KLM航空での旅
オランダへ行く旅は1回を除いては、KLM航空を利用しています。
CAさんや航空会社さんにいつもお世話になっております。
オランダへ行くのに便利というだけではなくて、CAさんのサービスも全てが自分にピッタリだからというので。
1・オランダ語の新聞が読める
2・無理して英語を使わなくていい
3・オランダ語の勉強にもなる
4・コミニュケーションが取れる
5・2人の席にお金払えば乗れる
6・ビジネスクラスじゃなくても、足広の席が金額で設定されている
7・鳥のご飯がうまい
8・ビールがスタンダードでハイネケン
9・エンターテイメントにオランダ語の映画や音楽がある
などなど。
さほど重要でもなければ、楽だからということとマイル貯める意味で。
重要なのはオランダ語だからです。
確かに日本のCAさんもいるし、日本語で十分じゃないの?って思うかもしれませんが、これからオランダに行くぞっていう時に外国語脳に切り替えるいいタイミングです。
あと、座席は10時間以上も乗ると考えたらぎっくり腰未遂してからは、少しでも楽なところに。
フィンエアーを使った時には、座席が空きが無いので、上のクラスの座席にしますね。って言われてしどろもどろしてしまい。でも、すごく罪悪感があって。もしかしたら同じ便にもっと体調が悪い人や…などなど。小さい人間です。
日本から搭乗する際に、日本語の新聞は圧倒的に減りますが、オランダ語の新聞は手に入れやすいので、現地に何か悪いことが起きてないか、天気はどうかなど確認します。
たまーにぼーっとしていて、食事の案内聞いていなくて、特に音楽聴いてると、持ってきてるイヤホンでiPodで聴いてるとねー。
"Even kijken... Wat voor eten heeft u? Ik luisterde het niet. Sorry. Een nog keer vragen, a.u.b"
そういうところからオランダ語で説明してもらいます。こういうのちょっと嬉しい。聞いてる時はもちろん聞きませんよ!帰りに一回くらいしか経験ありません。
案内もオランダ語で聴いて、英語で聞いて、日本語で聞いて。
隣の方が英語が上手く聞き取れなくて、困っている時ははちゃんと代わりに聞きます。英語で説明されて、日本語にし、オランダ語で返して「オランダ語でもOK」って意識させておくと、CAさんはみんなオランダ語で返してくれるから…これってワガママなんだろうなー。
「トイレの時とか、何かあったら言ってくださいね」と言っておけば、10時間以上ゆっくりに過ごせますしね。
エンターテイメントのオランダ語の映画やテレビドラマは重要。
見ておいて、着いた時に面白かったものは買って帰ります。
発音にいろんな地域の変化もあるし、これ重要。
オランダ行ったら、現地の人と会話を聞く時の一つのアクセントを。
そんな意味で、オランダ語の教養を高めていつも行くのでした。
スキポール空港も大好きです。
オランダへ行く旅は1回を除いては、KLM航空を利用しています。
CAさんや航空会社さんにいつもお世話になっております。
オランダへ行くのに便利というだけではなくて、CAさんのサービスも全てが自分にピッタリだからというので。
1・オランダ語の新聞が読める
2・無理して英語を使わなくていい
3・オランダ語の勉強にもなる
4・コミニュケーションが取れる
5・2人の席にお金払えば乗れる
6・ビジネスクラスじゃなくても、足広の席が金額で設定されている
7・鳥のご飯がうまい
8・ビールがスタンダードでハイネケン
9・エンターテイメントにオランダ語の映画や音楽がある
などなど。
さほど重要でもなければ、楽だからということとマイル貯める意味で。
重要なのはオランダ語だからです。
確かに日本のCAさんもいるし、日本語で十分じゃないの?って思うかもしれませんが、これからオランダに行くぞっていう時に外国語脳に切り替えるいいタイミングです。
あと、座席は10時間以上も乗ると考えたらぎっくり腰未遂してからは、少しでも楽なところに。
フィンエアーを使った時には、座席が空きが無いので、上のクラスの座席にしますね。って言われてしどろもどろしてしまい。でも、すごく罪悪感があって。もしかしたら同じ便にもっと体調が悪い人や…などなど。小さい人間です。
日本から搭乗する際に、日本語の新聞は圧倒的に減りますが、オランダ語の新聞は手に入れやすいので、現地に何か悪いことが起きてないか、天気はどうかなど確認します。
たまーにぼーっとしていて、食事の案内聞いていなくて、特に音楽聴いてると、持ってきてるイヤホンでiPodで聴いてるとねー。
"Even kijken... Wat voor eten heeft u? Ik luisterde het niet. Sorry. Een nog keer vragen, a.u.b"
そういうところからオランダ語で説明してもらいます。こういうのちょっと嬉しい。聞いてる時はもちろん聞きませんよ!帰りに一回くらいしか経験ありません。
案内もオランダ語で聴いて、英語で聞いて、日本語で聞いて。
隣の方が英語が上手く聞き取れなくて、困っている時ははちゃんと代わりに聞きます。英語で説明されて、日本語にし、オランダ語で返して「オランダ語でもOK」って意識させておくと、CAさんはみんなオランダ語で返してくれるから…これってワガママなんだろうなー。
「トイレの時とか、何かあったら言ってくださいね」と言っておけば、10時間以上ゆっくりに過ごせますしね。
エンターテイメントのオランダ語の映画やテレビドラマは重要。
見ておいて、着いた時に面白かったものは買って帰ります。
発音にいろんな地域の変化もあるし、これ重要。
オランダ行ったら、現地の人と会話を聞く時の一つのアクセントを。
そんな意味で、オランダ語の教養を高めていつも行くのでした。
スキポール空港も大好きです。
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます