『サラシアのティーバッグを飲んでいます』と、女性。
『あ~、そうなんですか。サラシアと呼ばれているのでは、インド産でしょうか?弊社のコタラは、スリランカ産です。このパネルに書かれていますが、活性値が違います。それと、粉砕物をティーバッグに詰めて煮詰めたモノは、毎回品質が変わると思いますので作っていません、安く販売出来るとは思っていますが。この粒は、どれも同じ品質です』と説明しました。
女性は説明に納得されたのでしょう、
「コタラの木」270粒を買って下さいました。
もう3~4年前でしょうか、
『社長、「コタラ」の粉砕物をティーバッグに詰めて売ってる?』と電話が有りました。
『いえ作っていません』
『そ~、良かった』
『品質が保障出来ないのと、抽出の仕方で毎回濃度が変わると思っているんです』
『さすがだね~、ティーバッグは問題がおきているから絶対に作らないように!』
『はい、分かりました』
電話主は、健康食品業界では有名な方です。
健康博覧会2010
http://www.this.ne.jp/
映像は、昨日の雪が積もった庭
『あ~、そうなんですか。サラシアと呼ばれているのでは、インド産でしょうか?弊社のコタラは、スリランカ産です。このパネルに書かれていますが、活性値が違います。それと、粉砕物をティーバッグに詰めて煮詰めたモノは、毎回品質が変わると思いますので作っていません、安く販売出来るとは思っていますが。この粒は、どれも同じ品質です』と説明しました。
女性は説明に納得されたのでしょう、
「コタラの木」270粒を買って下さいました。
もう3~4年前でしょうか、
『社長、「コタラ」の粉砕物をティーバッグに詰めて売ってる?』と電話が有りました。
『いえ作っていません』
『そ~、良かった』
『品質が保障出来ないのと、抽出の仕方で毎回濃度が変わると思っているんです』
『さすがだね~、ティーバッグは問題がおきているから絶対に作らないように!』
『はい、分かりました』
電話主は、健康食品業界では有名な方です。
健康博覧会2010
http://www.this.ne.jp/
映像は、昨日の雪が積もった庭