下次見!
2010-12-10 | 中国

日本は忘年会シーズンですね!
この時期は、懐かしい友人に会え公私忙しくも非常に充実した月でした。
こちら中国は12月は年末で無いので、未だゆったりしております。
いくら南と言え暖かいここ東莞も最近冷え込み、鍋が美味しい季節になりました(写真は工場の台湾人幹部に招かれ鍋パーティー)。
さて、中国に来て嵌っていることと言えばテニス後のマッサージ。
テニスコート近く・自宅付近・大浴場がある所と3箇所使い分け其々指名する按摩小姐ができる程になりました。
気分はちょっとしたプロ選手気分!!!毎週末のテニス疲れ&仕事疲れ(一応)を和らげます。
そんなマッサージ屋さんで、密かに恋心(と言うか憧れ?浮気心?)を抱いていた
受付のお姐さんが本日東莞長安を去り実家に帰りました。
彼女は入り口に立ち、2F足浴 3F全身按摩 を案内し無線で各階の担当者に連絡する仕事です。
いつも笑顔で迎えてくれて癒されまして、恥ずかしながらも自分から電話番号を聞いた女性です。
結局デートは1度もしなかったんですが、住み慣れた街から懐かしい顔が一人去るのは寂しいもの。
昨日は「最後だから会いに来てよ」とか「何か礼物をくださいな」と言われ、
わざわざ会いに行きました。にしても、俺も暇だな…
(思えば、中国人女性のストレートな感情表現や屈託の無い笑顔は可愛らしいものです)。
別れ際に彼女が言っていた「下次見!!!」が何か妙にステキな言葉に聞こえました♪
「また会いましょう」ということですが、日本語の「さよなら」に該当する「再見」
等など、良く考えれば漢字は文字に意味が込められているんですね→はて、「下次見」「再見」意味どう違うんだろ??
彼女は広東省にある実家の漁村で働くそうな(海女さん)。
可愛く誇らしげに「海を見たことないでしょう!?」て言ってましたが、
普通に「日本は海に囲まれた島国だから当然見たことあるよ」と返してしまった
(大陸の中国では当然海も雪も見たことが無い人がいるのです)。。。何て気の利かない
この時期は、懐かしい友人に会え公私忙しくも非常に充実した月でした。
こちら中国は12月は年末で無いので、未だゆったりしております。
いくら南と言え暖かいここ東莞も最近冷え込み、鍋が美味しい季節になりました(写真は工場の台湾人幹部に招かれ鍋パーティー)。
さて、中国に来て嵌っていることと言えばテニス後のマッサージ。
テニスコート近く・自宅付近・大浴場がある所と3箇所使い分け其々指名する按摩小姐ができる程になりました。
気分はちょっとしたプロ選手気分!!!毎週末のテニス疲れ&仕事疲れ(一応)を和らげます。
そんなマッサージ屋さんで、密かに恋心(と言うか憧れ?浮気心?)を抱いていた
受付のお姐さんが本日東莞長安を去り実家に帰りました。
彼女は入り口に立ち、2F足浴 3F全身按摩 を案内し無線で各階の担当者に連絡する仕事です。
いつも笑顔で迎えてくれて癒されまして、恥ずかしながらも自分から電話番号を聞いた女性です。
結局デートは1度もしなかったんですが、住み慣れた街から懐かしい顔が一人去るのは寂しいもの。
昨日は「最後だから会いに来てよ」とか「何か礼物をくださいな」と言われ、
わざわざ会いに行きました。にしても、俺も暇だな…
(思えば、中国人女性のストレートな感情表現や屈託の無い笑顔は可愛らしいものです)。
別れ際に彼女が言っていた「下次見!!!」が何か妙にステキな言葉に聞こえました♪
「また会いましょう」ということですが、日本語の「さよなら」に該当する「再見」
等など、良く考えれば漢字は文字に意味が込められているんですね→はて、「下次見」「再見」意味どう違うんだろ??
彼女は広東省にある実家の漁村で働くそうな(海女さん)。
可愛く誇らしげに「海を見たことないでしょう!?」て言ってましたが、
普通に「日本は海に囲まれた島国だから当然見たことあるよ」と返してしまった
(大陸の中国では当然海も雪も見たことが無い人がいるのです)。。。何て気の利かない
