イナ中尉Day's
私の趣味や思いのたけを綴る、そんなブログですねん
模型や水槽記事に関してはBOOKMARKからの移動がお勧めです~




こんにちはですぅ。

今日は良い天気ですだ。お布団の天日干しに最適ですな。
ただし寒いけどね。ゴッサムやな。極寒とかいて「ゴッサム」。とあるアニメでおバカキャラが言った名言ですw

さてさてそれでは本日のお話ですが、
今日は朝からゲームを買いに行ってきました。毎週友達と土曜日にやってるディアブロ3ですw
今まで友達のソフトで土曜にやってたんですけど、自分のキャラを作ってのんびりやりたいと思ってしまったので買ってきちゃいました~。
取り敢えずセーブデータだけ作って現在はブログ作成中w 
 それと先日、HOW TO SURVIVEっていうゲームも買っちゃいました。こちらはDLC専用のソフトですけどね。ネット友達とのプレイ用に買いました。1~2人プレイです。
 なんというか、ゾンビの居る島で遭難してそこでサバイバル生活をしながら脱出方法を探すみたいなストーリっす。なかなかシュールな作風で面白いですよ。1600円あったら買えるので体験版で試しプレイしてみるのもよいかも~。



本日の §ロシア語コーナー§

今日はイマイチよく解っていない「副詞」について調べたことを書いていきたいと思います。

 結果からいうと副詞とは文章の意味合いを補足、伝わりやすくする言葉という風に解釈しましたです。
例えば「寒かった」という言葉に対して いつ 寒かったんだという補足として「昨日は寒かった」。ただ寒かっただけではなく「昨日はとっても寒かった」といった具合ですね。

単語の一例として

時間を表す副詞
昨日:вчера
今日:сегодня
最近:недавно
もうすぐ:скоро

場所を表す副詞

そこ:там
離れて:прочь

方法を表す副詞

ゆっくり:медленно
ほとんど:почти

頻度とか表す副詞

いつも:всегда
時々:иногда

等があります。

副詞は格変化等の変化はしません。ただし、動詞から副詞になったり、形容詞から副詞になったりといったことがあるようです。比較級の形容詞なんかは副詞になったりしますよね。
 それと、先週問題にしていたとあるネット上のロシア語辞典で「昨日」の説明の中に「中性名詞」としても書いてあった件ですが、今日も含め調べてみたものの、全くそれらしい情報を得ることが出来ませんでしたのでスルーさしていただきます。
 現状調べた感じでは副詞は中性名詞等に置き換えて使われていないということです。
今後 調べたりする文章でもしかしたらその辺がハッキリすることがあるかもしれません。その時はまたこの記事を修正しにくるかと思いますw

本日のロシア語例文

Сегодня я купил видеоигра.  訳:私は今日(テレビ)ゲームを買いました。
シゴドゥニャ ヤ クピィル ヴィデオイグラー

説明
冒頭は「今日」です。Яは「私は」ですね。次のкупилは「買う」って動詞の過去形。買いました なので過去形かつ主語を「男性」として語尾にはлだけをтыのかわりに差し替えます。んで最後が「ビデオゲーム」ってやつですね。テレビゲームって単語は手持ちの辞書でも見当たらないんですよ。ちなみに「ビデオの遊戯」で「ビデオゲーム=テレビゲーム」ってことになってます。


今日のужинはラーメンを食べに行ってきました。げんこつ博多ラーメン ってとこで、チャーシューが美味しいのです!
それでは До свидания ノシ


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする




こんばんは。
身の回りの人たちが体調不良で次々倒れていく今日この頃、皆様は大丈夫でしょうか;

私自身は喘息以外はいたって普通にございます。ただし!ここ数日ベッドの上に毛玉が転がってくるようになりました・・・。
そう、猫の抜け毛の時期がやってきたのです。今日なんか仕事から帰ってきて室内着を見たら毛皮のコートみたいになってましたよw
やばい、これ吸ったら一瞬で喘息でて死ぬわ。
何気に私は犬猫のアレルギー値が振り切ってるらしいので、本来ペット飼っちゃ駄目のようです。
 でもアレルギーなんてしったこっちゃないのです! 出やすい体質ならしっかり部屋掃除とか対策を行えば良いだけのこと!
 とは言えど、人によっては本当にアレルギー反応で生死に関わることもあり得る話ですから、アレルギー持ちの人がペットを飼う時は自身の体としっかり相談をしてから決めることをお勧めします。

風邪にしても喘息にしてもアレルギーにしても、結局は自己管理の範疇ですからね。普段からの手洗いうがい、体温管理(低温になると免疫力が低下して風邪をひきやすくなります)、部屋の4S(整理整頓清掃清潔)、人込みの多いとこにいくならマスクをしていくなど、出来る事をしっかりしましょうb


では本日の  §ロシア語例文§


Где находится аптека?  訳:薬局はどこですか?
グヂェー ナホーヂッツァ アプチェーカ


説明
Гдеは「何処」の単語です。他に「いつ」や「何」等の英語でいう5W1H的なものがあります。そのうち文法記事の方で紹介しますね。つづいて次の単語ですが、こちらはнаходить「見つける」という単語にсяをつけることで「見つかる、ある」といった表現に変わります。んで最後がаптека「薬局」ですね。末尾がаだから女性名詞でしょうか。
纏めると「どこで みつかる 薬局は」より「薬局はどこでみつかる」で「薬局はどこですか?」となります。

本日のロシア語単語

аптека(アプチェーカ)  訳:薬局


本日のужинは牛肉の塩コショウ焼きとパスタサラダにレタスでした。 何かの定食みたいやねw

ではではДо свидания ノシ

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする




こんばんはです。

今日はですね、ロシア語文法の更新はございません。 もともとは以前調べると言っていた「副詞」についてを書く予定だったんですけど、一番知りたい情報がなかなか収集できないので今日はやめにしました。
 それとは別にしてロシア語ブログ関係のメンテナンスを行いました。

まずは、「ロシア語例文一覧」記事ですね。こちらの記事で各文章をクリックしたら、その文章を例文にした時のブログ記事に飛ぶようにリンクを付けました。どの例文がどんな文法に対して作られたか判るようになったので、ご活用ください。
 また、それにともなって各記事を見直して修正を加えていきました。
まずは、今日調べたことで副詞に関する修正が入りました。やはり「今日」や「昨日」は副詞であるので名詞記事から副詞記事に移動させました。
ただし、ここが今回の悩みどころでして、「昨日」は副詞なんですが、とある辞典で「中性名詞」としてもあるってのが書いてあったので、その事について調べたのですが、なかなかヒットしないのです。来週には何とか調べて記事にしたいと思います。
他修正内容として「3番目の~」って数詞の単語を形容詞とか書いてたのでそれも修正。 そのほか結構ちょいちょい修正を入れました。
 今までのロシア語記事を参考にされていた方々、もし間違った情報を覚えられてしまっていたらごめんなさいです(´・ω・`)

今回の見直しで不備は改善されたかと思いますが、じっくりとは調べてないのでもしかしたら抜けてる部分があるかもです。

では、短めですが今日はこの辺で。近々イベントがホイホイ入ってくるのでまた忙しくなるわーい。

До свидания ノシ


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする




こんばんは~。ここ最近、冷え込み方が結構きつくなってきまいたが、体調管理は大丈夫でしょうか~?

何やら関東あたりでインフルエンザが流行っているとの情報もあります。
足元お腹の冷え予防と風感染対策をしっかり行っていきましょうb

 先日話題にあがった艦これイベントですが、無事攻略終了となりました(≧▽≦)
現在は母港を圧迫している牧場艦娘たちを育ててるとこでして、それが終わってからのあきつ丸、明石、まるゆ 掘りに向かいたいと思っております。

他特にこれといって書くことがないんで、コーナー変更

本日の  §ロシア語例文§

Сегодня низкая температуре.  訳:今日は気温が低い
シゴドゥニャ ニィスカャ チンピラトゥラ



Сегодняは「今日は」で副詞です。次の単語はнизкий「低い」という形容詞で、主語が女性のため女性主格変化をしてます。ちなみにийの前にкがあるので、「文法記事一覧の形容詞2」の記事に書いてある方の変化方式になります。で、最後が「気温」ですね。こちらが女性名詞の主格であります。
「今日は 低い 気温」で「今日は気温が低いです」という感じです。


本日の単語
температуре(チンピラトゥラ) 訳:気温
низкий(ニィスキィ)  訳:低い


今日のужинは魚のアルミホイル焼きでした。どういう料理家イマイチ説明できないけど美味しかったb
До свидания ノシ


コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする




こんにちはです。

昨日は朝から地区のイベントに行ってきまして、ソーラン踊って筋肉痛にございます。あぁ、体痛い・・・。
イベントから返ってきたお昼直後はまだ足がガクガク程度だったんですけど、16時ですでに階段の登りが手摺ないとヤバいレベルまで深刻化してきていたので、今日はトイレに座ったら立てないレベルになってるかもしれないw と、思いきやそれほどでもなかったので安心している今日朝ですb
 ここ最近運動が多かったからちょっとはマシな体になっていたということでしょうかね。 
高校時代のハードな時は階段の登り降りの際にお尻を床に着けて、手摺で体を持ち上げて腰をずらしながらしてましたからね~。
しかも自室が3階建ての家の3階なもんだから、食事や風呂に行くためには必ず階段を使用しなきゃいけないという地獄っぷり。
 社会人となった今は仕事に多大な影響がでるのである程度加減はしてるつもりだけど、本番になるとやっぱ手は抜けないよね~( ̄▽ ̄)
そして!体が動かなくなることを見越して今日の月曜! ちゃんと有休をとっておいたのです!素晴らしい。
 いや、実際にね。歩いたりするのも苦労するくらいあちこちが痛んでいるので仕事行ってもまともに働けないんですよ;
逆に中途半端な作業をして事故災害を起こしてしまったら洒落にならんですからね。 安全の為にもこれは必要な休みなわけです。はい。

で! 今日何をするかというと「艦これ」のイベントが先日の金曜日から始まっているのでそれの攻略をしますw
今回は秋の中規模イベントということで比較的難易度の低い内容のようです。 記事を書いている現在もすでに最後のステージであるE4を攻略中であったりするw
しかも新規ドロップ艦娘の朝雲もゲットしちゃったりでかなり順調な具合である。
 なので今日は艦これ攻略およびアニメ消化といった方が正しいかな。小説も読まないとね。

この記事本当は昨日の日曜に投稿予定だったんですが、艦これに集中しすぎてロシア語コーナーが終わらなかったです;なので一日遅れですm(__)m


では、本日の §ロシア語コーナー§

今回は以前やった比較級の続きといいますか、「比較級を使った最上級」をやります。最上級の記事を書いたときの例文で使われたあの用法ですね。特に難しい内容ってわけではありません。 では、いきます。

・比較級を使った最上級  
今回使用する文法は単一比較級の短語尾形とそれ専用の比較対象の表し方 つまり
 短語尾形+生格 の文法を使います。 この+生格の部分が比較対象になるんですが、これを「всё(中性)全てのもの」「все(複数)全ての人」の生格であるвсегоあるいはвсехにすることで比較対象が全ての物に変わり、「全ての物の中で一番~だ」みたいな最上級へと進化するわけです。
 
例えば хорошо「素晴らしい」の短語尾形のлучшеで書くと  

лучше меня 「私よりも上手(良い・素晴らしい)」

лучше всех 「誰よりも(最も)上手い(良い・素晴らしい)」

となる。
こんだけです。以前の最上級との使い分けは「最上級記事の例文説明」を確認ください。あれが100%正しいとは言えませんが、たぶんあんな感じの使い分けじゃないかと思います。記事検索移動はブログ下のブックマーク「文法記事一覧」をご活用くだされ。


本日の例文
Он поёт лучше всех. 訳:彼は誰よりも上手に歌います。
アン パィチ ルチシィー フセフー

説明
Онは「彼は」で単数三人称主格です。 次のпоётはпеть「歌う」の単数三人称変化です。 で、上記例の短語尾形+всехがくっついてきます。
「彼は 歌う 上手に 誰よりも」で「彼は誰よりも上手に歌います」という解釈をしています。
 別にこの表現でなくとも「彼は ~より上手に 歌います すべての人」って感じで「合成比較級と,чем~」を使った表現とかでも出来ると思います。
ただ単純に今回のやり方のほうが文が短くて楽にはなりますよね~。てか、文法あってるといいなぁ(-_-;)

今日の単語
петь(ピィチ) 訳:歌う

今日のужинはわかりませーんw ではではДо свидания ノシ

コメント ( 0 ) | Trackback ( 0 )
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする


« 前ページ