど、
国際平和実現のため、日本の努力は欠かせない最大のポイント。
現にこういう現代世界の不条理を身を以て体現するウクライナの視点からは
日本の外交的役割の大きさが認識されているということだろう。
繰り返し「アジア」というキーワードが発せられていた意味合いと取れる。
日本社会は戦場になったウクライナからの真摯な訴えを
正面からしっかりと受け止めて行動して行くべきだろうと思います。
世界平和への努力はまずは国連改革の外交努力であるべきだ。


English version⬇

[Message from the President of Ukraine and Japan]
Requested diplomatic efforts to create "new tools" for international security. A complaint from the invaded country where children are being killed with a view to Japan's international status.・ ・ ・

Four weeks have already passed since the invasion of Russia.
Various realities of the modern world are being revealed,
Yesterday, there was an online message from the President of Ukraine in the Japanese parliament.
In all the hardships, the Ukrainian people's thoughts on homeland defense are
I think we are approaching the heart of the people of the world.
The victory or defeat of Russia and Ukraine in the international public opinion in this war of aggression is clear.
Russia continues to brainwash its own people with media control,
The cohesion of the liberal world is higher than ever.
There is no piece of justice in an unreasonable attack on a sovereign state.

Among the various reports about yesterday's message,
I don't think the important points are mentioned very much.
That is the part that pointed out the current dysfunction and defects of the United Nations.
He used the expression "new tool",
In short, UN organizations have historically lost their purpose.
He called for the need for a World Peace and Security Organization to replace it.
And it seemed that he was appealing for Japan's active international contribution.
This point is not emphasized much in various media reports.
The existence of the Security Council, which is the core of the United Nations, is called "P5".
It is dominated by the "five permanent members" and is now as follows:
If even one of the P5 countries opposes it, it will cause immediate dysfunction.
A decent point. And to reform it
Japan is unfairly oppressed by the "Old Enemy State Clause"
A message that I want you to fulfill your leadership.
About the basic mechanism of the current world called the postwar system
I think it is a vivid complaint from the leader of the country that is actually suffering the greatest damage.
It is obvious that this point is certainly a double-edged sword for the United States.
However, in the first place, it is a "successor nation" that is different from the five permanent members at the time of its creation.
In today's world, where China and Russia are rather the greatest risk factors for global security.
I don't think this UN mechanism will work.
China takes on the international status of the "Kuomintang Government / Republic of China" that fled to Taiwan
As a matter of course, Russia took this position, and after the collapse of the Soviet Union,
Without much debate, it continues to fit into the five permanent members of the Security Council.
Even if the five permanent members of the Security Council start an aggression war on their own, they can activate the veto right.
This will not realize international justice and peace.

However, it will take a long time to realize a world security "tool" to replace the United Nations.
For the time being, the issue of "reform" of the United Nations will be an issue,
Japan's efforts are indispensable for the realization of international peace.
In fact, from the perspective of Ukraine, which embodies the absurdity of the modern world.
It seems that the size of Japan's diplomatic role is recognized.
It can be taken as the meaning that the keyword "Asia" was repeatedly issued.
Japanese society makes a sincere appeal from Ukraine, which has become a battlefield
I think we should take it from the front and act accordingly.
Efforts for world peace should first be diplomatic efforts for UN reform.

【開放建築の建具技術「掬月亭」⑥ 四国住空間探訪-31】

2022-03-23 05:53:39 | 日記




きのうは皇室とこの栗林公園・掬月亭の関わりを見た。
日本社会のありよう、特質として古代からの「国のかたち」が
皇室の存続という形式で受け継がれてきていることが大きいと思う。
絶えざる「易姓革命」によって独裁権力が維持されてきた中国とは違って
古代以来の権力ではあるけれど、日本では独裁としてあったわけではない。
実体権力は貴族や武家が担って天皇家は濃厚に文化主宰者として残ってきた。
生々しい権力とは離れ文化サロンの中心として存続してきたことは
オリジナリティに満ちた日本文化を育んできた・・・。
建築の世界でも温暖地域・蒸暑地域の木造建築として
きわめて開放的な「通風」に配慮した技術が「よきもの」として尊重され、
それを実現する「匠」の技術文化が発展したのでしょう。
この掬月亭では屋根の徹底した軽量化によって
構造の柱がほっそりとした材でつくられ、しかも1間ごとではなく
1.5間と間隔も飛ばして構造が保持されている。
庭園との視覚的一体化が極限まで追求されたということでしょう。

そうはいっても台風などの風雨被害も夜間の寒冷もある。
雨戸などの外皮の工夫は当然保持されているのですが、
それらが仕舞い込まれる「戸袋」は表面的にほとんど目立たない。
掬月亭では眺望建築として屋根の軽量化とワンセットで
雨戸の集中格納、チョー軽い動作が実現されていることがわかる。
とくに3方向が開放する掬月の間では戸袋は1箇所に集約されている。
そのために隅角部に細い木材が立てられていて
雨戸はこの仕掛けによって方向転換させて仕舞い込まれていく。
開放型建築としての「仕掛け」合理主義を見ることができる。
現代住宅では開口部は窓というガラス仕込みの建材が担っているけれど、
ガラス建材のない時代、基本は柱と横架材だけで区切られた空間が基本。
夜間や風雨時用の雨戸の開閉による作業で対応していた。
現代・寒冷地ではそもそも屋根を軽量化するという発想を持ちにくい。
積雪荷重というものへの対応がまず大前提であって、
その時期でも軽快に機能させ動作可能な雨戸建具技術はきわめて難しい。
北海道の明治期の天皇接遇和風建築でもやはり外部建具は破綻している。
強度を確保可能なガラス入り外部建具、窓という方向に向かうのは必然。

寒冷地からこの掬月亭を見学しに来て、
その建築で実現したいこころの部分では理解できる部分は大きいのだけれど
はるかな距離感、そういう幸福感との乖離は感じざるを得ない。
気持ちはわかるけど技術を傾ける方向がちょっと違うのでしょうね。


English version⬇

[Open building joinery technology "Kikugetsutei" ⑥ Shikoku living space exploration-31]
Light-moving shutter storage that does not consider the snow load on the roof. "View first priority" craftsmanship. It's great, but I can't introduce it.・ ・ ・

Yesterday I saw the relationship between the imperial family and this Kikugetsutei Park.
As a characteristic of Japanese society, the ancient "form of the country"
I think that it has been inherited in the form of the survival of the imperial family.
Unlike China, where dictatorship has been maintained by the constant "easy surname revolution"
Although it has been a power since ancient times, it was not a dictatorship in Japan.
The aristocrats and samurai were responsible for the substantive power, and the emperor family remained a rich cultural leader.
What has survived as the center of the cultural salon apart from the vivid power
We have cultivated Japanese culture full of originality.
As a wooden building in warm and humid areas in the world of architecture
Technology that considers extremely open "ventilation" is respected as "good things",
The technological culture of "Takumi" that realizes this may have developed.
At this Kikugetsutei, the roof is thoroughly reduced in weight.
The pillars of the structure are made of slender material, and not every ken
The structure is maintained with an interval of 1.5.
It seems that the visual integration with the garden was pursued to the utmost limit.

Even so, there are typhoons and other wind and rain damage, as well as cold nights.
Of course, the ingenuity of the outer skin such as the shutter is retained, but
The "door bag" in which they are stored is almost inconspicuous on the surface.
At Kikugetsutei, the roof is made lighter and one set as a view architecture.
It can be seen that the centralized storage of the shutters and the light movement of the shutters are realized.
Especially during the month when the three directions are open, the door pockets are concentrated in one place.
For that reason, thin wood is erected at the corners.
Ameto is turned around by this mechanism and is put away.
You can see the "device" rationalism as an open-type architecture.
In modern houses, the openings are made of glass-based building materials called windows.
In the era when there was no glass building material, the basic space was separated only by pillars and horizontal materials.
The work was done by opening and closing the shutters at night and during wind and rain.
In modern and cold regions, it is difficult to have the idea of ​​reducing the weight of the roof in the first place.
First of all, dealing with snow load is a major premise,
It is extremely difficult to develop a shutter fitting technology that can function and operate lightly even at that time.
Even in the Japanese-style architecture of the Emperor's hospitality during the Meiji era in Hokkaido, the external fittings have collapsed.
It is inevitable to go in the direction of windows and external fittings with glass that can ensure strength.

Come to see this Kikugetsutei from a cold region,
There is a big part that can be understood in the part of the heart that I want to realize in that architecture.
I cannot help feeling the distant sense of distance and the divergence from such a sense of happiness.
I understand your feelings, but the direction of tilting the technology is a little different.

【大正帝好みの空間「掬月亭」⑤ 四国住空間探訪-30】

2022-03-22 05:30:48 | 日記


掬月亭は歴代の天皇家ともつながりが深いとされている。
とくに大正帝は掬月に隣接するこの部屋がお好みだったとされる。
この障子越しの松の右側にはお手植えの松もある。
明治36(1903)年10月に当時皇太子だった大正帝がお手植えされたもの。
その時、掬月亭に4日間滞在された。
そのときに宿泊された部屋がここだといわれている。
その後1914年(大正3年)には皇太子(後の昭和天皇)淳宮(秩父宮雍仁親王)、
光宮(高松宮宣仁親王)来園という記録が残っている。
昭和帝は1901年生まれなので当時は13-4才。
末弟の高松宮宣仁親王は1905年生まれ9才の兄弟3人の春休み旅行目的地。
大正天皇は息子さんたちにこの景観を見せるように計らったのだろうか。
子どもたちにこの庭園と建築を帝王的空間教育として見せたと受け取れる。
3人の兄弟たちはこの掬月亭を旅宿として栗林公園の自然の中で
転げ回っていたようにも想像できる。
明治以前の讃岐の領主は徳川家連枝であり、
その残された名園に対する興味の深さを物語っている史実でしょう。
江戸から明治大正に掛けての空間文化観が見えてくるような気がする。
たぶん戦後の価値感以前の日本社会で、直前の時代的文化観として
江戸期に最高品質とされたものが価値感の中心にあったといえる。
そういう意味では庭園美感とともに建築的ディテールも
このような空間性が「上質」のある極地と捉えられていたのでしょう。

このような皇室ゆかりの空間というものでも
北海道でもいくつかの痕跡を確認することができる。
とくに明治帝は北海道開拓使という時限付き中央省庁の仕事が一段落した段階で
小樽に船で来られ新設の鉄道に乗車して札幌まで来られた。
豊平館という西洋建築ホテルに宿泊された記録が残っている。
これは徹底的に「洋造建築」であり、長官・黒田清隆の建築方針で貫かれている。
厳しい気候風土に対応し、南下侵略してくるロシアへの対応として
西洋近代の価値感を具現化させた地域空間を北海道に創造した。
そういったものとの対比としても興味をそそられる。

極東アジアから欧米列強の支配する世界と伍していく君主として
この両方の空間価値感を持つように考えていたのだろうか。
日本という国は歴史年代を通して他国からの文化刺激を柔軟に摂取し、
同時に常に「国風化」という揺り戻し調和を計る社会。
空間感受性についての「帝王教育」でもたぶん2正面作戦だったか。
その「和風」代表のひとつとしてこういった空間性が推されていたことは
社会のありようをわかりやすく示していると思われます。


English version⬇

[Taisho Emperor's favorite space "Kikugetsutei" ⑤ Shikoku living space exploration-30]
It seems that the Japanese-style garden beauty + architectural space established under the Edo period isolation system was utilized as spatial education for the next generation emperor.・ ・ ・

Kikugetsutei is said to have a close connection with successive emperors.
In particular, it is said that the Taisho Emperor preferred the room adjacent to Hogetsu.
There is also a hand-planted pine tree on the right side of the pine tree over the shoji screen.
It was hand-planted by Emperor Taisho, who was the crown prince at the time, in 1903.
At that time, he stayed at Kikugetsutei for four days.
It is said that the room where I stayed at that time is here.
After that, in 1914 (Taisho 3), the Crown Prince (later Emperor Showa), Jungu (Chichibumiya Yasuhito),
There is a record of visiting Mitsumiya (Nobuhito Takamatsumiya).
Showa Emperor was born in 1901, so he was 13-4 years old at that time.
His youngest brother, Prince Nobuhito Takamatsu, was born in 1905 and is 9 years old, so he is a destination for spring break trips for his three brothers.
Did Emperor Taisho try to show his sons this landscape?
It can be perceived that the children were shown this garden and architecture as a royal spatial education.
The three brothers used this Kikugetsutei as a lodging in the nature of Ritsurin Garden.
I can imagine it rolling around.
The lord of Sanuki before the Meiji era was the Tokugawa family.
It is a historical fact that shows the depth of interest in the remaining famous gardens.
I feel that I can see the cultural view from Edo to the Meiji and Taisho eras.
Probably as a cultural view of the last era in Japanese society before the sense of value after the war
It can be said that what was considered to be the highest quality in the Edo period was at the center of the sense of value.
In that sense, the architectural details as well as the beauty of the garden
This kind of spatiality would have been regarded as a polar region with "high quality".

Even such a space related to the imperial family
Some traces can be confirmed in Hokkaido as well.
In particular, the Meiji Emperor was at the stage when the work of the central ministry with a time limit of Hokkaido Development Commission was completed.
He came to Otaru by boat and boarded a new railroad to Sapporo.
There is a record of staying at a Western-style hotel in Hohei Kan.
This is thoroughly "Western architecture" and is adhered to by Kiyotaka Kuroda's architectural policy.
As a response to Russia invading southward in response to the harsh climate
We created a regional space in Hokkaido that embodies the values ​​of modern Western times.
It is also intriguing as a contrast to such things.

A monarch who is competing with the world dominated by Western powers from Far East Asia
Did you think that you would have both of these spatial values?
Japan is a country that flexibly ingests cultural stimuli from other countries throughout its historical age.
At the same time, a society that constantly seeks back-and-forth harmony called "national weathering."
Perhaps it was a two-front operation in "Education of the Emperor" about spatial sensitivity.
The fact that this kind of spatiality was promoted as one of the representatives of "Japanese style"
It seems to show the state of society in an easy-to-understand manner.