詩篇5篇3節 ☆ 要研究
主よ!朝、あなたは私の声を聞いてくださいます。☆
朝、私はあなたに向かってそれを提示します。そして、私は熱心に見上げています。
主よ!朝、あなたは私の声を聞いてくださいます。☆{カル態未完了形;shall}
朝、私はあなたに向かってそれを提示します。{整えて並べて置きます・注文する・指示する:カル態未完了形}そして、私は熱心に{あなたを}見上げています。{見守ります・見張りをしています:ピエル態未完了形}
{音、音声:鳥 (1), 出血 (1), パチパチ音 (2), 泣く (2), 泣く (1), うなり声* (1), 聞く (4), 大声で (1), ラウドネス (1), ローイング (2), ニュース (1), ノイズ (21), 従う* (14), 従った* (5), 抗議 (1), 宣言 (7), 公開 (1), 報告 (1), 大声で咆哮* (1), 咆哮* (1), 叫んだ* (1), 叫ぶ (1), 音(98)、音*(1)、音(3)、話す(1)、雷(11)、雷*(2)、いじくり回す(1)、声(284)、声は音のようでした(1)、声(14)、泣いた*(1)、私が言うこと(1)、私が言っていること(1)、あなたが言うこと(2)、証人(2)}
{戦いを挑む:配列、比較、直接、同等、尊敬、推定、戦争の専門家、原始語;並べる、整える(非常に幅広い用途で)--(戦い、自分を)並べる、比較する、指示する、等しい、評価する、見積もる、(戦争の)専門家、備える、扱う、(戦いに)加わる、命じる、(敷く、置く、計算する、整える)(in)秩序、準備、課税、価値;(…を)指導する、指揮する、監督する、管理する、演出する、(…に)指図する、指示する、命令する、指図する、道を教える}
My voice shalt thou hear in the morning O LORD in the morning will I direct my prayer unto thee and will look up
3 主よ。朝明けに、私の声を聞いてください。朝明けに、私はあなたのために備えをし、見張りをいたします。
※will I direct my prayer unto thee を訳すことが難しいです。