楽天家ダンナとボヤキ嫁は時々コミュニケーションが上手く取れない。
『お互い母国語を使っていないし、ボヤキ嫁の英語力が足らないからかな。』と思っていた。だけど違うようだ。
今月、楽天家ダンナの同僚のBaby Shower(出産前に妊婦さんへ贈り物をする会)が行われる。妊婦さんが自分の欲しい物を沢山指定し、その中から参加者が選んで買う仕組みをしていることが多い。
楽天家ダンナに同僚はどこかに欲しい品物を登録してあるのか聞くと、「あ、ナンだっけな~。確か“Kids and Us”という店だと思う。」と言っていた。誰に聞いたの?というと、そのパーティを主催している別の同僚とのこと。
ビルマ語で説明を受けているのにもかかわらず、お店の名前を把握できなかった楽天家ダンナ・・・。
ボヤキ嫁は“Kid and Us”なんてお店は聞いたことがありません。便利なgoogle検索でもひっかからなかった。『ちゃんと説明を聞いてきて欲しかったわ・・・』と色々想像して検索していったら、“Kids and Us”は“Babies R Us”だったことが判明した。最後の“Us”しかあってないよ。
しかも、パーティーが始まる時間も知らないのよ。楽天家ダンナを通して詳細を聞こうと思うといつまで経っても詳細を知ることが出来ないのは明白な事実。パーティーを主催する同僚に直接メールで詳細を訪ねたよ。
分かったこと。楽天家ダンナは誰とでもコミュニケーションを上手く取れないと思うのだ!
耳が悪いのかなぁ・・・。