絵じゃないかおじさん

言いたい放題、自由きまま、気楽など・・・
ピカ輪世代です。
(傘;傘;)←かさかさ、しわしわ、よれよれまーくです。

a@(Quiz-my answer)3162 2u22”9 64649“4”9“4” 88930

2021-05-29 08:14:57 | NUM575

梅雨に寄せて→To the rainy season→梅雨へ


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん


    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ




 * 721046? (傘;傘;)  my answer

3162 2u22”9 64649“4”9“4” 88930

     梅雨続く ムシムシグズグズ 早く去れ


 TUYUTUDUKU MUSIMUSIGUZUGUZU HAYAKUSARE


      



      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       The rainy season continues, Musimushiguzuguzu, leave early
               ↓
       梅雨が続き、むしむしぐずぐず、早く出発




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


a@(Quiz-my answer)3161 2u1“28 291092108 10”0244

2021-05-29 08:12:52 | NUM575


梅雨に寄せて→To the rainy season→梅雨へ


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん


    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ




 * 721046? (傘;傘;)  my answer

3161 2u1“28 291092108 10”0244

      梅雨日には 服と靴とは どれにしよ


TUYUBINIHA FUKUTOKUTUTOHA DORENISIYO


      



      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Which clothes and shoes should I use on a rainy season?
               ↓
       梅雨にはどの服や靴を履けばいいですか?




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


a@(Quiz-my answer)3149 21021010 2u84971 72889

2021-05-29 08:10:37 | NUM575

お読みいただきどうもありがとうございます。

梅雨に寄せて→To the rainy season→梅雨へ


0843=おはようさん→Good morning Mr.→おはようさん


    copyright (c)ち ふ
    絵じゃないかオジさんグループ




 * 721046? (傘;傘;)  my answer

3149 21021010 2u84971 72889

ジトジトと 梅雨は良くない 夏早く


ZITOZITOTO TUYUHAYOKUNAI NATUHAYAKU


      



      ほんやっ君のとある英訳→とある和訳戻し ;
       
       Jitojito and the rainy season are not good early in the summer
               ↓
       地獄と梅雨は夏の初めは良くない




411270!=YOI1NITIO!→よい1日を!→Have a good day!→良い一日を!

8”18”1=バイバイ.→Bye-bye→バイバイ

914”=QUIZ


4203=失礼さん


あ@今日もまた(連句形)069 今日もまた 日が過ぎてゆく つまづくわ

2021-05-29 07:27:33 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。

copyright (c)地  宇
       絵じゃないかおじさんぐるーぷ


* English translation


069 今日もまた 日が過ぎてゆく つまづくわ(ちふ 0)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
The day goes by again today, I'm stumbling
   ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
今日もまた日が経ち、つまずきます
   ↓
(ちふ返し 01)
つまづいて 転ぶことなど 何度かは(ちふ 1)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
Stumbling, falling, etc. several times
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
つまずき、転倒など数回
   ↓
(ちふ返し 02)
転んだとて すっと起きれば あと別に(ちふ 2)
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の英訳)
If you fall down and get up quickly, another
  ↓
(ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)
あなたが倒れてすぐに起きたら、別の







ぶつぶつ・・・


あ@バイでん日本 199 バイデンを 漢字で示すと 婆遺伝よ

2021-05-29 07:25:57 | おぼけまみれ

多層構造ぶろぐ→Multilayer structure blog

ピカ輪世代(世に団塊とも)の一断面を目指して。


copyright (c)ち ふ
絵じゃないかおじさんぐるーぷ
                       


*  English translation 


  199 バイデンを 漢字で示すと 婆遺伝よ





        ↓
      (ほんやっ君のとある無料の英訳)

     If Biden is shown in Kanji, it's heredity.
         ↓
      (ほんやっ君のとある無料の和訳戻し)

バイデンが漢字で示されている場合、それは遺伝です。  




     この項おわり



ぶつぶつ(2”22”2)・・・・・