まだ梅雨明け宣言は聞けないし、
蒸し暑いし、
なぁんか過ごしにくい。
でも今年はこの気候を表現する英語を覚えた。
つい先日20日に
ワシントン州のご一行を見送ったところですが、
この夏はニューヨーク州からの交換留学生と
それとこのワシントン州のご一行のお蔭で
計20日間の貴重な非日常を
慌ただしくも愉しく過ごせました。
こちらからは英単語をぶつける
ちと乱暴な会話だったものの
まぁなんとかコミュニケートでけたかな。
非日常という意識から日常に
自ら変化させていきたいもんだ。
で、この蒸し暑さを表現するのは簡単。
It's hot and humid.
蒸し暑いし、
なぁんか過ごしにくい。
でも今年はこの気候を表現する英語を覚えた。
つい先日20日に
ワシントン州のご一行を見送ったところですが、
この夏はニューヨーク州からの交換留学生と
それとこのワシントン州のご一行のお蔭で
計20日間の貴重な非日常を
慌ただしくも愉しく過ごせました。
こちらからは英単語をぶつける
ちと乱暴な会話だったものの
まぁなんとかコミュニケートでけたかな。
非日常という意識から日常に
自ら変化させていきたいもんだ。
で、この蒸し暑さを表現するのは簡単。
It's hot and humid.