マタイ 9:35-38 NIV
[35] イエスはすべての町や村を巡り、会堂で教え、御国の福音を宣べ伝え、あらゆる病気やわずらいを癒された。 [36] イエスは群衆を見て、羊飼いのいない羊のように弱り果てて無力な彼らを憐れまれた。 [37] そこで、弟子たちに言われた。「収穫は多いが、働き手が少ない。 [38] だから、収穫の主に、収穫の畑に働き手を送ってくださるように願いなさい。」
https://bible.com/bible/111/mat.9.35-38.NIV
Matthew 9:35-38 NIV
[35] Jesus went through all the towns and villages, teaching in their synagogues, proclaiming the good news of the kingdom and healing every disease and sickness. [36] When he saw the crowds, he had compassion on them, because they were harassed and helpless, like sheep without a shepherd. [37] Then he said to his disciples, “The harvest is plentiful but the workers are few. [38] Ask the Lord of the harvest, therefore, to send out workers into his harvest field.”
https://bible.com/bible/111/mat.9.35-38.NIV
マタイ10:1-4 NIV
[1] イエスは十二人の弟子たちを呼び寄せ、汚れた霊を追い出し、あらゆる病気や苦しみを癒す権威をお与えになった。[2] 十二使徒の名前は次のとおりである。第一に、ペテロと呼ばれるシモンとその兄弟アンデレ、ゼベダイの子ヤコブとその兄弟ヨハネ、[3] フィリポとバルトロマイ、トマスと徴税人マタイ、アルファイの子ヤコブとタダイ、[4] 熱心党のシモンとイエスを裏切ったイスカリオテのユダ。
https://bible.com/bible/111/mat.10.1-4.NIV
Matthew 10:1-4 NIV
[1] Jesus called his twelve disciples to him and gave them authority to drive out impure spirits and to heal every disease and sickness. [2] These are the names of the twelve apostles: first, Simon (who is called Peter) and his brother Andrew; James son of Zebedee, and his brother John; [3] Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James son of Alphaeus, and Thaddaeus; [4] Simon the Zealot and Judas Iscariot, who betrayed him.
https://bible.com/bible/111/mat.10.1-4.NIV
イエスのパートナー
Jesus partners
Life.Churchのライフグループとミッションの中央グループリーダー、ジェフ・ギャリー
by Jeff Galley, central group leader of LifeGroups and Missions at Life.Church
神の国が動きを特徴としていることは周知の事実です。マタイの福音書では、イエスがあらゆる境界を破り、創造物を神が意図したとおりに回復するという神の使命を新たに明らかにしています。しかし、イエスが決して一人で動いていないことにお気づきですか?
It is no secret that the Kingdom is characterized by movement. In Matthew’s gospel we see Jesus breaking all sorts of boundaries to reveal anew God’s mission to restore His creation back to what He intended. But have you noticed that Jesus never moves alone?
イエスは、早い段階から、非常に多様な仲間を集めました。弟子たちは、非常に異なる背景を持ち、異なる性格を持ち、非常に異なる視点から世界を見ているため、反対の意見を強く主張しました。熱心党員と徴税人は、自然な友人や仲間ではなかったでしょう。前者は後者が資金を提供したローマ政府に対する反乱を主導しました。しかし、シモンとマタイは、イエスの使命における完全なパートナーとして団結し、王国への奉仕は、彼らの政治的およびイデオロギー的な違いを上回りました。
From early on, Jesus gathers the most diverse group of companions. His disciples strongly hold to opposing views because they are from such different backgrounds and have different personalities and see the world from such different points of view. A Zealot and a tax collector would not have been natural friends or associates. The former led revolts against the Roman government that the latter financed. But Simon and Matthew are unified as full-on partners in Jesus’ mission, their service to the Kingdom superseding their political and ideological differences.
これは私たちにとって無視できないほど重要なことです。教会内では、キリスト教徒のグループを他のグループと区別したり分断したりするものが重視されています。しかし、私たちの狭いグループ分けは、狭い視点や、多くの新しいアイデア、アプローチ、宣教の機会の排除につながる可能性があります。
This is too important for us to brush past. Within the Church there is great emphasis on what differentiates or divides one group of Christians from another. Yet our narrow groupings can lead to narrow perspectives and the exclusion of a wealth of new ideas, approaches, and ministry opportunities.
自分とは違う人たちと一緒に袖をまくるのは、特別なことです。多様性は体を豊かにします。物を動かすために作られた私たちの手は、多様性を通しての統一の美しい絵です。すべての指が小指だったら、私たちの手は同じように機能するでしょうか?
There is something special about rolling up our sleeves alongside people who are different than us. Diversity enriches the body. Our own hands, which are made to move things, are a beautiful picture of unity through diversity. Could our hands function as well if every finger were a pinky?
この降臨節に、境界を打ち破りましょう。イエスが多様な人々をその使命に招いたように、私たちも他の人々とチームを組んで、壊れた世界に福音の愛を伝えることができます。私たちが他の人々と協力するとき、神は私たちのさまざまな視点、個性、情熱を、神の奉仕と栄光のために特別なものに織り込んでくださいます。
Let’s break some boundaries this Advent season. Just as Jesus invited a diverse bunch to participate in His mission, we, therefore, can team up with others to share Gospel love with a broken world. As we partner with others, God weaves our varying perspectives, personalities, and passions into something special for His service and His glory!
父なる神よ、私たちの目を開き、私たちの輪を広げてください。あなたの王国の利益のために、私たちが新しい視点や考えを歓迎できるように助けてください。私たちがあなたに仕えるために備えられた強く美しい組織に成長するにつれ、多様性が分裂ではなく喜びをもたらしますように。
Father, open our eyes and open our circles. Help us to welcome new perspectives and ideas, for the benefit of Your Kingdom. May diversity bring not division but rejoicing as we grow into a strong and beautiful body equipped to serve You.
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます