先週末は富士山のそばへ行ってきました。
フラのイベントなのですが、
ハワイのクム(先生)が書き下ろしてくださった
富士山の曲を習い、それを奉納するというイベントでした。
ハワイからクムはもちろん、ダンサーの方々も来日していらして
ここは日本?というような素晴らしいイベントでありました。
なかなかないと思うなぁ~、こんなワークショップ。
普通なら都内でちょっと見晴らしがよくて富士山がちょっと見える場所を
借りてやるではないですか。
人も大勢集めて、最後には盛大なパーティーをするっていうのが
定番だと思うんですが。
不便な富士山のそばまで行ってみっちりワークショップ。
クムからきちんと覚えて身につけてほしいという気持ちも伝わり
とても素敵な時間を過ごせました。
Wow! Big hula event finally finished! First, I wanted to join this event, but later, I caught a cold and the schedule was getting busy, so, I felt like I wanted to cancel. But I’m glad I didn’t cancel this event. This was as warm an event as an event in Hawai’i. Honestly, inside me, I had a question whether I should continue hula or not. Now, I don’t have any question inside me. That wiped out everything and cleaned it. I felt like today is a new year day.
フラのイベントなのですが、
ハワイのクム(先生)が書き下ろしてくださった
富士山の曲を習い、それを奉納するというイベントでした。
ハワイからクムはもちろん、ダンサーの方々も来日していらして
ここは日本?というような素晴らしいイベントでありました。
なかなかないと思うなぁ~、こんなワークショップ。
普通なら都内でちょっと見晴らしがよくて富士山がちょっと見える場所を
借りてやるではないですか。
人も大勢集めて、最後には盛大なパーティーをするっていうのが
定番だと思うんですが。
不便な富士山のそばまで行ってみっちりワークショップ。
クムからきちんと覚えて身につけてほしいという気持ちも伝わり
とても素敵な時間を過ごせました。
Wow! Big hula event finally finished! First, I wanted to join this event, but later, I caught a cold and the schedule was getting busy, so, I felt like I wanted to cancel. But I’m glad I didn’t cancel this event. This was as warm an event as an event in Hawai’i. Honestly, inside me, I had a question whether I should continue hula or not. Now, I don’t have any question inside me. That wiped out everything and cleaned it. I felt like today is a new year day.