Happy English Yokohama days

とっておきたいこと。毎日のこと。横浜のこと。そしてHAPPYになれる英語のことば。いろいろ。

7つの贈り物

2009-02-24 22:06:22 | books,movies,DVD,CD
見てまいりました~。
前回がベンジャミンバトンで今回が7つの贈り物。
チェンジリングとどちらにしよーかなーと迷ってこちらにしました。

・・・・が暗い映画でした。
後味がかなり悪い映画でありました。
ちらっと予告の一部を見ただけで行ったので、
てっきり超能力かなにかを持った主人公が人を助けるのかな?と
思っていたのですが、全然違いました。
英語のタイトルが
'Seven pounds'ってここで何か気がつけよ、私っっ。
ただ、全くストーリーを知らなかったので、
本当に、え?何してんの?次は何?
という楽しみ方はできました。

このウィルスミスという役者さんはなかなか。
最初の方は何考えているんだかわからなかったので
にっこり笑っているんですが、恐い~。

さて、このあとはストーリーを知りたくない方は読まないでね。







これは現代版幸福の王子かな?
このお話が嫌いな私には後味の悪い映画でありました。
話のところどころに社会的問題になりそうな未熟なストーリー部分もあり、
人間が人間を選ぶという事や、
いい人間ってどういう人間なんだ、
という事に疑問を感じさせました。
ここまで映画を作るのならもうちょっと細かい事まで
よく考えて作ればよかったのになぁ・・・・と残念な感じかな。

とにかく暗いです。食欲がなくなるぐらい暗いです・・・
これだったらチェンジリングでもよかったかな。

Seven Pounds

Well, it was a very dark movie. Middle of the story, I could understand what he wanted to do, and it made me sick. This movie wanted to give us the impression of beautiful regret, but they gave me an impression and a question ‘if people had a mistake, you must pay back?’ Well, he had a big mistake to pay back, but he wanted to pay back with his selfish way. I wish they made stories more carefully, and didn’t disturb the problems of transplant. This movie might have a chance to give people the wrong images of transplants.
Well, I can understand the Japanese title ‘Seven Gifts’ is more fancy and catchy, but if they put the Japanese title close enough the title of ‘Seven Pounds’, I wouldn’t go to the theater to watch this movie. I wonder why I didn’t check the title before going……..