信仰は上を向く
Faith Looks Up
チャールズ・ディケンズの『クリスマス・キャロル』では、主人公のエベネザー・スクルージは、惨めで意地悪でけちな老ビジネスマンで、過去、現在、そして未来を見せられます。彼は最終的に*悔い改め、惜しみなく与え始めます*。ディケンズは、彼のキャラクターの変化を次のように表現しています。「彼は教会に行き、通りを歩き回り…そして、あらゆるものが彼に喜びをもたらしてくれることを知りました。どんな散歩でも、どんなことでも*これほどの幸福*をもたらしてくれるとは夢にも思っていませんでした。」
In *A Christmas Carol*, by Charles Dickens, the central character, Ebenezer Scrooge, was a miserable, mean, miserly old businessman who is shown his past, present and future. He eventually *repents and starts to give generously*. Dickens captures the transformation in his character: ‘He went to church, and walked about the streets… and found that everything could yield him pleasure. He had never dreamed that any walk – that any thing – could give him *so much happiness*.’
「悔い改め」は聖書の中で*とても肯定的な言葉*です。ギリシャ語の「メタノイア」は「心の変化」を意味します。それはまず*悪いものから離れる*ことを意味します。悪いものはあなたの人生を台無しにし、神との関係を壊すものです。悔い改めとは、やめるほど後悔することです。悪いものを取り除くことはあなたの人生を豊かにするだけです。しかし、それは最初の部分にすぎません。心と精神の変化は悪いものから離れるだけでなく、*神と善に向かう*ことも意味します。
‘Repentance’ is a *very positive word* in the Bible. The Greek word ‘metanoia’ means ‘change of mind’. That means, first, *turning away from the bad stuff*. This is the stuff that spoils your life and breaks your relationship with God. Repentance means to be sorry enough to quit. Getting rid of the bad stuff only enhances your life. But, that is only the first part. The change of heart and mind means not only turning *away* from the bad things, but also *turning towards God and good*.
聖書の中で「悔い改める」という言葉が単独で出てくることはめったにありません。*真の悔い改め*は、その*実*によって示されます。後悔だけでは十分ではありません。心、気持ち、生活の変化が必要です。ほとんどの場合、「悔い改め*そして*…」です。悔い改め*そして信じ*てください。悔い改め*そして*イエス・キリストを信じてください*。振り返るだけでなく、上を見上げることも必要です。信仰は上を見上げます。
The word ‘repent’ rarely appears on its own in the Bible. *Genuine repentance* is shown by its *fruit.* Remorse is not enough. A change of mind, heart and life is required. It is nearly always, ‘repent *and*…’. Repent *and believe*. Repent *and* *put your faith in Jesus Christ*. It is not just a case of looking back, but also looking up. Faith looks up.
詩篇 147:1-11 NIV
[1] 主をほめたたえよ。われらの神をほめたたえるのは、なんとよいことか。主をほめたたえるのは、なんと楽しくてふさわしいことか。[2] 主はエルサレムを建て直し、イスラエルの捕囚民を集められる。[3] 主は心の傷ついた者をいやし、その傷を包んでくださる。[4] 主は星の数を定め、その一つ一つを名で呼ばれる。[5] われらの主は偉大で、力強く、その悟りには限りがない。[6] 主はへりくだった者を支え、悪者を地に投げ捨てられる。[7] 感謝をもって主をほめたたえよ。琴を奏でてわれらの神をほめよ。[8] 主は雲で空を覆い、地に雨を降らせ、山々に草を生やされる。[9] 主は牛や若いカラスが鳴くときに、食物を備えてくださる。[10] 主は馬の力を喜ばず、勇士の脚を喜ばれない。 [11] 主を畏れ、主の変わらぬ愛に希望を置く者を主は喜ばれる。
https://bible.com/bible/111/psa.147.1-11.NIV
Psalms 147:1-11 NIV
[1] Praise the Lord. How good it is to sing praises to our God, how pleasant and fitting to praise him! [2] The Lord builds up Jerusalem; he gathers the exiles of Israel. [3] He heals the brokenhearted and binds up their wounds. [4] He determines the number of the stars and calls them each by name. [5] Great is our Lord and mighty in power; his understanding has no limit. [6] The Lord sustains the humble but casts the wicked to the ground. [7] Sing to the Lord with grateful praise; make music to our God on the harp. [8] He covers the sky with clouds; he supplies the earth with rain and makes grass grow on the hills. [9] He provides food for the cattle and for the young ravens when they call. [10] His pleasure is not in the strength of the horse, nor his delight in the legs of the warrior; [11] the Lord delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love.
https://bible.com/bible/111/psa.147.1-11.NIV
悔い改めて喜ぶ
Repent and rejoice
この詩篇の文脈は、ネヘミヤによるエルサレムの再建である可能性が高い。「エルサレムを再建するのは神であり、散らされたイスラエルの捕囚民を再び集めるのは神である」(2節、MSG)。これは(今日ネヘミヤ記1-2章で見られるように)ネヘミヤが自分自身とすべての民のために心から悔い改めたことから始まった。
The context of this psalm may well be the rebuilding of Jerusalem under Nehemiah: ‘God’s the one who rebuilds Jerusalem, who re-gathers Israel’s scattered exiles’ (v.2, MSG). This started (as we see today in Nehemiah 1–2) with a genuine repentance by Nehemiah on behalf of himself and all the people.
真の悔い改めは「打ち砕かれた心」から始まります(詩篇 147:3)。素晴らしい知らせは、神が打ち砕かれた心を癒し、傷を包んでくださることです(3節。イザヤ書 61:1も参照)。
Genuine repentance starts with being ‘broken-hearted’ (Psalm 147:3). The wonderful news is that God heals the broken-hearted and binds up their wounds (v.3; see also Isaiah 61:1).
「悔い改め」とは、神の前で謙遜になることです。神は「悪者を地に投げ捨て」(詩篇 147:6b)ますが、「主は謙遜な者を支えてくださる」(6a節)のです。しかし、神はあなたをそのまま放っておきません。悔い改めの気持ちで過去を振り返るだけでなく、喜びの気持ちで過去を振り返ることも望んでおられます。
‘Repentance’ involves humbling yourself before God. Whereas he ‘casts the wicked to the ground’ (Psalm 147:6b), ‘the Lord sustains the humble’ (v.6a). But God does not leave you there. He wants you not only to look back with repentance, but also to look up with rejoicing.
神の「喜び」は「人の足」ではありません(10節)。神は肉体的な強さに頼ったり、感動したりしません。「神は馬力に感動したりはしません。私たちの筋肉の大きさは神にとってあまり重要ではありません」(10節、MSG)。むしろ、「主は、主を恐れ、その変わらぬ愛に希望を置く人々を喜ばれます」(11節)。
God’s ‘delight’ is not in ‘the legs of a man’ (v.10). He is not reliant on (or impressed by) physical strength: ‘He’s not impressed with horsepower; the size of our muscles means little to him’ (v.10, MSG). Instead, ‘the Lord delights in those who fear him, who put their hope in his unfailing love’ (v.11).
この詩篇全体は主を喜ぶことについてです。「主を賛美せよ」という呼びかけで始まり、そうすることが「良いこと、楽しいこと、ふさわしいこと」(1節)であることを思い出させます。礼拝は喜びと楽しみをもたらし、このような素晴らしい神に対する適切な応答です。
This whole psalm is about rejoicing in the Lord. It starts with a call to ‘Praise the Lord’, and a reminder of how ‘good… pleasant and fitting’ (v.1) it is to do so. Worship brings joy and pleasure, and it is an appropriate response to such an amazing God.
主よ、今日私は悔い改めるだけでなく、あなたを喜びたいと思います。あなたを恐れるなら、他の何も恐れる必要はないと約束してくださったことに感謝します。
Lord, today I want not only to repent, but also to rejoice in you. Thank you that you promise that if I fear you, I need not fear anything else.
黙示録 16:1-21 NIV
[1] すると、私は神殿から大きな声が七人の御使いに言うのを聞いた。「行って、神の怒りの七つの鉢を地に注ぎなさい。」 [2] 第一の御使いが出て行って、その鉢を地に注ぐと、獣の刻印を持ち、その像を拝んでいた人々には、醜い化膿したできものができた。 [3] 第二の御使いが鉢を海に注ぐと、海は死人の血のようになり、海の中の生き物はみな死んだ。 [4] 第三の御使いが鉢を川と水の源に注ぐと、それらは血になった。 [5] すると、私は水を管理する御使いがこう言うのを聞いた。「今おられ、昔おられた聖なる方よ。あなたはこれらの裁きにおいて正しい方です。 [6] 彼らはあなたの聖なる民とあなたの預言者の血を流しましたが、あなたは彼らに当然の血を飲ませました。」 [7] そして、祭壇が答えるのを私は聞いた。「はい、万軍の主なる神よ。あなたのさばきは真実で、正しいです。」 [8] 第四の御使が鉢を太陽に注ぐと、太陽は人々を火で焼くままにされた。 [9] 彼らは熱で焼け、これらの災害を支配する神の名を呪ったが、悔い改めて神を讃えることを拒んだ。 [10] 第五の御使が鉢を獣の座に注ぐと、獣の国は暗闇に陥った。人々は苦しみもだえ、 [11] 痛みと腫れ物のせいで天の神を呪ったが、悔い改めようとはしなかった。 [12] 第六の御使が鉢を大川ユーフラテスに注ぐと、川の水は干上がり、東からの王たちのために道が整えられた。 [13] また私は、カエルのような汚れた霊が三ついるのを見た。 彼らは竜の口から、獣の口から、にせ預言者の口から出てきた。[14] 彼らはしるしを行う悪霊であり、全世界の王たちのところに出て行って、全能者の神の大いなる日の戦いのために彼らを集める。[15] 「見よ、わたしは盗人のように来る。目を覚まして着物を着ている人は幸いだ。裸になって恥をさらすことがないように。」[16] それから彼らは王たちを、ヘブル語でハルマゲドンと呼ばれる場所に集めた。[17] 第七の御使がその鉢を空中に傾けると、神殿から玉座から大きな声が聞こえて、「事が成った。」と言った。[18] すると、いなずま、地鳴り、雷鳴、そして激しい地震が起こった。人類が地上に現れて以来、このような地震は起きたことがないほど、その地震はすさまじかった。 [19] 大都は三つに裂け、諸国の町々は崩壊した。神は大バビロンを思い起こし、その激しい怒りのぶどう酒の入った杯を彼女に与えた。[20] 島々はみな逃げ去り、山々は見当たらなかった。[21] 天から、重さ百ポンドほどの巨大な雹が人々の上に降ってきた。人々は、雹の災いがあまりにもひどかったので、神を呪った。
https://bible.com/bible/111/rev.16.1-21.NIV
Revelation 16:1-21 NIV
[1] Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, “Go, pour out the seven bowls of God’s wrath on the earth.” [2] The first angel went and poured out his bowl on the land, and ugly, festering sores broke out on the people who had the mark of the beast and worshiped its image. [3] The second angel poured out his bowl on the sea, and it turned into blood like that of a dead person, and every living thing in the sea died. [4] The third angel poured out his bowl on the rivers and springs of water, and they became blood. [5] Then I heard the angel in charge of the waters say: “You are just in these judgments, O Holy One, you who are and who were; [6] for they have shed the blood of your holy people and your prophets, and you have given them blood to drink as they deserve.” [7] And I heard the altar respond: “Yes, Lord God Almighty, true and just are your judgments.” [8] The fourth angel poured out his bowl on the sun, and the sun was allowed to scorch people with fire. [9] They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him. [10] The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in agony [11] and cursed the God of heaven because of their pains and their sores, but they refused to repent of what they had done. [12] The sixth angel poured out his bowl on the great river Euphrates, and its water was dried up to prepare the way for the kings from the East. [13] Then I saw three impure spirits that looked like frogs; they came out of the mouth of the dragon, out of the mouth of the beast and out of the mouth of the false prophet. [14] They are demonic spirits that perform signs, and they go out to the kings of the whole world, to gather them for the battle on the great day of God Almighty. [15] “Look, I come like a thief! Blessed is the one who stays awake and remains clothed, so as not to go naked and be shamefully exposed.” [16] Then they gathered the kings together to the place that in Hebrew is called Armageddon. [17] The seventh angel poured out his bowl into the air, and out of the temple came a loud voice from the throne, saying, “It is done!” [18] Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake. No earthquake like it has ever occurred since mankind has been on earth, so tremendous was the quake. [19] The great city split into three parts, and the cities of the nations collapsed. God remembered Babylon the Great and gave her the cup filled with the wine of the fury of his wrath. [20] Every island fled away and the mountains could not be found. [21] From the sky huge hailstones, each weighing about a hundred pounds, fell on people. And they cursed God on account of the plague of hail, because the plague was so terrible.
https://bible.com/bible/111/rev.16.1-21.NIV
悔い改めて応答する
Repent and respond
これは聖書全体の中でも最も恐ろしい章の一つでしょう。神の最後の審判が描かれています。これらは最後の七つの災いです(出エジプト記7-10章参照)。すべては「ハルマゲドン」で終わります。恐ろしい審判の真っ只中にあって、あなたに慰めをもたらす4つのことがあります。
This must be one of the most terrifying chapters in the entire Bible. It describes God’s final judgment. These are the seven last plagues (see Exodus 7–10). It all ends in ‘Armageddon’. In the midst of the awful judgment, there are four things that should bring you comfort:
イエスは再臨されます
「目を覚ましていなさい。私は盗人のように予告なしにやって来ます。目を覚まして着替え、私を迎える用意ができていれば、あなたは祝福されます」(黙示録 16:15、MSG)。黙示録の後半で、イエスの再臨があなたと全創造物にもたらすすべての祝福について見ていきます。
Jesus is coming back
‘Keep watch! I come unannounced, like a thief. You’re blessed if, awake and dressed, you’re ready for me’ (Revelation 16:15, MSG). Later on in Revelation, we will see all the blessings that the second coming of Jesus will bring to you and to the whole creation.
イエスはあなたの裁きを引き受けました
「成った!」(17節)という言葉は、この最後の裁きが行われたなら「全てが終わった」ということを私たちに伝えています。これは十字架上のイエスの最後の言葉(ヨハネ19:30)を反映しています。この言葉は、イエスがあなたのために十字架上で成し遂げたことを私たちに思い出させます。神は世界を深く愛し、あなたのために死なせるためにご自分の唯一の息子を遣わされました。それは、あなたが神の最後の裁きを受けず、永遠の命の祝福をすべて受けられるようにするためです(ヨハネ3:16–17参照)。
Jesus took your judgment
The words, ‘It is done!’ (v.17) tell us that once this final judgment has taken place, ‘It is finished’ – echoing the last words of Jesus on the cross (John 19:30). They remind us of what Jesus achieved on the cross for you. God so loved the world that he sent his one and only Son to die for you so that you might not come under God’s final judgment, but rather receive all the blessings of eternal life (see John 3:16–17).
裁きは遅れる
裁きは「悔い改めて神を讃えることを拒んだ」者たちにのみ下される(黙示録 16:9)。神はファラオのように彼らに悔い改める機会を何度も与えたが、「彼らは自分の行いを悔い改めることを拒んだ」(11節)。神の望みはすべての人が悔い改めることである(ペテロ第二 3:9)。神は多くの機会を与えた。神の裁きを受けるのは、悔い改めることを絶対に拒んだ者たちだけである。
Judgment is delayed
The judgment only falls on those who ‘refused to repent and glorify him’ (Revelation 16:9). God gives them, like Pharaoh, so many opportunities to repent, ‘but they refused to repent of what they had done’ (v.11). God’s desire is that everyone should come to repentance (2 Peter 3:9). He gives many, many opportunities. It is only those who absolutely refuse to repent that come under his judgment.
裁きは完全に公正なものとなる
多くの人が、当然ながら、聖書のこのような一節について心配しています。しかし、神の裁きは絶対に「真実」かつ「公正」なものとなるでしょう (黙示録 16:7)。HTB の元牧師、ジョン・コリンズがいつも言っているように、「その日、私たちは皆、『それは絶対に正しい』と言うでしょう。」
Judgment will be totally just
Many people worry, understandably, about passages like this in the Bible. However, God’s judgments are going to be absolutely ‘true’ and ‘just’ (Revelation 16:7). As the former vicar of HTB, John Collins, always says, ‘We will all say on that day, “That is absolutely right.”’
イエスの再来を待ちながら、上を見上げてください。今、自分の人生を整理してください。自分の心の中に悔い改めを拒む気持ちがないように注意してください。これらの警告に正しく対応し、他のみんなもそうするように助けてください。アーセナル フットボール アカデミーが若い選手たちに勧めているように、正しい場所に、正しい時に、正しいことをしてください。
Look up as you wait for Jesus’ return. Get your life sorted out now. Make sure there is no refusal to repent in your own heart. Respond in the right way to these warnings and help everyone else to do the same. As the Arsenal football academy encourages its young players: be in the right place, at the right time, doing the right thing.
ネヘミヤ 1:1–2:20
Nehemiah 1:1–2:20
ネヘミヤ記 1:1 新共同訳
[1] ハカルヤの子、ネヘミヤの記録。 第二十年のキスレウの月、わたしが首都スサにいたときのことである。
https://bible.com/bible/1819/neh.1.1.%E6%96%B0%E5%85%B1%E5%90%8C%E8%A8%B3
悔い改めて再建する
Repent and rebuild
ネヘミヤの状況は、私たちの状況と似て非なるものではありません。世界の多くの地域の教会は、大きな「苦難と恥辱」の中にあります(1:3)。教会は壊滅状態にあるようで、無関係なもの、あるいは軽蔑の対象とみなされています。
Nehemiah’s situation was not dissimilar to our own. The church in many parts of the world is in great ‘trouble and disgrace’ (1:3). It seems to have been devastated, and is regarded either as irrelevant or as an object of scorn.
紀元前 445 年、ネヘミヤもまた、神の名が尊ばれていないという事実に打ちのめされました。神の民は「ひどい状況にありました。状況はひどいものでした」(3 節、MSG)。「エルサレムの城壁は今も瓦礫のまま、城門は今も燃え殻のままです」(3 節、MSG)。
In 445 BC, Nehemiah was also devastated by the fact that God’s name was not being honoured. God’s people were in ‘bad shape. Conditions [were] appalling’ (v.3, MSG): ‘The wall of Jerusalem is still rubble; the city gates are still cinders’ (v.3, MSG).
ネヘミヤはペルシャの行政で高官にまで昇進した政府職員でした。彼は王の献酌官でした(11節b)。これは王のワインを試飲し、王室の部屋を守る責任を伴う重要な役職でした。
Nehemiah was a government worker who had risen to high office in the Persian administration. He was cupbearer to the king (v.11b). This was an important office involving responsibility for tasting the king’s wine and for guarding the royal apartment.
ネヘミヤの反応は、私たちが従うべき素晴らしいモデルです。彼は行動力のある人でしたが、まず祈りを捧げました。彼の反応は、泣き、嘆き、断食し、祈ることでした(4節)。彼の祈りは、神の愛を思い起こさせることから始まります(5節)。彼は続けて、自分の罪と民の罪を悔い改めます。「私たちイスラエル人、私と私の家族があなたに対して犯した罪を告白します。私たちはあなたに対して非常に悪い行いをしました」(6節b)。
Nehemiah’s response is a great model for us to follow. He was a man of action, but he began by looking up in prayer. His response was to weep, mourn, fast and pray (v.4). His prayer begins with reminding God of his love (v.5). He goes on to repent of his sins and the sins of the people: ‘I confess the sins we Israelites, including myself and my family, have committed against you. We have acted very wickedly towards you’ (v.6b).
彼は、神に成功を授けてくださるよう祈って祈りを終えます (11 節)。よくあることですが、彼の祈りの答えは、彼自身がやろうとしていたことでした。彼は問題に気づき、行動しました。彼は輝かしいキャリアを捨て、危険と闘いと自己犠牲の人生を選びました。そうすることで、彼は自分の祈りの答えとなったのです。
He ends the prayer by asking God to give him success (v.11). As so often happens, the answer to his prayer involved something he himself was going to do. He saw the problem and he acted. He gave up a brilliant career for a life of danger, struggle and self-sacrifice. In doing so, he became the answer to his own prayer.
アルタクセルクセスは彼の「心の悲しみ」に気づきました (2:2)。彼が「あなたは何を求めているのですか」と尋ねたとき (4 節)、再びネヘミヤの「矢」の祈り (「小声で祈る」、4 節、MSG) は従うべき良い例です。自分がどんな状況にあっても、何をすべきか決めるのにほんの一瞬しかないときは、祈りましょう。「そこで私は天の神に祈り、王に答えました」(4-5 節)。彼はすでに真剣に長い祈りをしていました。今、答える前に彼に残されたのは上を見上げる時間だけでした。
Artaxerxes noticed his ‘sadness of heart’ (2:2). When he asked, ‘What is it you want?’ (v.4), again Nehemiah’s ‘arrow’ prayer (‘praying under my breath’, v.4, MSG) is a good example to follow. In any situation you find yourself in, where you only have a split second to decide what to do, pray: ‘Then I prayed to the God of heaven, and I answered the king’ (vv.4–5). He had already done the serious length of prayer. Now he only had time to glance upwards before he had to give an answer.
彼が目を上げた瞬間、彼の願いは聞き入れられ、エルサレムに再建のために行くことが許されました(8節)。密かに城壁を調査した後(賢明にも状況を判断する間、計画を秘密にしていました)、彼は人々を集め、計画を発表しました(11~18節)。彼は祈りに続いて行動を起こしました。
The moment that he looked up, his request was granted and he was allowed to go to Jerusalem to rebuild (v.8). After inspecting the walls in secret (wisely keeping his plans confidential while he assessed the situation), he gathered the people and announced his plans (vv.11–18). He followed up his prayer with action.
ネヘミヤは、その全過程を通じて神に集中し続け、何度も何度も、神が彼にインスピレーションを与え、これを可能にする力を与えたことを認めました。「私の神の恵みの御手が私の上にあったので、王は私の願いを聞き入れてくれました」(8節。12節と18節も参照)。何かについて祈るのは簡単ですが、物事がうまくいき始めると神を認めることを忘れてしまいます。しかし、ネヘミヤは常に神への信頼を意識し、自分の成功をすぐに神に帰しました。
Throughout the whole process, he retained his focus on God and, again and again, acknowledged that it is God who had inspired and enabled him to do this – ‘Because the gracious hand of my God was upon me, the king granted my requests’ (v.8; see also vv.12,18). It can be so easy to pray about something, but then forget to acknowledge God when things start to go well. However, Nehemiah was always conscious of his reliance on God, and quick to attribute his success to God.
たとえ反対に遭っても、神が計画を続ける自信を与えてくださることを信じてください。良い時も悪い時も、ネヘミヤは神を仰ぎ見ました。「天の神は私たちに成功を与えてくださいます。神の僕である私たちは再建に着手します」(20節)。反対に遭っても、神から与えられた仕事から目をそらさないでください。神を信頼して仕事を続けてください。神を仰ぎ見て、神があなたに成功を与えてくださることを信じてください。
Trust in God that he will give you the confidence to continue with his plans, even when you encounter opposition. In good times and hard times, Nehemiah looked up to God: ‘The God of heaven will give us success. We his servants will start rebuilding’ (v.20). Don’t allow opposition to deflect you from your God-given task – trust God and get on with the job. Look up and trust God to give you success.
主よ、あなたの教会は廃墟と化しています。壁は崩れ落ちています。あなたは私たちに再建を呼びかけています。私たちがあなたを仰ぎ見て再建を始めるとき、天の神が私たちに成功を与えてくださいますように。
Lord, your church lies in ruins. The walls are broken down. You call us to rebuild. As we look up to you and start rebuilding, may the God of heaven give us success.
ピッパはこう付け加えます
ネヘミヤ記 2:2
「それで王は私に尋ねました。『病気でもないのに、なぜそんなに悲しそうな顔をしているのか。これは心の悲しみにほかなりません。』私はとても恐れました。」
機会が与えられると、ネヘミヤは恐れながらもそれを受け入れました。正しいことを主張するには勇気が必要です。ネヘミヤはそのとき恐れを感じなかったのではなく、恐れながらも主張したのです。
Pippa Adds
Nehemiah 2:2
‘So the king asked me, “Why does your face look so sad when you are not ill? This can be nothing but sadness of heart.” I was very much afraid.’
When given the opportunity Nehemiah took it, despite being afraid. Speaking up for what is right requires courage. It wasn’t that Nehemiah felt no fear at that moment; it was that, despite his fear, he spoke up.