悪を克服する3つの方法
Three Ways to Overcome Evil
1968 年 3 月 31 日、マーティン ルーサー キング牧師は最後の演説で、「我々は必ず克服する」というフレーズを何度も繰り返しました。これは、1963 年に 30 万人の群衆を率いて「我々は必ず克服する」を歌ったフォーク シンガーのジョーン バエズの言葉を繰り返したものです。この歌は、困難を乗り越えること、そして困難の中で希望と未来を見出すことについて歌っています。
In the last speech he ever made, on 31 March 1968, Martin Luther King repeated the phrase ‘*we shall overcome*’ over and over again. He was echoing the words of folksinger Joan Baez, who in 1963 led a crowd of 300,000 people in singing ‘*We shall overcome*’. The song speaks of overcoming and of discovering hope and a future amid adversity.
今年一年、聖書全体を研究する中で、私たちは楽な人生を期待すべきではないことが分かりました。聖書は現実の人生に忠実です。人生には多くの苦闘、試練、試験、誘惑、困難、戦いが伴います。しかし、キリストにあって、あなたは「勝利者」になることができます。
Throughout this year, as we have studied the entire Bible, we have seen that we should not expect an easy life. The Bible is true to *real* life. Life involves many struggles, trials, tests, temptations, difficulties and battles. Yet, in Christ you can be an *overcomer*.
詩篇 145:8-13 NIV
[8] 主は恵み深く、あわれみ深く、怒るのに遅く、愛に富む。[9] 主はすべての人に恵み深く、その造られたすべてのものにあわれみを示される。[10] 主よ、あなたのすべての御業はあなたをたたえ、あなたの忠実な民はあなたをほめたたえます。[11] 彼らはあなたの王国の栄光を語り、あなたの力を語ります。[12] それは、すべての民があなたの偉大な御業とあなたの王国の輝かしい輝きを知るためです。[13] あなたの王国は永遠の王国、あなたの支配はすべての世代に及びます。主は約束されたすべてのことに忠実であり、そのすべての行いに忠実です。
https://bible.com/bible/111/psa.145.8-13.NIV
Psalms 145:8-13 NIV
[8] The Lord is gracious and compassionate, slow to anger and rich in love. [9] The Lord is good to all; he has compassion on all he has made. [10] All your works praise you, Lord; your faithful people extol you. [11] They tell of the glory of your kingdom and speak of your might, [12] so that all people may know of your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom. [13] Your kingdom is an everlasting kingdom, and your dominion endures through all generations. The Lord is trustworthy in all he promises and faithful in all he does.
https://bible.com/bible/111/psa.145.8-13.NIV
神の愛はすべてを克服する
God’s love overcomes everything
愛は世界で最も強力な力です。私たちは愛を通して克服します。これはマーティン・ルーサー・キング牧師のメッセージです。「闇は闇を消し去ることはできません。それができるのは光だけです。憎しみは憎しみを消し去ることはできません。それができるのは愛だけです。」
Love is the most powerful force in the world. We overcome through love. This was the message of Martin Luther King who said, ‘Darkness cannot drive out darkness, only light can do that. Hate cannot drive out hate, only love can do that.’
神は愛の源です。神は「慈悲深く」「愛に富む」(8節)。「神はその造られたすべてのものに慈悲深い」(9節)。神の愛が悪に打ち勝つのです。
God is the source of love. He is ‘compassionate’, ‘rich in love’ (v.8). ‘He has compassion on all he has made’ (v.9). It is God’s love that overcomes evil.
あらゆる人間関係において、特に大きな困難に遭遇したときは、神に倣いましょう。「慈悲深く、あわれみ深く、怒るのにおそく、愛に富みなさい」(8節)
In all your relationships – especially when you encounter great difficulties – imitate God. Be ‘gracious and compassionate, slow to anger and rich in love’ (v.8).
神の愛は、弱々しい愛ではありません。神の力と威力に支えられています。神の民は「あなたの王国の栄光を語り、あなたの力を語ります。それは、すべての人があなたの大能の御業を知るようになるためです…」(11-12節)。これは「すべての世代にわたって」頼りにできるものです。なぜなら、神の王国は「永遠の王国」だからです(13節)。
God’s love is not a weak or feeble love. It is backed up by his power and might. God’s people will ‘tell of the glory of your kingdom and speak of your might, so that all people may know of your mighty acts…’ (vv.11–12). This is something you can rely on ‘through all generations’, for God’s kingdom is ‘an everlasting kingdom’ (v.13).
神の愛と力を共に宣言するダビデが、次のように賛美を述べるのも不思議ではありません。「主よ。あなたが造られたすべてのものはあなたをほめたたえます。あなたの聖徒たちはあなたをほめたたえます。」(10節)
As he declares God’s love and power together, it is no wonder that David turns to praise: ‘All you have made will praise you, O Lord; your saints will extol you’ (v.10).
主よ、この人生での戦いは激しいものであっても、私たちはそれを乗り越え、あなたの王国の輝かしい輝きを永遠に楽しむことができることを感謝します。
Lord, thank you that, although the battles in this life may be great, we will overcome and enjoy the glorious splendour of your kingdom for ever.
黙示録 12:1-17 NIV
[1] 天に大きなしるしが現れた。太陽をまとい、月を足の下に踏み、頭に十二の星の冠をかぶった女であった。[2] 彼女は妊娠しており、出産の苦しみで叫んだ。[3] すると、もう一つのしるしが天に現れた。七つの頭と十本の角を持ち、頭に七つの冠をかぶった、巨大な赤い竜であった。[4] その尾は天の星の三分の一をかき集めて、地に投げ落とした。竜は出産しようとしている女の前に立ち、生まれた子を食い尽くそうとした。[5] 彼女は男の子を産んだ。「鉄の杖をもってすべての国々を支配する」子である。そして、その子は神のもと、その御座に引き上げられた。 [6] 女は荒野に逃げ、神が彼女のために用意しておられた場所に逃げました。そこで彼女は1260日間養われる予定でした。 [7] すると、天で戦いが起こり、ミカエルとその使いたちが竜と戦った。竜とその使いたちも応戦した。 [8] しかし、竜は力不足で、彼らは天で自分の居場所を失った。 [9] この巨大な竜、すなわち悪魔、あるいはサタンと呼ばれ、全世界を惑わす年を経た蛇は投げ落とされ、その使いたちも共に地に投げ落とされました。 [10] すると、私は天で大きな声がこう言うのを聞いた、「今や、私たちの神の救いと力と国と、神のメシアの権威とは現れた。私たちの兄弟を訴える者、昼も夜も私たちの神の前で訴える者は、投げ落とされた。 [11] 彼らは小羊の血と証言のことばのゆえに、彼に打ち勝った。 彼らは自分の命を愛してはおらず、死を恐れようともしなかった。[12] それゆえ、天とそこに住む者よ、喜べ。地と海とはわざわいである。悪魔がおまえたちのところに下ったからだ。悪魔は怒りに満ちている。自分の時が短いのを知ったからである。」[13] 竜は自分が地に投げ落とされたのを見て、男の子を産んだ女を追いかけた。[14] 女には大きな鷲の両翼が与えられた。それは、蛇の届かない所で、一時と二時と半時の間世話されるためであった。[15] すると、蛇は口から水を川のように吐き出し、女を追い詰めて大水で流し去ろうとした。[16] しかし、地は口を開いて竜が口から吐き出した川を飲み込み、女を助けた。 [17] すると竜は女に対して激怒し、女の残りの子孫、すなわち神の戒めを守り、イエスについての証言を堅く保つ者たちに対して戦いを挑もうと出て行った。
https://bible.com/bible/111/rev.12.1-17.NIV
Revelation 12:1-17 NIV
[1] A great sign appeared in heaven: a woman clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head. [2] She was pregnant and cried out in pain as she was about to give birth. [3] Then another sign appeared in heaven: an enormous red dragon with seven heads and ten horns and seven crowns on its heads. [4] Its tail swept a third of the stars out of the sky and flung them to the earth. The dragon stood in front of the woman who was about to give birth, so that it might devour her child the moment he was born. [5] She gave birth to a son, a male child, who “will rule all the nations with an iron scepter.” And her child was snatched up to God and to his throne. [6] The woman fled into the wilderness to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days. [7] Then war broke out in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back. [8] But he was not strong enough, and they lost their place in heaven. [9] The great dragon was hurled down—that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him. [10] Then I heard a loud voice in heaven say: “Now have come the salvation and the power and the kingdom of our God, and the authority of his Messiah. For the accuser of our brothers and sisters, who accuses them before our God day and night, has been hurled down. [11] They triumphed over him by the blood of the Lamb and by the word of their testimony; they did not love their lives so much as to shrink from death. [12] Therefore rejoice, you heavens and you who dwell in them! But woe to the earth and the sea, because the devil has gone down to you! He is filled with fury, because he knows that his time is short.” [13] When the dragon saw that he had been hurled to the earth, he pursued the woman who had given birth to the male child. [14] The woman was given the two wings of a great eagle, so that she might fly to the place prepared for her in the wilderness, where she would be taken care of for a time, times and half a time, out of the serpent’s reach. [15] Then from his mouth the serpent spewed water like a river, to overtake the woman and sweep her away with the torrent. [16] But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth. [17] Then the dragon was enraged at the woman and went off to wage war against the rest of her offspring—those who keep God’s commands and hold fast their testimony about Jesus.
https://bible.com/bible/111/rev.12.1-17.NIV
黙示録 13:1-18 NIV
[1] 竜は海の岸に立っていた。そして私は、海から獣が出てくるのを見た。それには十本の角と七つの頭があり、その角には十の冠があり、それぞれの頭には神を汚す名があった。[2] 私が見た獣は豹に似ていたが、足は熊の足のようで、口はライオンの口のようであった。竜は自分の力と王座と大いなる権威をその獣に与えた。[3] 獣の頭の一つには致命的な傷があるように見えたが、その致命的な傷は癒されていた。全世界は驚いて獣に従った。[4] 人々は竜を拝んだ。竜が獣に権威を与えたからである。また人々は獣をも拝んで言った。「だれがこの獣に匹敵しうるだろうか。だれがこれと戦うことができようか。」 [5] 獣には、高言と冒涜の言葉を吐き、四十二か月の間、権威を振るう口が与えられた。[6] 獣は口を開いて神を冒涜し、神の名と神の住まいと天に住む者たちをののしった。[7] 獣には、神の聖なる民に戦いを挑み、これを征服する力が与えられた。また、あらゆる部族、民族、言葉、国民の上に権威が与えられた。[8] 地に住む者で、世の初めから屠られた小羊のいのちの書に名が記されていない者は皆、獣を拝むであろう。[9] 耳のある者は聞きなさい。[10] 「捕らわれて行く者は捕らわれて行く。剣で殺される者は剣で殺される。」これは、神の民の忍耐と忠実さを要求する。 [11] また、わたしは、第二の獣が地から出てくるのを見た。それには小羊のような二つの角があり、竜のようにものを言った。[12] この獣は、先の獣が持っていたすべての権威を、先の獣に代わって行使し、致命的な傷が癒された先の獣を、地とその住民に拝ませた。[13] また、大きなしるしを行い、人々の見ている前で、天から地に火を下らせることさえした。[14] 先の獣に代わって行う力が与えられたしるしによって、この獣は地に住む人々を惑わし、剣で傷を負いながらも生きている先の獣のために、像を造るようにと、彼らに命じた。[15] 第二の獣は、先の獣の像に息を吹き込む力が与えられた。すると、その像はものを言うことができた。また、その像を拝まない者をみな殺してしまった。 [16] また、すべての民に、大いなる者にも小さき者にも、富める者にも貧しい者にも、自由人にも奴隷にも、その右の手か額に刻印を受けさせ、 [17] その刻印がなければ、物を買うことも売ることもできないようにした。その刻印とは、獣の名、あるいはその名の数字である。 [18] 知恵のある者は、この獣の数字を数えなさい。それは人間を表す数字である。その数字は666である。
https://bible.com/bible/111/rev.13.1-18.NIV
Revelation 13:1-18 NIV
[1] The dragon stood on the shore of the sea. And I saw a beast coming out of the sea. It had ten horns and seven heads, with ten crowns on its horns, and on each head a blasphemous name. [2] The beast I saw resembled a leopard, but had feet like those of a bear and a mouth like that of a lion. The dragon gave the beast his power and his throne and great authority. [3] One of the heads of the beast seemed to have had a fatal wound, but the fatal wound had been healed. The whole world was filled with wonder and followed the beast. [4] People worshiped the dragon because he had given authority to the beast, and they also worshiped the beast and asked, “Who is like the beast? Who can wage war against it?” [5] The beast was given a mouth to utter proud words and blasphemies and to exercise its authority for forty-two months. [6] It opened its mouth to blaspheme God, and to slander his name and his dwelling place and those who live in heaven. [7] It was given power to wage war against God’s holy people and to conquer them. And it was given authority over every tribe, people, language and nation. [8] All inhabitants of the earth will worship the beast—all whose names have not been written in the Lamb’s book of life, the Lamb who was slain from the creation of the world. [9] Whoever has ears, let them hear. [10] “If anyone is to go into captivity, into captivity they will go. If anyone is to be killed with the sword, with the sword they will be killed.” This calls for patient endurance and faithfulness on the part of God’s people. [11] Then I saw a second beast, coming out of the earth. It had two horns like a lamb, but it spoke like a dragon. [12] It exercised all the authority of the first beast on its behalf, and made the earth and its inhabitants worship the first beast, whose fatal wound had been healed. [13] And it performed great signs, even causing fire to come down from heaven to the earth in full view of the people. [14] Because of the signs it was given power to perform on behalf of the first beast, it deceived the inhabitants of the earth. It ordered them to set up an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived. [15] The second beast was given power to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship the image to be killed. [16] It also forced all people, great and small, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hands or on their foreheads, [17] so that they could not buy or sell unless they had the mark, which is the name of the beast or the number of its name. [18] This calls for wisdom. Let the person who has insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man. That number is 666.
https://bible.com/bible/111/rev.13.1-18.NIV
イエスは悪魔に打ち勝つ
Jesus overcomes the devil
罪を告白して許しを請うた後でも、罪悪感を感じることがありますか。理由もなく自分を責めてしまうことがありますか。漠然とした漠然とした罪悪感を抱いたことがありますか。
Do you sometimes feel guilty, even after you’ve confessed your sin and asked for forgiveness? Do you sometimes feel bad about yourself for no apparent reason? Do you ever experience a vague, nebulous feeling of condemnation?
これは悪魔が働く方法の一つです。悪魔は「告発者」(12:10)です。ヘブライ語でサタンは「告発者」または「中傷者」を意味します。悪魔は人々の前で神を告発します。すべての責任は神にあります。悪魔は、神は信頼できないと言います。
This is one of the ways in which the devil operates. He is ‘the accuser’ (12:10). The Hebrew word for Satan means ‘accuser’ or ‘slanderer’. He accuses God before people. God gets the blame for everything. God, he says, is not to be trusted.
また、悪魔はキリスト教徒を神の前で非難します。悪魔はイエスの死の力を否定します。悪魔はキリスト教徒を非難し、罪悪感を抱かせます。必ずしも特定の罪に対してではなく、一般的で漠然とした罪悪感によってです。対照的に、聖霊が私たちの罪を悟らせるとき、聖霊は常に具体的な方法で示します。
He also accuses Christians before God. He denies the power of the death of Jesus. He condemns you and makes you feel guilty – not necessarily for any particular sin, but with a general and vague feeling of guilt. In contrast, when the Holy Spirit convinces us of our sin he is always specific.
この一節は、悪魔に打ち勝つ方法を教えてくれます。黙示録は、歴史上の出来事の背後で何が起こっているかを明らかにし、これから何が起こるかを明らかにします。ヨハネは、キリストの最初の到来から再臨までの物語を何度も繰り返して要約しています。そのたびに、争いや迫害がありますが、最終的には勝利と祝福があります。
This passage tells us how the devil can be overcome. The book of Revelation opens up what is happening behind the events of history and reveals what is ahead. Over and over again, John recapitulates the story from the first coming of Christ to his second coming. Each time there is conflict and persecution, but ultimately there is victory and celebration.
第 12 章には 3 人の主人公がいます。
There are three main protagonists in chapter 12:
御子
イエスは「すべての国々を牧する御子」です(5a節、MSG)。イエスは「神の御前に安全に座しておられます」(5b節、MSG)。
The Son
Jesus is the ‘Son who will shepherd all nations’ (v.5a, MSG). He is ‘placed safely before God on his Throne’ (v.5b, MSG).
悪魔
悪魔は「赤い竜」として描写されています(3節)。その正体は9節で明らかにされています。「この巨大な竜は投げ落とされました。悪魔、あるいはサタンと呼ばれ、全世界を惑わすあの古い蛇です」(9節)。彼は告発者です(10節)。
The devil
The devil is described as the ‘red dragon’ (v.3). His identity is revealed in verse 9: ‘The great dragon was hurled down – that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray’ (v.9). He is the accuser (v.10).
女性
おそらく最も明白な解釈は、この女性はイエスの母マリアであるというものです。他の説では、彼女は擬人化された知恵、天のエルサレム、擬人化されたイスラエル、または教会であると言われています。黙示録の書物の性質とその多くの解釈の層を考えると、彼女はこれらすべてを表している可能性があります。
The woman
Perhaps the most obvious interpretation is that the woman is Mary, the mother of Jesus. Other suggestions are that she is personified wisdom, the heavenly Jerusalem, personified Israel, or the church. Given the nature of apocalyptic writing and its many layers of interpretation, she may represent all of these.
女性は「太陽を着て、月を足の下に置き、頭に十二の星の冠をかぶっていた」(1節b)。「彼女は子供を産んでいた」(2節、MSG)。子供が神のもとに、そして神の玉座に引き上げられた後、女性は「神が彼女のために用意した場所へ、荒野に逃げた。そこで彼女は1,260日間(つまり3年半)世話をされることになった」(6節)。
The woman is ‘clothed with the sun, with the moon under her feet and a crown of twelve stars on her head’ (v.1b). ‘She was giving birth to a Child’ (v.2, MSG). After her child was snatched up to God and to his throne, the woman ‘fled into the desert to a place prepared for her by God, where she might be taken care of for 1,260 days [that is, three-and-a-half years]’ (v.6).
その後、蛇が女を流し去ろうとする様子が次のように書かれています。「しかし、地は口を開いて、竜が口から吐き出した川を飲み込んで、女を助けた」(16節)。
Later on, we read that the serpent tries to sweep the woman away: ‘But the earth helped the woman by opening its mouth and swallowing the river that the dragon had spewed out of his mouth’ (v.16).
この箇所で明らかなのは、最終的にイエスが悪魔とその仲間を打ち負かすということです。人類の歴史の舞台裏には、善と悪の偉大な知的な勢力が存在します。「さて、天では戦いが起こった。ミカエルとその天使たちは、竜と戦ったが、竜とその天使たちも応戦した」(7節)。
What is clear in this passage is that, in the end, Jesus overcomes the devil and his allies. Behind the scenes of human history are great, intelligent forces of good and evil: ‘And there was war in heaven. Michael and his angels fought against the dragon, and the dragon and his angels fought back’ (v.7).
結局、善が悪に打ち勝ちます。「しかし、彼は十分に強くなかったので、彼らは天での地位を失いました。巨大な竜は、その天使たちとともに地に投げ落とされました。」(8-9節)。彼は「全世界を惑わそうと」します(9節)。
In the end, good overcomes evil: ‘But he was not strong enough, and they lost their place in heaven. The great dragon was hurled down… to the earth, and his angels with him’ (vv.8–9). He attempts to lead ‘the whole world astray’ (v.9).
今、あなたは悪魔の力と戦っています。しかし、勝利は確実です。「彼らは彼に打ち勝った」(11節a)。「彼ら」とは、キリストにある教会、つまり神の民のことです。「彼」とは、最終的に滅ぼされるサタン、悪魔、告発者、蛇のことです。あなたは3つの方法で彼に打ち勝ちます。
Right now, you are at war with the demonic forces of evil. But victory is secure: ‘They overcame him’ (v.11a). ‘They’ are the church – the people of God – who are in Christ. ‘Him’ is Satan, the devil, the accuser, the serpent, who will ultimately be destroyed. You overcome him in three ways:
*血* を信頼する
イエスの十字架、つまり「小羊の血」(11a 節)は、悪魔に対する最高の勝利です。あなたは神の前で自分の立場を確信できます。「今や、キリスト・イエスに結ばれている者は罪に定められることはありません」(ローマ 8:1)。罪悪感を感じながら目覚めたり、罪悪感を感じながら寝たりする必要はありません。コリー・テン・ブームが指摘したように、「キリストの血は目の涙のようで、汚れを洗い流します。」
Trust in *the blood*
The cross of Jesus – ‘the blood of the lamb’ (v.11a) – is the supreme victory over the devil. You can be sure of your standing before God. ‘There is now no condemnation for those who are in Christ Jesus’ (Romans 8:1). You do not need to wake up feeling guilty or go to bed feeling guilty. As Corrie ten Boom pointed out, ‘The blood of Christ is like tears in the eyes, it washes away the specks of dirt.’
あなたのストーリーを語ってください
彼らは「証言の言葉によって」克服しました(黙示録 12:11b)。あなたの証言は、信仰に対する反対を克服する最も強力な方法です。あなたのストーリーに反論するのは難しいです。誰もあなたの個人的な経験を否定することはできません。
Tell your story
They overcame ‘by the word of their testimony’ (Revelation 12:11b). Your testimony is the most powerful way of overcoming opposition to faith. It is hard to argue with your story. No one can deny your personal experience.
イエスのために危険を冒す
「彼らは死を恐れるほどに自分の命を愛してはいなかった」(11c節)。
「彼らは自分自身を愛しておらず、
\t\t|キリストのために死ぬ覚悟があった」(11c節、MSG)。
Take risks for Jesus
‘They did not love their lives so much as to shrink from death’ (v.11c).
‘They weren't in love with themselves;
\t\t|they were willing to die for Christ’ (v.11c, MSG).
あなたは自分の将来を絶対的に確信できます。ですから、イエスの腕の中で安全に、自分の人生を賭けるというリスクを負うことができます。
You can be absolutely sure of your future. Therefore, you can take the risk of betting your life on Jesus, safe in his arms.
主よ、私たちがイエスの側に立つ瞬間、私たちは勝利の側に立つことを感謝します。小羊の血と私の証の言葉とあなたのために命を危険にさらすことによって、私が敵に打ち勝つのを助けてください。
Lord, thank you that, the moment we side with Jesus, we are on the winning side. Help me overcome the enemy by the blood of the Lamb, by the word of my testimony and by being willing to risk my life for you.
エズラ6:1–7:10
Ezra 6:1–7:10
エズラ記 6:1 新共同訳
[1] そこで、ダレイオス王により命令が出され、バビロンにある記録保管所が調べられ、
https://bible.com/bible/1819/ezr.6.1.%E6%96%B0%E5%85%B1%E5%90%8C%E8%A8%B3
神の民は反対を乗り越える
The people of God overcome opposition
マーク・トウェインはかつてこう言いました。「辞書は、仕事よりも成功が優先される唯一の場所です!」仕事のないビジョンは単なる白昼夢です。神の手がなければ教会は再建されません(7:6)。しかし同様に、勤勉、献身、そして努力がなければ教会は再建されません。
Mark Twain once said, ‘The dictionary is the only place where success comes before work!’ Vision without work is just a day dream. The church will not be rebuilt without God’s hand (7:6). But equally it will not be rebuilt without hard work, commitment and application.
神殿の建設工事は反対により遅れていましたが、最終的にダリウス王は「命令を発しました」(6:1)。彼らは、神殿の再建を命じたキュロス王の元の勅令を発見しました(1-3節)。ダリウスは、その後、神の家の建設を続行し、誰も邪魔してはならないという命令を再度発しました(6-12節)。
Although work on the temple was held up because of opposition, eventually King Darius ‘issued an order’ (6:1). They found the original decree of King Cyrus ordering that the temple be rebuilt (vv.1–3). Darius then reissued the order that construction should continue on the house of God and that no one should interfere (vv.6–12).
神殿は紀元前515年に完成しました(14-15節)。これは大いなる祝賀と喜びのきっかけとなりました(16節)。「彼らは喜びをもって祝った。主が彼らを喜びで満たしてくださったからである」(22節)。
The temple was completed (vv.14–15) in 515 BC. This was a cause of enormous celebration and joy (v.16). ‘They celebrated with joy... because the Lord had filled them with joy’ (v.22).
その後、第 6 章の終わりから第 7 章の始まりまで (おそらく紀元前 458 年) 長い沈黙の期間がありました。エズラは、バビロンでの長年の亡命から帰還した神の民のコミュニティの宗教的および社会的生活のための法律の制定に、他の誰よりも責任を負った人物として紹介されています。
There was then a long period of silence between the end of chapter 6 and the beginning of chapter 7 (possibly 458 BC). Ezra is introduced as the one who, above all others, was responsible for the establishment of the law for the religious and social life of the community of the people of God after they returned from many years of exile in Babylon.
エズラは教師であり、「彼の神である主の手が彼の上にあった」(7:6)。「エズラは神の啓示を学び、それに従って生き、イスラエルにその真理と道に従って生きるよう教えることに身を捧げた」(10節、MSG)。神の言葉を学ぶだけで行動を起こさなければ無価値です。
Ezra was a teacher and ‘the hand of the Lord his God was on him’ (7:6). ‘Ezra had committed himself to studying the Revelation of God, to living it, and to teaching Israel to live its truths and ways’ (v.10, MSG). Study of God’s words without action is worthless.
エズラの例は、従うべき素晴らしいモデルです。神の言葉に浸り、時間と努力を費やして学びましょう。それだけでは十分ではないことを理解しましょう。神の言葉があなたの人生も形作り、変えるようにしてください。それを実践し、他の人にもそうするように教えましょう。
Ezra’s example gives a wonderful model to follow. Immerse yourself in God’s word, committing time and effort to studying it. Realise that, on its own, this is not enough. Allow God’s word to shape and change your life as well; put it into action and teach others to do the same.
主よ、あらゆる障害や反対に打ち勝つ究極の勝利を与えてくださり、私を大きな喜びで満たしてくださったことに感謝します。神の啓示を学び、それを実践し、その真理とやり方で生きることを他の人に教えることができるよう助けてください。
Lord, thank you that you give me ultimate victory over *all* obstacles and opposition, and you fill me with great joy. Help me to study the revelation of God, to live it out and to teach others to live its truths and ways.
ピッパはこう付け加えます
黙示録 12:9
「巨大な竜は投げ落とされた。悪魔、あるいはサタンと呼ばれ、全世界を惑わすあの古の蛇は、地に投げ落とされ、その天使たちも共に投げ落とされた。」
悪魔が天から投げ落とされたのは良いことだが、彼が地上にいるのは残念だ(…だが長くは続かない)…そして彼は敗北した。
Pippa Adds
Revelation 12:9
‘The great dragon was hurled down – that ancient serpent called the devil, or Satan, who leads the whole world astray. He was hurled to the earth, and his angels with him.’
It’s good that the devil was thrown out of heaven, but it’s a pity that he is here on earth (... but not for long)... And he is defeated.