絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

あ@今日もまた(連句形)065 今日もまた 日が過ぎてゆく 震えるなあ

2021-05-25 07:27:48 | おぼけまみれ


多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

copyright (c)地  宇
       絵じゃないかおじさんぐるーぷ


* English translation


065 今日もまた 日が過ぎてゆく 震えるなあ(ちふ 0)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
The day goes by again today, I'm trembling
   ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
今日もまた日が経ち、震えています
   ↓
(ちふ返し 01)
武者震い 時にはあるけど ほんの少し(ちふ 1)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
Warrior trembles sometimes, but only a little
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
戦士は時々震えますが、ほんの少しだけです
   ↓
(ちふ返し 02)
戦士など なりたくもないが さりとても(ちふ 2)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
I don't want to be a warrior, but it's very
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
私は戦士になりたくないのですが、それはとても







ぶつぶつ・・・



あ@バイでん日本 195 バイデンを 漢字で設えると 会伝だ

2021-05-25 07:26:27 | おぼけまみれ



多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 


  195 バイデンを 漢字で設(しつら)えると 会伝だ





        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     If you set up Biden in Kanji, it's a biography.
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

漢字でバイデンを設定した場合、それは伝記です。  




     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・

お薬頼り暮し@043 この薬 ねっとり粘く 効いとくれ

2021-05-25 07:24:50 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog



copyright (c)ち ふ
絵じゃないかぐるーぷ


                     


*  Tanka English translation 


  043 この薬 ねっとり粘く 効いとくれ




        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

    This medicine will be sticky
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

    この薬は粘着性があります
       








     この項おわり



つぶつぶ(22”22”)・・・・・

あ@仮想はてな物語 ぽたら送り 18/後62

2021-05-25 07:22:45 | おぼけまみれ


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ



「こらーっ。お前ら、どこにションベンしとるんじゃ!」

男二人が、船倉の隅に小便をし始めたのです。
喜助ジィさんが、その声に面白がって、おカネ婆さんたちの方に
向かっておシッコをしながら歩いてきました。
ちょろちょろと年寄の小便は長いものですから、
かけられる方はたまったものではありません。


「そんな粗末なものを出しおって、こらクソ、モーロク!」

つづく


あ@ぶつ短歌102 岩のカケラが無原則に路を陣取りてこれからのゆく先を物色中

2021-05-25 07:20:40 | おぼけまみれ

copyright (c)地  宇
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
       英訳短歌version0.01
       平成はじめの頃




*  Tanka English translation 


   
102 岩のカケラが無原則に路を陣取りてこれからのゆく先を物色中

  

        ↓
      (ほんやっ君のとある英訳)

    The ransacked in the destination of Yuku now fragments of rock
     is Jintori the road without regard to principles

         ↓
      (ほんやっ君のとある和訳戻し)

     道は原則に関係なく今の岩の破片が陣取りでゆく先に物色  





                        
      この項おわり



ぶつぶつ・・・・・2"22"2
つぶつぶ・・・・・22"22"