イナ中尉Day's
私の趣味や思いのたけを綴る、そんなブログですねん
模型や水槽記事に関してはBOOKMARKからの移動がお勧めです~




皆様、こんにちはなのです(・ω・ノ)ノ
 今日の大阪は曇り空&小雨状態で、朝から部屋の中が暗いです;
平日の仕事の日は朝6時には起きるんですけど、その時に曇りだと夜中の様な暗さになるので、朝だと気付かずに再度寝て寝坊しそうになることがしばしばあります。
 体内時計のおかげで「まだ夜中に見えるけどこれってもう起きる時間じゃね?」って思って携帯の時計を見たら、起床5分前とかよくあります。
そこからの5分の二度寝がいい!! あ、ダメ? 特にこの季節は寝起きの布団がとても恋しいですよねぇ~(*´ω`*)

そんなこんなで休日の朝の惰眠を貪った今日の私ですが、まるで定例語のごとく今日も「特にネタがありません!」ですw
 まぁ、先日の記事の{あっさりショコラ}を見つけて買ってきたので、その写真くらいはうpしましょうかね。

ジャカジャン♪
こちらになります。ちなみにこの商品はパッケージイラストがちょくちょく変わります。
なので商品名とカバヤというメーカーをちゃんと覚えとかないと別商品のあっさりショコラを買ってしまいますぜぃ(≧▽≦)b


それでは~
本日の §ロシア語コーナー§
今日はですね~。形容詞を前回と前々回でやりましたので、その形容詞(副詞・述語も含む)を使った比較級をやりたいと思います。少し前にやった最上級の時の例文で出したやつとはちと違います。あちらは今回やる比較級の延長線のものとなりますので、そちらはまた次回にでも書きます。
 
 以前やった最上級は「誰よりも~」「何よりも~」といったような内容でした。比較級は「AはBよりも~だ」といった感じで単純な比較を表すものとなります。

項目は「特定の単語を使って表す合成比較級」と「形容詞自体が変化して比較級となる単一比較級」、そして「比較対象の表現の仕方」の3構成で説明します。


1:合成比較級:形容詞又は副詞の前にболее(より多く)かменее(より少なく)を付ける形のものです。
 つまりболее(менее)+形容詞 の形ですね。

более красивый город もっと美しい町

みたいな感じになります。この合成比較級は直前に前置詞がついてもそのまま使用できます。
Сегодня не менее жарко. 今日も劣らず暑い
こんな感じ。少ない場合の使い方がイマイチぴんときませんね。劣らず暑い=同じくらいに暑い=暑いけどちょっと涼しいって事ね。つまり比較対象よりマイナスの状態とでも言いますか。
 形容詞自体は主語に対しての通常の変化(性変化&格変化)で良いようです。


2:単一比較級:形容詞が長語尾形か単語尾形の比較級に変化して使用されます。通常の形容詞の変化とは別の特殊変化をします。

1)長語尾形は数が少ないレア物らしいです。とりあえず下記の分はそのレア物です。

良い хороший → лучший よりよい
大きい большой → больший より大きい
小さい маленький → меньший より小さい
年とった старый → старший 年上の
若い молодой → младший 年下の

です。原型とは全く違うので覚えるのに苦労しそうですね。これは形容詞のままです。短語尾とは末尾の形が違うのでそこで区別できますね。


2)短語尾形(規則型と不規則型の2種類)
 性数格変化はなく、形容詞ではなく述語や副詞として使用するようです。
変化の仕方には規則的な-ееと不規則な-еの二種類で分かれます。

規則的な変化は形容詞語幹(ый系を除去)+ее
новый(新しい)→новее(より新しい)
等です。

不規則的な変化は形容詞の特殊変化で末尾が-еになる
большой→больше
の様になります。


長語尾形と短語尾形で「大きい」のようにどちらにもそれぞれの変化があるものがありますが、形容詞と副詞又は述語との違いになっているのでご注意ください。


3:比較対象の表現の仕方 「この本は○○より面白い」の○○の部分
こちらも2種類あり。
1)「~,чем~」 こちらはあらゆる比較級に使えます。※чемの前には必ず , が要ります。

例:合成比較級の場合
Эта книга более интересная, чем та (книга). 
この本はあの本より面白い

例:単一比較級(短語尾)
Антон выше, чем я. 
アントンは私より背が高い

等々です。

2)単一比較級短語尾+比較対象(生格) ※上記の表現法と違い、比較級短語尾のみにしかつかえません。
Антон выше меня. 
アントンは私より背が高い

また、+比較対象(生格)の形じゃないといけないので、生格にできない副詞や文章(はっきりとは解りませんが、比較対象が「2単語以上の文章で構成(私の姉とか)されている」ってことかと思う)が比較対象になる場合は使えません。それらは~,чем~を使用ですね。

使用不可例:Сегодня теплее вчера. 今日は昨日より暖かい
文頭が「今日は」で中性名詞。次が暖かいの比較級。最後が「昨日」だけどこれは副詞で生格に変化しないからこの文章は成立しないそうです。
副詞というものがよくわからん!「今日」も「昨日」も副詞と中性名詞の2種類がある。確かに格変化はしてませんが、使い分けがよくわからない。
副詞についてもそのうちちゃんと調べます;
(場合によっては名詞一覧記事も修正せねばw)


本日の例文(上記より引用)

Эта книга более интересная, чем та (книга). 
訳:この本はあの本より面白い
エータ クニーガ バリー インテレスナヤ チェム タ クニーガ

説明
Эта は「これ、この」です。 次のкнигаは「本」。で、болееが形容詞の前に付ける+側の比較級ですね。その次に続いてるのが「面白い」のинтереснаяです。主語が「本」で女性名詞かつ主格だから末尾がЫйからаяに変わっています。この時点で「この本は○○より面白い」となっており、「,」がついてからの чем が比較対象を表す文で、次の та が「あの」。最後に「本」がついて○○の部分に「あの本」が入ってくるわけです。
 「この 本は よりも 面白い 、あの 本」で「この本はあの本よりも面白い」となります。

本日の単語
большой(バリィショィ) 訳:大きい


今日のужинはホットプレートを使った焼き肉でした。焼き牡蠣が初めてでしたけどおいしかったです!
До свидания ノシ

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする