ヘブライ語旧約聖書翻訳研究

原典に近く若者にもわかりやすい翻訳を目指しています
翻訳間違いやより良い和訳がありましたらコメント頂ければ幸いです

詩篇34篇8節 要研究

2023-04-22 06:36:30 | 詩篇

詩篇34篇8節 要研究

 

おぉ、主が良い方であることをたくさん味わいなさい!
そして、たくさん見なさい!
このお方の内に信頼して避難所をもつ者は幸いです。

 

おぉ、主が良い方であることを{主のすばらしさ{良さ}を}たくさん味わいなさい!{カル態命令形複数形}
そして、たくさん見なさい!{カル態命令形複数形}
このお方の内に信頼して避難所をもつ{信頼する:カル態未完了形}者は祝福されています。{幸いです}
{避難する:は避難所を持つ(1)、避難所を求める(3)、避難所を求める(1)、避難所を取る(25)、避難所を取る(3)、避難所を取る(3)}
O taste and see that the LORD is good blessed is the man that trusteth in him
8 主のすばらしさを味わい、これを見つめよ。幸いなことよ。彼に身を避ける者は。
※味わう が複数形です。


詩篇34篇7節 要研究

2023-04-22 06:27:20 | 詩篇

詩篇34篇7節 要研究

 

主の御使いは主を畏敬する者達の周りに陣を張り、彼らを熱心に武装して救い出します。

 

主{YHWH}の御使い{天使}はこのお方を畏敬する者達の周りに陣を張り、彼らを熱心に武装して救い出します。{引き出します:ピエル態未完了形}
{を引き出す、引き出す。アームセルフ:武装した男、兵士、配達、引き抜く、太らせる、緩める。原始的な語源で、引き剥がすこと、それゆえ(集中的に)剥ぎ取ること、(反射的に)出発すること、暗示的に(戦いのために)届けること、装備すること、提示すること、強化すること -- (自己)武装する、(X男、兵士)武装する、届ける、引き出す、太らせる、緩める、(準備)整える、取り除く、自分を引き剥がす。}
The angel of the LORD encampeth round about them that fear him and delivereth them
7 主の使いは主を恐れる者の回りに陣を張り、彼らを助け出される。
※いくつかに訳せるので決め難いです。要研究です。


詩篇34篇6節 קָרָא qara

2023-04-22 06:19:47 | 詩篇

詩篇34篇6節 קָרָא qara

 

この貧しい者は叫んで呼び求めると、主は聞いてくださり、その者のすべての悩みから救ってくださいました。

 

この貧しい者は叫んで呼び求めると{カル態完了形}、主{YHWH}は{彼の事を}聞いてくださり{カル態完了形}、その者のすべての悩みから救ってくださいました。{ヒフイル態完了形}
{呼び出す、宣言する、読む:なる (1), 有名になる (1), 呼び出す (121), 呼び出す (301), 呼び出す (11), 呼び出す (17), 泣いた (24), 泣く (1), 泣く (19), 泣く (2), 口述* (1), 有名* (1), 与えた (4), 与えられた (1), 与える (1), 把握する (1), ゲスト (4), 招待する (6), 招待 (14), ライブ (1), 宣言する (1), 宣言をする (1), 宣言をする (1), 名声のある男性(3)、言及された(4)、名前*(12)、名前(62)、名前*(1)、条件を提供する(28)、宣言する(17)、宣言された(3)、宣言する(2)、宣言する(35)、読む(2)、読む(1)、読む(2)、叫んだ(1)、叫んだ*(1)、叫んだ(1)、話された(1)、訴える(6)、召喚(14)、召喚された(1)、召喚(2)、召喚}
6 この悩む者が呼ばわったとき、主は聞かれた。こうして、主はすべての苦しみから彼を救われた。


詩篇34篇5節 要研究

2023-04-22 06:13:26 | 詩篇

詩篇34篇5節 要研究

 

彼らはこのお方を見ると輝いて明るくなりました。
そして、彼らの顔は恥ずかしめられませんでした。

 

彼らは彼を見ると{見させて:ヒフイル態完了形}輝いて明るくなりました。
{輝いた・明るくなった・一緒に流れた:カル態完了形}
そして、彼らの顔{複数形}は恥ずかしめられませんでした。{カル態未完了形}
{一緒に流れる、明るくなる:原初的な語源で、輝く、すなわち(比喩的に)明るくなる、それゆえ(流れる小川の輝きから)流れる、すなわち(比喩的に)集合する -- 流れ(一緒に)、明るくなる}
They looked unto him and were lightened and their faces were not ashamed
彼らは主を仰いで、輝き、彼らの顔は決してはずかしめられることがありません。
5 彼らが主を仰ぎ見ると、彼らは輝いた。「彼らの顔をはずかしめないでください。」
※「」会話態にはならないと思われますがどうでしょうか。


詩篇34篇3篇 要研究

2023-04-22 02:58:38 | 詩篇

詩篇34篇3篇 要研究

 

ああ、私といっしょに主を熱心に崇めなさい!
そして、私達はこのお方の御名をいっしょに熱心に高めたいので高めよう!

 

ああ、私といっしょに主を熱心に{心をこめてたくさん}崇めなさい!{高めなさい!ほめたたえなさい!拡大しなさい!:ピエル態命令形複数形}
そして、私達はこのお方{主}の御名をいっしょに熱心に高めたいので高めよう!{ピエル態未完了形願望形;let}
{成長する、偉大になる:進んだ (1)、横柄になった (1)、偉大になった (1)、大きくなった (2)、豊かになった (1)、背が高くなった (1)、になった 裕福な(1)、横柄になる(4)、偉大な(1)、豊かになる(1)、とても偉大になる(1)、大きくなる(1)、自慢*(1)、もたらす(1)、教育を受けた(1)、拡大(1)、高める(2)、高められた(4)、素晴らしい(10)、素晴らしいこと(5)、彼が行った偉大なこと(1)、より大きい(4)、成長(15)、成長した。 .. 偉大な(1)、成長する(2)、長く成長する(1)、成長した(5)、成長した(1)、成長する(1)、高く評価される(2)、増加する(1)、持ち上げられる(1)、立派な(1)、拡大した(15)、拡大する(9)。彼の偉大な (1), 偉大な (2), あなたの偉大な (1), 偉大な (1), それを成長させる (1), もっと (1), 昇進 (1), 育てる (3), 育てる (1), 語られる* (1), 誇示する (1)}
O magnify the LORD with me and let us exalt his name together
3 私とともに主をほめよ。共に、御名をあがめよう。