ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

創世記2章1節

2022-02-05 10:25:42 | 創世記

創世記2章1節

 

 

そして、天と空と地とそれらのすべての担当のもの{主催者・主人・当事者}が全く完成されました。

 

?そして、天と空と地とそれらのすべての担当のもの{主催者・主人・当事者・}が全く完成されました。☆{プアル態未完了形}?

{完了する、終わりになる、完成する、達成される、または費やされる:成し遂げる(2)、達成した (1)、消滅させる (1)、消滅した (2)、消費された (2)、費やされた (1)、実現する (1)、もたらした (1)、終結した (1)、止めた (1)、終焉する (5)、完成した (1) 、完成 (10), 完全になくなった (1).完成 (1), 消費する (6), 消費された (16), 決定 (3), 取り壊す (1), 破壊する (10), 破壊した (4), 全部破壊した (1), 破壊する (1), 決定 (1), 食い尽くす (1), 死んだ (1), 終了 (4), 終了した (3), 終了 (1)、疲れ切った (2)、絶滅した (1)、失敗した (10)、失敗した (1)、失敗 (2)、気絶した (1)、餌 (1)、終了 (6), 終了 (67), 終了 (1), 満たす (2), 不自由 (1), 不自由 (1), 懐かしむ (1), 終焉させる (1), 終わる (1), 滅びる (1), 滅びる (1), 計画する (1), 終わらせる (2), 荒らす (1), 落ち着く (1), 費やす (3), 費やす (5), 終了する (1), 使う (1), 使う (1), 消える (2), 消す (1), 廃棄する (1), 年忘れ (1), 年忘れ (1)}
{陸軍,戦争、戦争:軍隊 (23)、軍隊 (79)、軍隊* (1)、戦闘 (1)、争い (1)、労働を強いられる (1)、苦難 (1).ホスト (30), (客をもてなす)主人(役),ホスト(役),(大会などの)主催者,当番役,(旅館などの)亭主(寄生動物の)宿主,ホスト (292), ホストは軍隊 (1), ほとんど (1), サービス (10), 闘争 (1), 訓練された (1), 戦争 (35), 戦い (1)}


編集後記

2022-02-05 08:30:54 | 編集後記

 

ヘブライ語原典の旧約聖書はとても意味深いです。
日本に日本人のための詳訳旧約聖書はぜひ必要だと思います。(もうあるのかな?)
その聖書には単語の解説と別訳が掲載されているととても素晴らしいと思います。


ネヘミヤ記2章17、18節

2022-02-05 08:22:44 | ネヘミヤ記

ネヘミヤ記2章17、18節

 

そこで、私は彼らに言いました。
「エルサレムがどれほど荒廃し、その門が火で焼かれ、私達が置かれている苦境をあなたがたは見ています。
来なさい!☆☆
これ以上、私達が非難されないように、エルサレムの城壁を築き上げたいので築き上げよう!
私は彼らに、私の神の御手が私の上にある素晴らしさと、また、王が私に語られたいくつもの言葉をも告げさせました。
そこで、彼らは言いました。
「私達は立ち上がりたいので立ち上がろう!
そして、私達は必ず建てる!」☆
そして、彼らはこの良い仕事のために熱心に着手しました。

 


そこで、私は彼らに言いました。{カル態未完了形}
「エルサレムがどれほど荒廃し、その門が火で焼かれ、私達が置かれている苦境をあなたがたは見ています。
{逆境、苦悩、悪い、災難、不愉快、苦痛:悪い、または(名詞として)悪い(自然または道徳的) -- 逆境、苦悩、悪い、災難、+不愉快(-ure)、苦痛、悪((-好意)、人、物)、+非常に、X偉大な。悲嘆、害、重い、傷(-ful)、病気(好意的)、+印、いたずら(-vous)、不幸、無(-ty)、うるさい、+喜ばない、悲しい(-ly)、痛い、悲しみ、悩み、つらさ、悪い(-ly、-性、1)、悪い(-st)、惨めさ、間違っている。(女性名詞raaahを含む; 形容詞または名詞として}
来なさい!☆☆{カル態命令形}
これ以上、私達が非難されないように{カル態未完了形;may}、エルサレムの城壁を築き上げたいので築き上げよう!{カル態未完了形願望形;let}{エルサレムの城壁を築き上げよう!
私は彼らに、私の神{複数形}の御手が私の上にある素晴らしさ{良さ:トーブ}と、また、王が私に語られた{カル態完了形}いくつもの言葉をも告げさせました。{ヒフイル態未完了形}
そこで、彼らは言いました。{カル態未完了形}
「私達は立ち上がりたいので立ち上がろう!{カル態未完了形願望形;let}
そして、私達は必ず建てる!」☆{カル態完了形}
そして、彼らはこの良い仕事{働き}のために熱心に着手しました。{ピエル態未完了形}


エズラ記2章68節

2022-02-05 07:44:12 | エズラ記

エズラ記2章68節

 

父祖達のいくつもの家の長の中のある者達は、エルサレムにある主の宮に来た時、神の宮のために自分達自身で進んで捧げました。
それをその場所の中に立てさせます。
彼らはその力に応じて、金三千二百ダリク、銀五千ミナ、祭司達のいくつもの長服百着を工事の宝庫に納めました。

 

父祖達のいくつもの家の長の中のある者達は、エルサレムにある主の宮{家}に来た{カル態}時、神{複数形}の宮{家}のために自分達自身で進んで捧げました。{ヒトパエル態完了形過去形}
それ{神の宮}をその場所の中に立てさせます。{据えさせます:ヒフイル態}
彼らはその力{財力・能力}に応じて、金三千二百ダリク、銀五千ミナ、祭司達のいくつもの長服百着を工事{仕事・働き}の宝庫に納め{捧げ}ました。{カル態完了形}