ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

出エジプト記27章8節 要研究

2023-03-24 19:13:06 | 出エジプト記

出エジプト記27章8節 要研究 ☆

 

あなたはいくつもの板で空間を作らなければならない。☆
山の上であなたに示されたように、彼らはそれを造らなければならない。

 

あなたはいくつもの板で空間{カル態受身形}を作らなければならない。☆{カル態未完了形;shall}
山の上であなたに示されたように{ヒフイル態完了形}、彼らはそれを造らなければならない。{カル態未完了形;shall}
Hollow with boards shalt thou make it as it was shewed thee in the mount so shall they make it
8 祭壇は中をからにして板で作らなければならない。山であなたに示されたところにしたがって、彼らはこれを作らなければならない。


出エジプト記27章5節 要研究

2023-03-24 06:29:37 | 出エジプト記

出エジプト記27章5節 要研究

 

そして、網が祭壇の高さの半ばに達するように、
あなたはこれを祭壇の下の出張りの下に置かなければならない。

 

そして、網が祭壇の高さの半ばに達するように{カル態完了形;may}、
あなたはこれを祭壇の下の出張りの下に置かなければならない。{カル態完了形;shall}
{出張り、へり、縁、堺}
And thou shalt put it under the compass of the altar beneath that the net may be even to the midst of the altar
5 その網を下方、祭壇の出張りの下に取りつけ、これを祭壇の高さの半ばに達するようにする。
※具体的なイメージがつかみにくいです。研究が必要です。


出エジプト記27章3節

2023-03-24 06:17:39 | 出エジプト記

出エジプト記27章3節

 

そして、あなたはその灰を取るいくつものつぼ、いくつものシャベル、いくつもの鉢、いくつもの肉刺し、いくつもの火皿を作らなければならない。
そのすべての器物は銅で作らなければならない。

 

そして、あなたはその灰を取るいくつものつぼ、いくつものシャベル、いくつもの鉢、いくつもの肉刺し、いくつもの火皿を作らなければならない。{カル態完了形;shall}
そのすべての器物は銅で作らなければならない。{カル態未完了形;shall}
3 灰を取るつぼ、十能、鉢、肉刺し、火皿を作る。祭壇の用具はみな、青銅で作らなければならない。


出エジプト記27章2節 ☆ 

2023-03-24 06:11:54 | 出エジプト記

出エジプト記27章2節 ☆ 

 

そして、あなたはその四隅にそのいくつもの角を造らなければならない。
その角は祭壇の一部にならなければならない。
そして、あなたは青銅でそれを必ずおおわなければならない!☆

 

そして、あなたはその四隅にそのいくつもの角{複数形}を造らなければならない。{カル態完了形;shall}
その角は祭壇の一部にならなければならない。{カル態未完了形;shall}
そして、あなたは青銅でそれを必ずおおわなければならない!{ピエル態完了形;shall}☆
And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof his horns shall be of the same and thou shalt overlay it with brass
2 その四隅の上に角を作る。その角は祭壇の一部でなければならない。青銅をその祭壇にかぶせる。