三木奎吾の住宅探訪記

北海道の住宅メディア人が住まいの過去・現在・未来を探索します。

【いのちを繋ぐおくどさん・東讃岐山村農家③ 四国住空間-37】

2022-03-31 05:32:50 | 日記


「最小限住宅」というコンセプトは戦後の復興期に
東大の建築工学をリードした池辺陽氏が打ち出したコンセプト。
今日では難波和彦氏の「箱の家」シリーズがその志向を継承していると思う。
復興期の家づくりにあたって指針を示していた。
この東讃岐の山村農家を見ていると、そのコンセプトが明瞭に感じられる。
時代相を考えれば床面積5−6坪で家族7−8人程度という
食べる・寝るという人間の最小限必要床面積はむしろ清々しい。
折からの世界的な建材コストアップのなかでコンパクトハウス志向が
好むと好まざるとに関わらず進行するだろうという状況の中で
示唆的だとも思えてならない。

床面積は「豊かさ」を表現するモノサシではあるだろう。
しかしこと「家族の情愛」という意味合いでは狭い床面積は
必然的に家族の「距離感」を狭め愛を強めていたことも事実だろうと思う。
どうしても個人的に過ごしたい時間は、この農家にとってイエ意識の
延長空間である周辺緑地や茅葺きが降り落ちている軒下空間などが
その「用」を足していただろうと思われる。

ある住宅人から「家にはさめざめと泣ける空間も必要」と聞いたことがある。
自分の住体験に重ねて激しく同意した記憶がある。
そういった空間は必ずしも各個人の「個室」である必要はない。
それこそ少雨気候のこの讃岐ならば、茅葺きの軒下から星空を見上げる空間で
そういう個人の情念が必要とする空間性は確保されていただろう。
そんなふうに考えて行くと、自然環境との相関の人間環境として
決して不足ばかりの住空間とは思えないのです。

そういう家の中で、いかにも威厳に満ちたたたずまいを見せる「おくどさん」。
家の土間と板敷き空間との接点でいのちを支える食の火力装置。


その横には調理用のザルや水場、水甕などのワンセットも装置されている。
食器類も引き戸付きの収納に納められている。
最小限ではあっても、必要性要件は十分に満たしている。
火力の位置としても土間と板の間の接点というのは合理的。
よくみるとおくどさんの足下など高さ調整も考えられているし、
床下空間も開放されていて、そこは収納装置としても機能していただろう。
「おくどさん」とさん付けで火力装置のことを呼ぶ深層心理には
いのちへの尊崇、感謝の念が込められているように思われる。
ファッション性としては不格好な形であり素材もいかにも土着的。
しかし、だからこそ「さん」と言いたくなるのだろう。
火力が付けられると家中が煙に包まれた。
ゴホゴホと咳き込みながら、また煙で目が痛くなっただろうけれど、
力強くいのちを繋いでいく繰り返される営為として、
イエへの愛着を重ねていく日常の時間だったに違いない。
床面積11坪の最小限住宅へのリスペクトの念が湧き上がってくる。


English version⬇

[Okudo-san connecting life, farmhouse in Higashi Sanuki Yamamura ③ Shikoku living space-37]
When I lit it, the whole house was covered with smoke. Gohogoho Coughing smoke hurts my eyes, but the reverence that calls for firepower with "san".・ ・ ・

The concept of "minimal housing" was introduced during the postwar reconstruction period.
A concept launched by Mr. Kiyoshi Ikebe, who led the architectural engineering of the University of Tokyo.
Today, I think Kazuhiko Namba's "Hako no Ie" series inherits that orientation.
He provided guidelines for building a house during the reconstruction period.
Looking at this mountain village farmhouse in Higashi Sanuki, the concept is clearly felt.
Considering the times, the floor area is 5-6 tsubo and the family is about 7-8 people.
The minimum floor space required for humans to eat and sleep is rather refreshing.
Amid rising global building material costs from time to time, the trend toward compact houses
In a situation where it will progress whether you like it or not
It shouldn't seem suggestive.

The floor area will be a monosashi that expresses "richness".
However, in the sense of "family affection", the small floor area is
I think it is also true that the family's "sense of distance" was inevitably narrowed and their love was strengthened.
The time I really want to spend personally is a consciousness for this farmer
The surrounding green space, which is an extension space, and the space under the eaves where thatched roofs are falling down, etc.
It seems that he would have added that "use".
I was once told by a housekeeper that "a house needs a space where you can wake up and cry."
I have a strong memory of agreeing with my own living experience.
Such a space does not necessarily have to be an individual "private room".
In this Sanuki, which has a light rain climate, you can look up at the starry sky from under the thatched eaves.
The spatiality required by such individual feelings would have been secured.
Thinking like that, as a human environment that correlates with the natural environment.
I don't think it's a living space that is just lacking.

"Okudo-san" shows a dignified appearance in such a house.
A food-fired power device that supports life at the point of contact between the dirt floor of a house and the wooden space.

Next to it, there is also a set of colanders for cooking, a water place, and a water bowl.
Tableware is also stored in a storage with sliding doors.
The requirements are fully met, albeit at a minimum.
As for the position of the thermal power, the point of contact between the soil and the board is rational.
If you look closely, you can adjust the height of Okudo's feet, etc.
The underfloor space was also open, and it would have functioned as a storage device.
For the deep psychology of calling a thermal power device with "Okudo-san"
It seems to be filled with respect and gratitude for life.
The shape is awkward for fashion and the material is very indigenous.
However, that is why I want to say "san".
When the firepower was turned on, the whole house was covered with smoke.
While coughing and coughing, the smoke would have hurt my eyes again,
As a repetitive activity that connects life powerfully
It must have been a daily time for me to continue to attach myself to Ye.
There is a sense of respect for a minimalist house with a floor area of ​​11 tsubo.

【日本的イエ意識・東讃岐山村農家② 四国住空間探訪-36】

2022-03-30 06:05:21 | 日記



今日では住宅の床面積はかなり拡大確保されてきている。
「ウサギ小屋」と対欧米社会との比較で言われていた日本家屋だけれど
経済発展の結果、家屋数と床面積は飛躍的に増え、
また「核家族」化と資本主義的な経済活動拠点の都市集中、
大都市や首都圏などの近郊に「郊外型」住宅専用地域が作られ社会が一変した。
きっとそれ以前の社会とは、縄文と弥生くらいの時代差があるのかも。
それ以前の社会のきわめて一般的な住空間。
十一坪の屋内空間。
半分は農作業用の土間に取られてしまう。
生産活動は昼間だけではなく、この土間空間で可能な時間の限り続き、
5-6坪の共有の床上空間で家族全員の束の間の休息がある。
生産関与可能の年齢範囲の家族は全員、農事に関わる。
家族は通常3世代同居するのが一般的なので、
最低でも5-6人の共同生活。子どもの数によっては2ケタであったかも。
それこそ夫婦生活も不自由そのものだったに違いない。
現代の暮らしようから類推することは難しいけれど、
ほんの百数十年前にはこういう暮らしようが一般的だった。
現代住宅とは「床面積」概念自体に大きな相違があったように思える。
たぶん田畑や家周辺の外部空間も含めてイエ空間であり
住居というのは壁の有る無しを問わない拡大された概念だったのだろう。

だから家に帰ってもそのまま農事をこなす土間空間が主体であって
常にその生産活動と連携するような動線になっていたのだと思う。
当然、人間の寿命も短く、世代更新も繰り返されてきた。
そういう極少空間でありながら、正月には精一杯の飾り付けをして
ハレの空間演出も凝らして暮らしに結節点を作っていた。
その根拠は先祖との意識距離が極めて近いものであり
イエ空間に先祖が居続けるという認識が社会共有のものだったのだろう。
現代人は個人主義と資本主義の発展によって
このようなイエ空間からはかなり乖離してきたのだけれど、
わたしたちの共有のルーツとしてこのようなイエ意識が強く存在する。
朝星夕星を、茅葺き屋根の上に見上げて束の間の休息を得る。

個人主義のスペースはほぼない住空間だけれど、
しかしこういった住宅構造では必然的に家族同士の情愛は細やかであり
強固なイエ意識は人間社会の共有基盤として厳然と存在した。
家族仲が良くない、互いに争うということはもっとも恥とされたという。
人間の「倫理規範」のようなものは、たぶんタイムラグが存在する。
暮らし方が大転換しても、意識の基底には暮らし方の常識は根強く残る。
日本人的な根底的規範の家族意識はさて永続するだろうか?


English version⬇

[Japanese-style consciousness, Higashi Sanuki Yamamura farmhouse ② Shikoku living space exploration-36]
Is the transition from Edo to the present age a major shift from Jomon to Yayoi? Life ethics and morals, however, do not move easily. What's the future?・ ・ ・

Today, the floor area of ​​houses has been considerably expanded and secured.
It's a Japanese house that was said to be a comparison between "rabbit hut" and Western society.
As a result of economic development, the number of houses and floor area have increased dramatically.
In addition, the "nuclear family" and the concentration of capitalist economic activity bases in cities,
A "suburban" residential area was created in the suburbs of big cities and metropolitan areas, and society changed completely.
Perhaps there is a time difference between Jomon and Yayoi with the society before that.
A very common living space in the society before that.
An indoor space of 11 tsubo.
Half of it is taken up in the soil for agricultural work.
Production activities continue not only in the daytime, but as long as possible in this soil space,
There is a brief rest for the whole family in the shared floor space of 5-6 tsubo.
All families in the age range that can be involved in production are involved in farming.
Family members usually live together for three generations, so
A minimum of 5-6 people living together. It may have been double digits depending on the number of children.
That must have been the inconvenience of married couple life.
It's difficult to infer from the modern way of life,
Only a hundred and several decades ago, it was common to live like this.
It seems that there was a big difference in the concept of "floor area" itself from modern houses.
Maybe it's a ye space including the fields and the exterior space around the house.
Dwelling would have been an expanded concept with or without walls.

Therefore, even if you go home, the main space is the soil space where you can do farming as it is.
I think that the flow line was always linked to the production activities.
Naturally, human life is short, and generational updates have been repeated.
Even though it is such a tiny space, I will do my best to decorate it on New Year's Day.
The space production of Halle was also elaborately made into a nodal point in daily life.
The rationale is that the distance of consciousness with the ancestors is extremely close.
The recognition that ancestors will continue to live in the Ye space may have been shared by society.
Modern people are by the development of individualism and capitalism
It's been quite different from this kind of space,
There is a strong sense of yea as our shared roots.
Look up at Asahi and Yusei on the thatched roof for a brief rest.

It's a living space with almost no individualistic space,
However, in such a housing structure, the affection between families is inevitably delicate.
A strong sense of yea existed strictly as a shared foundation of human society.
It was said that it was the most shameful to have a bad family relationship and to fight each other.
Something like human "ethical norms" probably has a time lag.
Even if the way of life changes drastically, the common sense of the way of life remains at the base of consciousness.
Will the family consciousness of the underlying Japanese norms be permanent?

【東讃岐「ぐるり八間」山村民家① 四国住空間探訪-35】

2022-03-29 06:09:04 | 日記


いまから200年以上前の東讃岐の平均的な山村農家。
寄棟造・茅葺きの11坪というコンパクト住宅です。
「周囲〜ぐるり〜八間」と一般的に呼ばれた庶民の家という。
一般呼称の「ぐるり八間」というのはやや自虐的な愛称のように響く。
「ウチは〜ほどのちっちゃな家だから(笑)」みたいな名付けか。
3間四方の基本骨格9坪に下屋で2坪分取り込んだ建て方か。
多少の平面的凹凸があって11坪という面積だけれど
いかにも日本的な合理主義の所産のような間取り。
必要最小限の床面積の空間にくらしのすべての要素を満たす住宅。
下屋部分にまで茅葺き屋根が葺き下ろされている。
屋根の棟部分に「抑え」として雁ぶり〜がんぶり〜瓦。
また棟中央には同じ茅葺きの「煙出し」が設けてある。
香川県指定有形文化財として四国村に移築保存されているけれど、
移築前は、香川県大川郡白鳥町五名1840という地番で
(現在は東かがわ市)写真のようなGoogle Map。


四国は平野部が少なく、山林を切り開いて農地化させた地形が多い。
地形写真を見るとそのような典型的山村の農家のようです。
屋根の形状がその暮らし方を表現しているかのようで、
つつましく勤勉に生活する価値感が匂い立っている。
いかにも日本人の原風景的な住まいのありようではないかと思われた。
こういう住宅をしっかり保存されている四国村の生活文化記録者に
たしかな住宅選択眼を感じさせられた。
歴史的に名を残した人物の住宅も貴重な「消息」を伝えてくれるけれど
一方で名も無い庶民の家々には民俗そのものが凝縮される。
古民家でも庄屋階層などの上農の家ばかりではなく庶民の家は
その明瞭な暮らしの証言性で胸に迫ってくるものがある。


こちらの写真は「懸け魚」といわれる地域の正月飾り。
まんなかの魚は「アラ」とおぼしいのだけれど、
大事に衣装を着させられていてなんともかわいらしい。
左右には大根、ニンジン、カブが整然と吊り下げられている。
山村での暮らしで、魚は非日常的な「ご馳走」として
振り売りの手で各戸に訪問販売されて、このように特別な正月縁起ものに
昇格して飾り立てられたものでしょう。
このように吊しておいて正月期間の経過後、
これらを鍋料理に仕立てて一家で食べたように思えます。
正月の間は家の先祖霊や神さまに供えて、その後
家族がそれらを囲んで食事するという風景が見えてくる。
日常と非日常、ハレとケの暮らしぶりが
日本人としての生活規範そのものを証言しているのでしょう。


English version⬇

[Higashi Sanuki "Gururi Hachima" mountain village Minka ① Shikoku Living Space Exploration-35]
A compact house in the Edo period desperate to live. Did you open up slopes in the mountains and steadily farm, and did you inspire "hanging fish" during the New Year?・ ・ ・

The average mountain village farmer in Higashi Sanuki more than 200 years ago.
It is a compact house with a hipped roof and thatched roof of 11 tsubo.
It is called the house of the common people, which is generally called "Around-Gururi-Hachima".
The general name "Gururi Hachima" sounds like a self-deprecating nickname.
Is it a name like "I'm such a small house (laughs)"?
Is it a construction method that incorporates 2 tsubo in a lower house with a basic skeleton of 9 tsubo on all sides of 3 ken?
There are some flat irregularities and the area is 11 tsubo.
The floor plan is like the product of Japanese rationalism.
A house that meets all the elements of living in a space with the minimum floor area required.
A thatched roof is laid down to the lower part.
Goose-buri-ganburi-roof tiles as a "suppression" on the roof ridge.
In addition, the same thatched "smoke" is installed in the center of the building.
Although it was relocated and preserved in Shikoku Village as a tangible cultural property designated by Kagawa Prefecture,
Before the relocation, the lot number was 1840, Gomyo, Shirotori-cho, Okawa-gun, Kagawa Prefecture.
(Currently Higashikagawa City) Google Map like the picture.

Shikoku has few plains, and there are many terrains that have been carved out of forests and turned into agricultural land.
Looking at the topographical photographs, it looks like a typical mountain village farmhouse.
The shape of the roof seems to express the way of life,
The value of living humble and diligent is scented.
It seemed like the original Japanese dwelling.
To the life culture recorder of Shikoku village where such a house is well preserved
It made me feel a certain eye for choosing a house.
The house of a person who has left a name in history also conveys a valuable "news".
On the other hand, the folklore itself is condensed in the houses of the unnamed ordinary people.
Even in old folk houses, not only the upper farming houses such as the Shoya level but also the common people's houses
There is something that comes to my heart with the clear testimony of life.

This picture is a New Year's decoration in the area called "hanging fish".
The fish in the middle seems to be "ara", but
It's so cute that she's dressed carefully.
Radishes, carrots and turnips are neatly hung on the left and right.
Living in a mountain village, fish is an extraordinary "feast"
Door-to-door sales are made to each house by hand, making it a special New Year's lucky charm.
It must have been promoted and decorated.
After hanging like this and after the New Year period has passed,
It seems that these were made into hot pot dishes and ate at home.
Offer to the ancestral spirits and gods of the house during the New Year, and then
You can see the scenery of the family surrounding them and eating.
Everyday and extraordinary, the way of life of hare and ke
Perhaps it is a testimony of the norms of life as a Japanese.

【江戸末期の不条理な「公共」事業③ 四国住空間探訪-34】

2022-03-28 05:45:19 | 日記



才能豊かな「科学者」である久米通賢さんは幕末期を生きた。
1780年〜1841年という時代。
そして生を受けたのは江戸幕藩体制の四国での徳川家連枝・高松藩。
庶民には利発な少年であったかれを大阪に留学させ科学研究させるほどの
自由さはあった社会だけれど、公は徳川家を中心とする封建の世。
父の死後、比較的自由な農家・船乗りといった生業の家を継いで帰郷した。
科学者としての研究は継続して取り組み、大砲や銃器の開発に取り組んでいた。
また測量の才で藩に採用されて日本初の領内の実測地図を作成したり
公儀・幕府の命による伊能忠敬の実測測量での地図造りにも協力している。
そういうなかで親藩・高松藩の領主から藩財政立て直しの献策を求められる。
その結果1824年提出したのが、坂出の塩田開発計画。
地域としての環瀬戸内海の環境をフルに活かした産業として
製塩に注目してその大規模化、官製工業化を計画した。

かれ久米通賢は、人生の盛りの時期であり公共のための事業として
郷土のためにその才能を活かす、いわば「奉公」という意識だったように思える。
幕末期であり他藩では尊皇攘夷思想が盛り上がりを見せていたが、
政治的な信条とかはその記録からはうかがえない。
科学者としてのかれはこういうことで自らの生きた証と考えた気がする。
テクノラートとして公に尽くす、ということが命題になったのか。
世はその「公」のありようについて世情が混乱していく一方で
地域の基本産業に注力してその実現に心血を注いでいる。
その奉公の対象としては既存体制である藩への忠誠の結果になる。
広大な塩田開発で、日本の塩生産の過半を占めるまでになった事業。
しかし途中からは藩財政のきびしさから資金が絶たれ、
終盤期には自費での事業継続・完成になっていったとされる。
藩主としては大いに喜んだけれど経済的報酬責任は果たすことができなかった。
3枚目の写真は「阪出墾田の碑」という藩主による事業への顕彰。
〜坂出塩田は3年余の月日と久米通賢の辛苦で竣工。藩主松平頼恕は功を称え、
偉大な業績を不朽とするため墾田地の東西中央の天神社境内に碑を建て顕彰した。
碑の製作は江戸で行われ文は儒員岡内棣・書は楷隷書日本一と称された
加賀藩の市河米庵に依頼し彫刻は江戸の名工広瀬群亀に刻させたもの。
坂出市発展の起点として大きな意義を持ち江戸期碑石として貴重。
このため、昭和32年1月坂出市文化財に指定された。〜
・・・ということだが、実質をともなわない名誉報酬だと思える。
結果としてかれ久米通賢は経済的苦境に立ち至ってしまった。

わたしの家系の江戸期の先祖も似たような事跡が見られる。
公に尽くす経済行為に対して幕藩体制の不条理な対応が目に余る。
庶民としては奉公の側面があって、まさか見捨てられるとは思わないけれど
地域権力としては約定を反古にせざるを得ない。
この久米通賢さんの場合は民が尊崇を示しまだしも家が残っているけれど、
空虚を感じさせる床の間の様子には、無念の思いも感じられる。
家財を傾けて奉公したけれど、その公は消え去った。
久米通賢という人物事跡が地域的に留まっていることがいかにも残念。


English version⬇

[Absurd "public" project in the late Edo period ③ Shikoku living space exploration-34]
Achievement of public works with private property that was not fully rewarded. An inscription of a feudal lord who gave only honor. The absurdity of humans and political power.・ ・ ・

A talented "scientist", Kume Michikata lived in the late Tokugawa period.
The era from 1780 to 1841.
The person who was born was the Tokugawa Shogunate and Takamatsu Domain in Shikoku under the Edo Bakuhan system.
He was a clever boy for the common people, and he sent him to study abroad in Osaka for scientific research.
Although it is a society with freedom, the public is a feudal world centered on the Tokugawa family.
After the death of his father, he took over a relatively free farmer and sailor's home and returned home.
He continued his research as a scientist, working on the development of cannons and firearms.
He also made the first actual measurement map of Japan's territory when he was adopted by the clan because of his talent for surveying.
He is also cooperating with the map making by the actual survey of Ino Tadataka by the order of the official court and the shogunate.
Under such circumstances, he is requested by the lord of the Shinpan domain, the Takamatsu domain, to make a dedication to rebuilding the finances of the domain.
As a result, he submitted the Sakaide Shioda Development Plan in 1824.
As an industry that makes full use of the environment of the Kan Seto Inland Sea as a region
He focused on salt production and planned to increase the scale and industrialize it.

Kume Michikata was at the height of his life and as a business for the public.
It seems that he was conscious of "serving" to utilize his talent for his hometown.
At the end of the Tokugawa shogunate, the idea of ​​Sonno Joi was booming in other clan.
Political beliefs cannot be seen from the record.
As a scientist, I feel that he thought that this was a living proof of himself.
Did it become a proposition that he would serve as a techno rat publicly?
While the world is confused about what the "public" should be
He focuses on the basic industries of the region and devotes himself to its realization.
The target of the service is the result of loyalty to the clan, which is the existing system.
A business that has become a majority of salt production in Japan due to the vast development of salt fields.
However, from the middle of the process, the funds were cut off due to the tightness of the clan's finances.
It is said that the business was continued and completed at its own expense in the final stage.
He was very pleased as a feudal lord, but could not fulfill his financial responsibility.
His third photo is a commendation for a project by the feudal lord called "Monument of Sakaide Tsuda".
~ Sakaide Shioda was completed after more than 3 years and the hard work of Kume Michikata. The feudal lord Matsudaira Yorihiro praised Gong and
In order to make his great achievements immortal, he built a monument in the precincts of the Tenjin shrine in the center of the east and west of the territory and honored it.
The monument was made in Edo, and the text was written by Satoshi Okauchi, and the calligraphy was called the best Clerical script in Japan.
The sculpture was engraved by the master craftsman Hirose Gunkame of Edo at the request of Ichikawa Beian of the Kaga domain.
It has great significance as a starting point for the development of Sakaide City and is valuable as a monument to the Edo period.
Therefore, it was designated as a cultural property of Sakaide City in January 1957. ~
However, it seems to be an honorary reward without any substance.
As a result, Kume Michikata has reached an economic predicament.

Similar traces can be seen in the Edo period ancestors of my family.
The absurd response of the Bakuhan system to publicly devoted economic acts is striking.
As a commoner, there is a side of service, and I don't think it will be abandoned.
As a regional power, we have no choice but to make the contract antiquated.
In the case of Mr. Kume Michikata, the people have shown respect and there are still houses left,
The appearance of the alcove, which makes you feel emptiness, makes you feel regretful.
He leaned his household goods to serve, but the public disappeared.
It's a pity that the trace of a person named Kume Michikata remains in the area.

【坂出塩田の父・久米通賢の家② 四国住空間探訪-33】

2022-03-27 06:04:27 | 日記



塩田というのは環瀬戸内海地域の十州が江戸期の最大産地。
そのなかでも讃岐は、一時期日本の塩生産の半分を占めるほどの
地域基幹産業になっていたとされ、その基板となる「入浜式塩田」土木工事で
この住宅の主人、久米通賢の主導性が大きかったということ。
表題のように「坂出塩田の父」として地域の誇りの人物であったという。
現代では塩というものは人間生活の基本として
専売公社が主管して安定供給を最優先した製塩体制が取られているので
産業構造としての側面が小さくなっているけれど、
まさに人間生活の基本・経済活動の基盤であっただろうことはあきらか。
環瀬戸内海地域はその製塩産業に於いて中枢的な地域だったという。
同地域の赤穂浪士事件でも背景に塩の利権争いがあったともいわれる。
実はわたしの家系でもご先祖さまが広島県福山市近隣の海浜地帯で
江戸中期には塩田を営んでいたという伝承があります。
そういうことで塩田というものに興味は持っていたけれど、
どういったメカニズムで江戸期の生産があったのか、は不勉強だった。
ちょうどこの人物の住宅を取り上げたので、ちょっとWEBで検索した結果。

直接取材とかしているわけではないので概念探索ですが、
アウトライン的な把握はやや頭に入ってきた。
科学者として江戸期に著名人になった久米通賢さんは同時に
経世済民の才も併せ持っていたようで、困窮する藩財政立て直し策として
入浜式塩田整備・土木工事計画とそれによる製塩業事業計画も立案したという。
とくに測量術について伊能忠敬以前に詳細な実測図を作った実績で知られるので、
それを活用して坂出周辺の海浜地帯を人工的に塩田化した。
藩自体の事業計画として採用されたものだけれど、
途中で藩財政がその費用出費に耐えられなくなった段階では
自費で計画を完遂させたのだという。結果、日本の塩生産の半分まで
讃岐地域の生産量が向上して地域の財政状況を救ったのだという。

住宅写真ではこういった事跡についての痕跡は見えにくいけれど(笑)
ひとつ気付いたのが巨大な「囲炉裏」であります。
温暖地の讃岐地方でここまで巨大な囲炉裏は採暖用だけとは考えにくい。
久米通賢住宅についての間取り的な説明資料は未発見なのですが、
普通に考えると大人数の来客が頻繁に出入りして
塩田工事の進捗に合わせてここで打合せをしたのだろうか。
あるいはさまざまな科学実験の必要性からの「火力加圧」装置として
異常に大きな囲炉裏が活躍したのだろうか、
実験工房的な施設装置というような理解が自然なようにも思える。
そんな想像に駆られております。


English version⬇

[Sakaide Shioda's father, Kume Michikata's house ② Shikoku living space exploration-33]
Execution ability to create salt farms for the core economy through actual surveying and civil engineering work. Completed by investing own expenses due to lack of funds of the clan. very.・ ・ ・

Shioda is the largest production area in the Edo period in the ten provinces of the Kan Seto Inland Sea region.
Among them, Sanuki once accounted for half of Japan's salt production.
It is said that it had become a regional core industry, and in the civil engineering work of the "Irihama-style salt farm" that will be the substrate.
The owner of this house, Kume Michikata, has a big initiative,
As the title suggests, he was a proud person in the area as "the father of Sakaide Shioda".
In fact, even in my family, my ancestors are in the beach area near Fukuyama City, Hiroshima Prefecture.
There is a tradition that salt farms were run in the middle of the Edo period.
In modern times, salt is the basis of human life.
Since the Japan Tobacco and Salt Corporation is in charge of the salt production system that gives top priority to stable supply.
Although the aspect of the industrial structure is getting smaller,
It is clear that it would have been the basis of human life and economic activities.
It is said that the Kan Seto Inland Sea area was a central area in the salt industry.
It is said that there was a salt dispute in the background of the Ako Ronin case in the same area.
That's why I was interested in Shioda,
I didn't study what kind of mechanism was used for production in the Edo period.
I just picked up this person's house, so I searched a little on the WEB.

It's a concept because I'm not directly interviewing it,
An outline grasp came to my mind.
Kume Michikata, who became a celebrity in the Edo period as a scientist, also
It seems that he also had the talent of the retired people, as a measure to rebuild the finances of the poor clan.
He also made a civil engineering plan for the maintenance of the Irihama salt farm and a business plan based on it.
Especially for surveying, he is known for his achievements in making detailed actual measurements before Tadataka Ino.
He used it to artificially salt the beaches around Sakaide.
Although it was adopted as a business plan for the clan itself,
At the stage when the clan's finances could not bear the expenses on the way
He said he completed the plan at his own expense. As a result, up to half of Japanese salt production
It is said that the production volume in the Sanuki area has improved and the financial situation in the area has been saved.

It's hard to see traces of these things in a house photo (laughs).
One thing I noticed is the huge "hearth".
It is hard to think that such a huge hearth in the Sanuki region, which is a warm region, is only for warming.
I haven't found any floor plan explanatory material about Kume Michikata housing.
If you think about it normally, a large number of visitors come and go frequently.
Did we have a meeting here in line with the progress of the salt farm construction?
Or as a "heat pressurization" device from the need for various scientific experiments
I wonder if an unusually large hearth was active.
It seems natural to understand that it is a facility device like an experimental studio.
I am driven by such an imagination.