ままちゃんのアメリカ

結婚42年目のAZ生まれと東京生まれの空の巣夫婦の思い出/アメリカ事情と家族や社会について。

ありえる

2024-07-24 | 日記



夕飯は娘が作ったので、その後片付けをしに階下へ降りていくと、階段の下には、誰かの馬が止まっている。5歳の孫息子が、階下で本を読んでいると、今やプレイルームと化したロフトから、15ヶ月の弟孫が嬌声をあげて母親と遊んでいるのを聞きつけ、急いで馬を駆ってきたらしい。遊ぶのが仕事の孫たちだから、勤勉になるのはよいことだ。そしてキッチンへ行くと、そこには凄惨な事態が広がっていた。   

 
 
紐はついているけれど、ほぼ放し飼いのT-rex(ティラノサウルス)が、なにかやらかしたのではないか?と思え、怪しい右手と左手が床に転がっている。あの第一作のジュラシックパークでお手洗いに逃げ込んだ人、かもしれない、ありえそうだ、と訝しんでいると、階上から、グランマァ!が聞こえた。お風呂、それも私のマスターベッドルームにあるバスルームのバスタブで、という要請。はい、はい。

 
バブルバス剤と「旅の宿」今晩は「登別」を選んで楽しむ5歳、
と別のバスルームで赤ちゃんバスを楽しむ15ヶ月児

今朝沖縄に無事到着と次男から連絡。すでに次男家族大好物の豚骨ラーメンを楽しみ、沖縄美ら海水族館がとても気に入ったとのこと。特に子供たちは、水族館ショップが「世界中で一番好きなお店」と大のお気に入り。息子は沖縄に着いてすぐ中国人と日本人の違いがはっきりわかったそうだ。

息子曰く:It's such a big contrast between the Chinese and Japanese people.  The Japanese are so much more friendly and courteous. (中国人と日本人の間には大きな違いがあるね。日本人は中国人よりもずっとフレンドリーで礼儀正しいです。)

 ありえることだ。我が家のジュラシック・パーク事件よりも、確かなこと。 











コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

この頃

2024-07-21 | 日記
オレンジ郡ラグナビーチ:涼しい!


この1、2ヶ月加州内外の小さな旅をいくつかして、40度C以上の日が長く続くセントラルヴァレーを抜け出していた。その合間に、夫の「仮住まい」、またの呼称「この世の衣保管所」へ行っては、夫と「話」をしている。旅立ちから一周年の7月16日にすれすれ間に合って、ようやく墓碑も設置された。よかった。この市営墓地は経営の仕方に問題があり、ニュースになり、墓碑はもうほぼ9ヶ月前に墓地管理事務所に納入されていたにもかかわらず、一年かかった。しかしながら、墓地自体はいつも丁寧に手入れされている。

娘たちや息子たちもそれぞれひとりで、あるいは子供たちをつれてたびたび花を携えて墓参している。5歳になる子は、墓碑を見て、「おじいちゃんはここにはいないんだ。実際(=actually 最近この子はこの言葉を頻繁に使うようになった)には僕たちのすぐそばにいつもいるんだよ。」と言った。あの最後の夜、おやすみなさいをしてからも、ずっと夫の手を握っていたこの子は「わかる」のだろう。

先日のある朝早く花を抱えて訪うと、初めて墓碑が設置されているのを見た私は、やはり涙が溢れた。命日には教会のことをまず朝一番に行い、改めて新しい花を持ってお墓参りをした。墓地は我が家から3マイル少しのところにあるので、そこを通りかかる時には、いつも「元気?これからXXXへ行ってくるわね。」などと話しかけるのが新しい癖である。

私の半身半心を一緒に夫が持って行ったかのように感じる時があるが、それでも、毎日起床する時は、今日はあれをして、これをして、と思えるのは、嬉しい。17歳でイエス・キリストの福音に帰依したことを今更ながら、このために備えてのことだったと実感する。そこから湧く希望の力はとてつもなく大きく、日々を有意義に過ごすための原動力である。

世は夏休みで子供たちも夫や私のしてきた家族バケイションにならって、毎年あちらこちらへ。
長男一家はフロリダへ飛び、長女一家は、今年はいろいろ小旅行をしてきたが、11月に第三子(#11の孫)が生まれる予定なので、夏はのんびりと過ごす。次女も来年早々第三子(孫#12)が生まれる予定。今年は親子四人でアラスカ・クルーズを計画していたが、彼女の体調を鑑みて、また15ヶ月児を連れてのクルーズは大変過ぎると、在宅し、夫と長男5歳が、アラスカに行く。


初レストランデビュー(孫#10:お行儀よくまた騒ぎもせずにいたのには、皆驚いた。

次男は、スェーデンから上海へ飛び、今は上海ディズニーランド訪問中。8歳と5歳の子供たちは、昨年はアナハイムのディズニーランドをいとこたちと連れ立って楽しみ、この春にはフランスのディズニーランドも訪問した。ディズニーランド好きは息子ゆずり。世界中のディズニーランドを経験した息子曰く、日本の二つの施設が一番良い、と言う。中国の後は、24日からしばらく宮古島を楽しむそうだ。一方マサチューセッツ州の三男一家は、アイダホ州にある山荘でゆっくりと休暇を過ごす。


 
休暇前に、「おとうさんのオフィスへ行く日」があり、次男は5歳の息子と出勤。ランチを済ませたら日課のお昼寝をオフィスの片隅で取る。



私は長姉と秋の日本行きの打ち合わせと避暑に、また北上する。日本では温泉旅行もするが、その山のてっぺんにあるホテルの客室には内風呂温泉がある。温泉は、小学生の時家族旅行で行って以来だ。温泉エキスパウダーなどがアメリカで人気があり、常々本物の温泉につかりたいと願ってきた。死ぬまで生きると決めた私の心身の湯治である。

楽しみ!




コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

ある砂浜の話

2024-05-04 | 日記
神戸市須磨区にある須磨浜


かなり以前になるが、かのビーチボーイズが1979年にリリースしたアルバムの中にSUMAHAMAという歌があった。1995年頃、たまたま購入したCDに入っていたのだった。ビーチボーイズが好きだった夫は仕事で出張した折、運転中の退屈を凌ごうと、そのCDを持参し、車のプレイヤーにかけて初めて聴いた。夫は帰宅して、早速私に聴かせてくれた、「ちょっと悲しくて、寂しいんだけど。」と言いながら。

当初SUMAHAMAは、SUNAHAMAのミステイクかと思ったが、同時に須磨海岸のことだろうか、とも思った。何故ならその歌詞に日本語の箇所があり、「綺麗な白い浜」とあり、いつか目にしたカラー写真の須磨海岸の、その砂浜が白かったのを覚えていたからだ。

かつて系図関係で罹った調査熱が再び上がり、ちゃんと調べてみようと割と真面目な顔になって今件を調べたくなった。すると、SUMAかSUNAかの小さな論争は、アルバムのリリース当時から割とあって、アメリカでは、32年間日本に滞在した方(つまり日本通)が、あれはSUNA砂だ、というご意見、またある人は自分は神戸市須磨区の須磨海岸に行ったことがある、だから、あれはSUMA浜だとおっしゃっていた。このアルバムは日本でもリリースされていたから、日本でもそうした疑問はもちろんあったようである。

するとSNSが盛んなひと昔プラスも前にこの件に関する記事が日本にあった。 関西圏の朝日放送にバラエティーショウ「探偵ナイトスクープ」があり、司会者は西田敏行氏と山田五郎氏の御両人という番組で、この件に関して件のトピックがあったと言う。そして、この番組で、とうとう「謎」を解き明かしたのだった。

たまたま2012年に訪日し、ホテルオークラに滞在していたビーチボーイズに、この番組は、突撃取材をして、メンバーから真相を聞いた、と、ある方のブログ記事にあったのだ。

そして番組では、実際にリポーターが事前依頼なしの、文字通り、突撃取材が幸運にもでき、それもこの歌の作者、Mike E. Loveマイク・ラヴ氏ご本人に直接質問できたのだ。その結果、真相が明らかにされた。

真相は、SUMAHAMA須磨浜である。やっぱり!
曲は、そのアルバムのジャケット同様、アメリカ人的なオリエンタル調だが、綺麗なメロディと歌詞ではある。

ラヴ氏によれば、一時的に日本人女性とお付き合いをした時の歌、だということだ。その方は5歳まで須磨在住で(その後渡米なさったらしい)、この浜辺がお好きだったらしい。ラヴ氏は、彼女から須磨海岸の話を聞き、写真をご覧になり、そこからこの曲が発想されたようである。

東京生まれで、横浜育ちの私は、幼い頃から米軍人をよく見かけ、同時にそうした軍人と連れ立って街を行く日本女性もお見かけしたものだ。全てのそうしたカップルが結婚には至らず、終わりを告げた恋物語もあったことだろう。この曲の哀しみのある歌詞からは、必ずしもこの少女の父親が外国人だとは限らないが、母親が恋に落ち、少女が生まれる前に別れてしまったことは確かだ。

昨年のファミリーヒストリー番組、草刈正雄氏の回は、どなたももらい泣きになられたことだろう。草刈氏の母堂の潔い強さは、並大抵のことではなかったと想像できる。あのような話は、本当に多くあった。

私の母は、昔大磯の澤田美樹女史のエリザベス・サンダース・ホーム、あるいは混血児とその未婚の母親のために、弱小ながら援助やその他のできることをしてきた人だった。母はその関係で、親しくなった女性とその美しいお子さんを時折、5人子供のいる我が家へ連れてきたので、子供同士遊んだものだ。

そんなことから、悲哀なエピソードをいくつか話していたのを私は覚えている。今でもSUMAHAMAを聴くと、メランコリックになって、かつてそのような生い立ちのあったことを思い出したりする。

そうだ、そういえば、私の夫と私も生い立ちは太平洋を挟んだ彼方と此方ではないか。それでも、この歌のような哀しい背景は一切なく、むしろのほほんと普通に暮らしてきて、離婚の危機さえ持ったことはなかった。アリゾナ州とカリフォルニア州の我が家を訪問してくれた母は、当時専業主婦・母親をしていた私を見ては、つくづくと「あなたはとても幸せなのよ。」と呟いていた。でもそうなのは、私だけでなく、姉たちや、母の妹も、結婚生活は不幸ではなかったし、伴侶の逝去までむつまじく添い遂げている。

ラッキーな部類にはいるのかもしれない。私自身の石橋を叩いて渡るような性格も幸いだったのかもしれない。結婚に至るまで、プラトニックを貫いたのもプラスだったのかもしれない。




Sumahama

There's a lover's leap in old Japan
Where the lovers walk along the sand
Hand-in-hand at Sumahama
Sumahama
Born a lovely oriental daughter
Never ever having met her father
Asks some questions of her mother
Tell me, tell me mama
Will you ever go again to Sumahama
Perhaps you'll find love there
Somewhere between the Earth, the sky and water
There at Sumahama
Sumahama
In the autumn as the leaves are falling
One can almost hear the lovers calling
From the sea at Sumahama
Years have past and tears have long since dried
But no amount of time could hope to hide
A love so strong from Sumahama
Tell me, tell me mama
Will you go with me back to Sumahama
Perhaps you'll find him there
Somewhere between the Earth, the sky and water
There at Sumahama
須磨浜
そこは恋する人たちが
手に手を取って歩いた
綺麗な白い浜
いついつ、ママ、須磨浜に
いつ又行くの
過ぎた愛を探しに行く
海の彼方、須磨浜
須磨浜
There's a lover's leap in old Japan
Where the lovers walk along the sand
Hand-in-hand at Sumahama
須磨浜
秋に木の葉が散るように
寂しく悲しい恋の歌
須磨浜の海から

Source: LyricFind
Songwriters: Michael Edward Love Sumahama lyrics © BMG Rights Management, Wixen Music Publishing

須磨浜

須磨浜


昔の日本には恋人のハードルがある
恋人たちが須磨の砂浜で手を繋いで歩く場所には
須磨浜
素敵な東洋人の娘が生まれ
父親には一度も会ったことがない
母親にいくつかの質問をする
教えて、教えて、ママ
もう一度須磨浜に行きますか?
もしかしたらそこで亡くした愛を見つけるかもしれない
陸と空と水の間のどこかに
須磨浜に
須磨浜
木の葉が落ちる秋に
恋人たちが呼んでいるのが聞こえてきそう
須磨浜の海から
須磨浜
何年も経ち、涙はとうに乾いてしまった
でも、どれだけ時間が経っても隠すことはできません
須磨浜からの強い愛
教えて、教えて、ママ
一緒に須磨浜に帰りませんか
おそらくあなたはそこで彼を見つけるでしょう
陸と空と水の間のどこかに
須磨浜に
須磨浜
そこは恋する人たちが
手を繋いで歩いた
綺麗な白い浜
いついつ、ママ、須磨浜に
いつまたいくの
過ぎた愛をさがしにいく
海の彼方 須磨浜
須磨浜
昔の日本には恋人のハードルがある
恋人たちが須磨の砂浜で手を繋いで歩く場所には
須磨浜
秋に木の葉が散るように
寂しくて悲しい恋の歌
須磨浜の海から

コメント (3)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

山椒魚の勝ち

2021-11-18 | 日記

Caphoto by John Cleckler: 特定の大きな春さきの水たまりだけが、カリフォルニア・タイガー・サンショウウオの繁殖生息地となる。

 

 

 

カリフォルニア州のソノマ郡やサンタバーバラ郡で絶滅危機に瀕しているカリフォルニア・タイガー・サラマンダー(和名:カリフォルニア・トラフ・サンショウウオ)の生息地が、ここセントラル・ヴァレーのまさに大規模開発を始めんとしている地域で2017年発見された。そしてその年の7月に、アルゴー環境コンサルティング会社の主席生物学者キャシー・キンズランド氏は、その旨市議会に報告した。

魚類野生生物局は、カリフォルニア・トラフ・サンショウウオの個体数の減少の主要原因は、都市開発と農業による生息地の喪失と断片化である」と述べている。さらにセントラル・ヴァレーの中央部にあるフレズノ郡とサンワキン・バレーなどの地域は、草原や丘陵地帯に生息するサンショウウオの重要な生息地として指定されている。

 

Wikiより。

濃い緑の地域がカリフォルニア・トラフ・サンショウウオの生息地

 

当初1050エイカーの土地宅地開発計画を、市議会に提出していたW宅建会社は、この環境問題が見つかり、決定が長引く可能性を回避するために、影響範囲約1000エイカーを当初の計画から削除し、155エイカーのうち、未開発な75エイカーを会社が開発地とする案を提出、それはこの11月1日に決議された。当初の案では、昨年2020年3月に75エイカーの開発は始まることになっていた。

「その地域での(大規模な)開発はまだ実現可能であると私たちは信じていますが、環境問題を含む土地開発プロセスは明らかに非常に時間がかかり、はっきりいつと定義できないタイムラインがあります」とW宅建会社の最高経営責任者ハリス氏は言う。

市議会はその要求を賛成5対反対0で決議したが、市議会議員も長引くだろうプロセスに不満を表明した。 「市議会としては、市の発展のため将来に備えるのに役立つと思うので、当初の大規模土地開発計画を楽しみにしていました。」と、この大幅な計画された開発地のかなりカットされたことに不満を述べた。つまり宅地造成によって市に入るだろう税収の極端なカットを憂うのである。

「タイガーサラマンダーが1匹いるとしたら、それがただ1匹だけかもしれないと思えるし、ピンポイントでどこに生息しているのかもわかりません。漠然とただこの広大なここにいる、とだけしかわからないのです。」この稀有な絶滅危惧種のサンショウウオは、雨季にできる大きめの水たまりによってセントラルヴァレーでは生息するのだ。

さらにサンショウウオの実態や実数を確認するには、2回の雨季に亘って「ドリフトフェンス」と呼ばれる調査を行わねばならない。雨季とは、通常数日以上の降雨を意味する。カリフォルニア州のこの乾燥しきった盆地で、2年間降雨があったのは、いつだったろうか。少なくともそれは10年以上前のことである。

この何年も続く旱魃の時代に、ドリフトフェンス調査は、土地開発事業にとってほぼ実行不可能であり、実態も実数も掴めないならば、開発はできない。そして一匹でもサンショウウオの存在が確認された今、もし無理やりに土地を開拓し始めて、サンショウウオを追い出すことになれば、政府機関は通常、その持ち去られる土地1エイカーにつき、3エイカーの政府機関に承認されたサンショウウオの生息地となる場所を提供する必要がある。しかもこの辺りの提供可能な土地は、すでにカリフォルニア州高速鉄道局によって取得されている。

そのため、宅地開発会社及び小規模都市は、カリフォルニア環境品質法に対する懸念と不満を州政府に訴えたい立場である。そして彼らの希望は開発できる土地の境界線を広げることによって、地域にある程度の経済をもたらすことだ。

木にしがみついて、声高に伐採を阻止するような過度な環境保護主義者ではないが、この開発計画については、サンショウウオの勝ち!と言えそうで、正直ほっとしているのはわたしだけではない。何故ならば下のこの計画の航空写真。
 
 
大通りの名称は便宜上消してある。
 
 
当初の計画の規模の大きさと、赤い境界線(アヴェニューS)の底辺南側の住宅地がすでに最大限に密集している(青色の地域)。赤い境界線内が当初のサイズ、1050エイカーで、サンショウウオが生息しているとわかった後の155エイカーが妥協案の黄色の境界線内である。そして最終的に75エイカーが許可されたのは、その黄色い境界線内の約1/2である。
 
S アヴェニュー以北の空き地は、水源と言える小さなクリークが何マイルか離れたところにあり、それしかない。つまりここに何百もの大規模な住宅地を作るには、生活用水も含める水が不足することになる。この計画地の東には低めの丘陵地に作った住宅地がすでにあるが、そこはすでに15年前から井戸が枯渇し、引越しを余儀なくされた家族が少なくない。
 
生活用水も含めて、農業に回される水はここ10年ほどは年々少なくなっており、これ以上その計画された土地に大きな住宅地が開発されるとなると、それは市政の過ちに繋がる可能性が大きい。そしてそれだけの人口がさらに増えると、既存のフリーウェイがバンパーとバンパーを突き合わせて一ミリも先へ進まない状況になる。雨季を2年かけてするオオサンショウウオの実態調査ドリフトフェンス調査さえ今年来年にはできそうにないのなら、こうした開発計画は市民にとってひとつも便利なことはなく、むしろ生活の不便さを押し付けられることになりそうだ。

もしCOP26の主張する温室ガス効果が、グローバルな異常気象を引き起こすというのなら、今のところ、この小さなサンショウウオの勝ちである。

 

blogspot.com

結構愛らしい。

 

 

 

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

知らなくともいいことで知っていてもいいこと

2021-08-14 | 日記

gundamkitscollection.com

左がガンダム氏、右がトランスフォーマー氏。あ、これこれ、正義の味方同士が銃を向けあってはなりませぬぞ。

 

 

全く知らなかった!ガンダムとトランスフォーマーが別物だということを! 今まで同一のキャラクターかと思っていたのは、英国BBC放送記者ばかりでなく、この私もそうである。早速Googleで調べてみても、わかるようなわからないような、余計こんがらがるような。。。つまりガンダムは人が乗り込んで操縦し、トランスフォーマーは自身で行動する、ということなのだろうか。でどちらも、正義の味方、でよろしいのだろうか。東京オリンピックの報道で少し話題になり、英国BBCがガンダムをトランスフォーマーと呼んだことを記事にしていたので、その時私も開眼させられたのだった。その違いがわからずに、6人の孫息子達に日本にはかっこいいトランスフォーマー”達”がいる、などと自慢できないではないか。

日本のことなのに、まるで2003年の映画Lost In Translationのような気持ちになった。この映画の題名は、異なる言語(あるいは文化とも取れる)と言語がいかに上手に訳されても、意図することがきちんと伝わらなかったり、小さなズレが生じたり、100%であるべきが、95%ほど、と言う感じのことを言う。同じ言語でもそう言うことは起こりうるのだろう。

スエーデンのニコラスは、ニ男の義弟で、初対面の時、まだ中学へ入りたてだったが、私に彼は「ひぐらしの鳴く頃に」が大好きだ、と言った。「ひぐらし」云々は、日本語で言ったのだ。聞けば小学生の頃から、日本のアニメや漫画が大好きで、夢中だと言う。

勿論私はそのような題名の漫画は知らず、急いでWikiで調べたが、それほど子供向けには思えなかった。それを英訳で読んでいたこの頬の赤い少年は、それでいて、デイズニーのDuck Tales(邦題:わんぱくダック夢冒険)の漫画本を居間のカウチに座って夢中で読んでもいた。おそらくこのニコラスならば、ガンダムとトランスフォーマーの違いをしっかり知っていることだろう。

Lost In Translation(否、ここではLost In Transformers,であろうか)を極力避けたいならば、やはり他言語に精通することなのかもしれない。ニコラスはスエーデン語の他に英語は勿論、フィンランド語、ドイツ語などもよく知っているようである。南スエーデンに住むこの少年は、日本や日本の文化へも興味を広げていた。

そうだ、スエーデン人で日本へ庭師修行に行き、とうとう日本に帰化してしまった村雨辰剛さんのようである。日本家屋をあちらこちら改造したり、修理したり、縁側で七輪でサンマを焼いて食事を整えるこの方も、ガンダムとトランスフォーマーの違いをご存知であろう。

あるいはこんな違いも知らなかった私は、やはり鉄腕アトムや鉄人28号やマグマ大使時代の産物だからかもしれない。日本のことで、Lost In Translation効果を起こしたことは、結局なかったことにしよう。

  

 

 

コメント (2)
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする