オヤジのひとり言

好奇心一杯のオヤジ田舎暮し蕎麦打ち陶芸からヨットレース情報マデお役立ち情報や業界の裏話も有 最近ロードバイクにハマッテ枡

ハイジャックは和製英語

2013年10月04日 | オヤジのひとり言

「ハイジャック」??

凶悪犯グループが乗客を盾に

飛行機を乗っ取る「ハイジャック」

空の上で起きることだから、

その語源は「high(高い)」からきている・

・と思っていたが

実はそうでないらしい??

 「ハイジャック」の語源は、

アメリカの西部開拓時代までさかのぼる。

 当然、列車による移動が盛んになると、

乗客の金品を奪う犯罪が頻発するようになる。

強盗が列車に乗り込む際、列車を止めるために、

彼らは運転手に向かってこう声をかけたのだ。

「Hi Jack (やあ、ジャック)」

ジャックはアメリカではもっともポピュラーな名前で、

知らない人に呼びかける時に使われる。

日本で言う 「太郎君」みたいな感じ。

この「ハイジャック」と言う呼びかけが、

いつしか乗っ取り事件を指すようになったという。

凶悪事件の語源にしては、少々間の抜けた話だが。

 この話の通り、元々は鉄道の乗っ取りを意味する言葉で、

飛行機とは全く関係がが無かったという。

 だから、日本でよく使われる「バスジャック」、

船の乗っ取り「シージャック」などは

すべて・和製英語なのだそうですよ。

 

今回はここまで・・    

続きは次回に・・ 

電話かFAXで、メールでお気軽に・・

E-mail Kyoto-ee@gaia.eonet.ne.jp

URL kyoto-estate.com

ここを・ ・・ ポチット・・・・クリックして下さい。 

  ↓   ↓   ↓

京都南部の不動産は京都エステートへご相談ください。

只今 at home Web http://kyoto-estate.com/より、より詳しい最新情報が見られます。

オールジャパンで頑張ろう!! 

東日本にエールを・・

必ずや立ち上がってくれると・信じてる。

5年10年掛かるかも知れないけれど・

ずっと・ずっと・応援してる・

みんなでがんばろう !!  日本

http://info.shinsai.yahoo.co.jp/311/story/