Shevaのブログ
サッカー、テニス、バレエ、オペラ、クラシック音楽 そのほか
 



Champions League 




Great Match!
Magnificent Eleven!
Chelsea beat Barcelona at Stamford Bridge


"It is a great victory not just the three points but the way we got the three points"-Mourinho

"Drogba changed all, I was right to take some risks by going three at the back"-Frank Rijkaard


Chelsea 1 - 0 Barcelona

20:45(CET*) 18 October 2006 Stamford Bridge London

Chelsea (4-1-2-1-2)
Hilario; Boulahrouz, Carvalho, Terry (c), A Cole; Makelele; Essien, Lampard; Ballack; Drogba (Kalou 90+1), Shevchenko (Robben 75).

Goal Drogba 46.

Booked Lampard 52.

Coach:José Mourinho

Barcelona (4-3-3)
Valdés; Zambrotta, Márquez, Puyol (Oleguer 73), van Bronckhorst (Iniesta 56); Xavi, Edmilson, Deco; Messi, Gudjohnsen (Giuly 59), Ronaldinho.

Booked van Bronckhorst 45, Xavi 65, Deco 85.

Coach: Frank Rijkaard



スタメン
Chelsea 4-4-2 

Drogba
         (Kalou 90+1)     Shevchenko
                (Robben 75)     
Ballack      
Lampard       Essien
    
Makelele

A Cole          Boulahrouz         
  Terry  Carvalho
     
Hilario




スタメン
Barcelona 4-3-3

Gudjohnsen
Ronaldinho           Messi
          
Deco       Xavi
    
Edmilson

van Bronckhorst           Zambrotta         
  Puyol   Márquez
     
Valdés





Barcelona 56' 3-4-3

Gudjohnsen
Ronaldinho           Messi
          
Deco       Xavi
                 Iniesta
                (←van Bronckhorst)              
Edmilson

                  
  Puyol   Márquez  Zambrotta
     
Valdés


 バルサは56分、左サイドバックのファン・ブロンクホルストを下げ、MFのイニエスタを中央か右に入れた。左サイドはプジョルがカバーする、変則3バックになった。




Barcelona 59' 3-4-3

         
 
Messi       Ronaldinho      Giuly
                  (←Gudjohnsen)           
          
Deco       Xavi
                 Iniesta
                              
Edmilson

                  
  Puyol   Márquez  Zambrotta
     
Valdés


 バルサは59分、グジョンセンを下げてFWのジュリ。ジュリは右サイドに入って、ロウナウジーニョが真ん中に。メッシは左サイドに。




Barcelona 73' 3-4-3

         
 
Messi       Ronaldinho      Giuly
                             
          
Deco       Xavi
                 Iniesta
                              
Edmilson

                  
  Oleguer  Márquez  Zambrotta
(←Puyol)             *
Valdés


 バルサは73分、プジョルを下げて3バックの左にオレゲール。オレゲールはもともと右サイドバックの選手だが…。なぜ? プジョルは故障だろうか。もしくはどうしてもセンター寄りになるプジョルにライカールトが業を煮やしたのか?





バルサが負けた! ライカールトは策におぼれた。プジョルを下げるなんて、、正気じゃない。

モウリーニョは何もせずに勝った。手を下すまでもなく、バルサは自滅した。

前半のメッシはすごかった! 完全に前半の右サイド、すばらしかった~ 先シーズンの悪夢がよぎるが、それこそAコールが死に物狂いで防いだ。

今回両チームとも、攻撃というより、ディフェンスが出色! いいチームというものはやはりディフェンスがいいし、ディフェンスがいいのは監督の戦術がいいということなのだ。

ブラビ




きょう、エトーがいないのが痛かったなあ… バルサ。

ドログバのスーパー・ゴールはまた、トラップしてヒールで流して、自分で半回転して打つというものすごいもの。そのスピードも並じゃない!

シェヴァの前半の得点チャンスは、すばらしいマルケスに阻まれた。惜しい!

後半、エッシェンにボールを渡したシェヴァが激走、エッシェンはシェヴァにボールを出さず自分で打っちゃった。それを見たモウリーニョが怒ることったら。シェヴァに得点させる絶好のチャンスだったのに…

ほかにもモウリーニョのパーフォーマンスいろいろ。きっとUKの芸人に真似されているんだろうなあ… シェヴァがシュートを外したときは、地面を叩いて悔しがる。ほかにも思わず「馬鹿やロー」と足を蹴るまね。プレミアでのクールな彼と違って、きょうはエキサイトしまくり。そりゃそうでしょう。

必死でイラーリオを守る(ゴールを守るというより)ディフェンス陣の奮闘振りには涙が出そうなほど。
メッシに4人で行ってるよ! みたいな。

実にすごい試合でした。ドログバが得点して、3バックになってからは、もうバルサはめためた。それにつけこめなかったブルーズにモウリーニョは不満だった。

ハーフタイム終了後、ピッチに現れた両チーム、シェヴァはザンブロッタとイタリア語で楽しそう~に話していた。それを見てなんか悲しくなった。シェヴァはイタリア人なんだよ~まだ精神的に。しかもザンブロッタなんてライバルのユベントスだったんじゃん。それなのに、そんなにうれしそうにしていて、いいんか? チェルシーは誰かイタリア人を補強して! シェヴァのために。

* - 中央欧州標準時(CET)と、日本時間の時差(リーガ,CL)
 サマータイム適用期間中:7時間 それ以外:8時間
 CET 20:45 → 日本時間 27:45




What Mourinho said
from Sky Sports

Q:Tell how match was this evening ?

JM:Told already we were not just for Carlo and for Petr, much more sad than that, a lovely girl we're working in the club and sharing the moments in the training ground, I think in this moment I just think of Victoria and her family, this victory for all of them, but in the pure sports point of view, I think it was great victory.Not just the three point but the way we got the three point, it was amazing game, the team was magnificent tactical point of view the concentration, to attention to every ? of --, unbelievable commitment, physically, unbelievable. Some of our players were like in the good mode or not ?? runnnig sort of some ?? game --I'm sorry for we couldn't kill the game before, we had many many many chances to score second goal , I think the 1-0 is short for the differences tonight, the 1-0 is short.

Q: How close to taking to ?

JM: No, we were waiting waiting waiting to see reaction, ok,let try and after the goal Didier came to me saying maybe you have to take me off, but I want to carry on, ok carry on, and in the rest, he deserves special applause by the defences.

Q: eleven versus Chelsea can -- perhaps now people believe you,

JM: Because, I think champions league Chelsea both playing against Chelsea
Nobody coudn't beat them, Chelsea beat them twice,playing eleven against eleven.You know today the pitch was beautiful, it was eleven against eleven, Chelsea was the best team, Chelsea deserves victory clearly, I'm not saying we were better than them, I'm not saying that, in a normal game they also beat us, they are a great team. Tonight I think even the most fanatical Spanish supporters if they want to be honest, they have to say Chelsea is the best team,

Q: Is there big motivation to win the group to win in Barcelona ?

JM: We can qualify round more, 9 points, we need some more, But in this moment we have to think in such a difficult group, the object was we have to qualify
9 points out of nine, we have to think to win the group
the we can qualify, we have to think first for sure in

As the results, we can be the champions of the group there,
if you lose the game you still have to the points more to cofirm, now we have to try finish for that.

Q:Thank you very much.Such a good day on the pitch.Chelsea has good off of it.

JM:Thanks a lot.


Q:きょうのゲームの感想は。

JM:もう話したことだが、きょうはカルロやペトルのためだけではなく、亡くなったスタッフのための追悼試合だった。彼女と、遺族にこの勝利を捧げたい。
純粋にスポーツの観点から言うと、きょうはすばらしい勝利だった。単に勝ち点3を奪ったというだけでなく、その勝ち方がよかった。すばらしかった、みんなすごかった。戦術的に言っても、集中していたし、気を張っていた。体を張って戦った。すばらしいとしか言いようがない。??な気分な選手もいたようだが。
試合を決定付ける2点目を入れるチャンスが死ぬほどあったのに決められなかったのは残念だ。1-0 以上の差が両者にはあったのに残念だ。1-0の試合じゃなかったのに。

Q:

JM:じっと相手の出方を待ってたんだよ。やらせてみた。ディディエが得点後に私に言った。
「代えるんでしょう?でも俺はまだやりたいんです。」
「いいとも。やりたまえ。」
彼は守備面でも賞賛に値するよ。

Q:11人だったらバルサに負けないとおっしゃっていましたね。それがほんとになりましたね。

JM:チャンピオンズリーグでは負けなしの彼らに、11人と11人でプレーした時は僕らは2回土をつけた。きょうはピッチコンディションもよかったし、11人対11人だったから、チェルシーは最高のチームだった。勝って当然だった。僕はバルサがチェルシーより劣ると言っている訳じゃない、誤解しないで、普段バルサが僕らを負かすこともある。バルサもすばらしいチームだ。でもスペインの世界でもっとも熱狂的なサポーターでさえ、自分に正直になれるなら、きょうのチェルシーは最高のチームだと認めざるを得ないだろう。

Q:次のアウェイでのバルサ戦に勝って、決勝トーナメント進出を決めようと思っていますか?

JM:今9ポイントで、勝ち進むにはあといくつかポイントが必要だ。大変なグループにいるのだから、まずはこのグループリーグの突破が第一の目標だ。次節の結果いかんでは、確かにグループのチャンピオンになれるかもしれない。でも負けたらさらに勝ち点が必要になるので、できれば次で決めたいものだね。

Q:ありがとうございました。きょうはよいゲームでしたね。

JM:ありがとう。

Mourinho hails Chelsea dominance

Sky Sports Video

Sky Sports - Jose hails his troops also has video link





モウリーニョさん、かな~りバルサの「ファナティック」なサポーターにいじめられているから、またあんなこと言ってる。言わなきゃいいのに…。
でもこれも彼の戦略。自分に批判を向けて選手に行くものをかわそうとしているのだ。

not completed






HOME


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )