シャツ自身に主張も無くさり気無い装いがお好きな方にはハマる一枚ですね!

2024-10-31 13:50:01 | 日記

さり気無い茶色のコーデュロィもございます!

We also have a subtle brown corduroy!

こちらも先日アップ致しましたナチュラルカラーのコーデュロィと同様、デッドストックの生地で仕立てました!

秋冬の装いに重宝しそうな温かみの有るブラウンコーデュロィになります。

細畝になりますので、着心地も柔らかくてコットンフランネルのシャツみたいな感覚でお使い頂けますね。

Like the natural color corduroy we uploaded the other day, this item is made from deadstock fabric!

It is a warm brown corduroy that will come in handy for autumn and winter outfits.

It has a fine rib pattern, so it is soft and comfortable to wear, and can be used like a cotton flannel shirt.

こちらがバックスタイル!

パッと見、アメトラなムード漂うシャツにしか見えませんよね!

Here's the back view!

At first glance, it just looks like a shirt with an American traditional vibe!

(やはりセンターボックスのせいでしょうか!)

(Perhaps it's because of the center box!)

しかし、この3mm幅の折伏せ縫いなどドレス工場の為せる技かと思いますね。

二度縫いする事に依、縫製の強度自身も増しますし、見た目にも上品さなども漂わせてくれます。

However, I think that this 3mm wide felled seam is a technique that could only be achieved in a dress factory.

The double stitching not only increases the strength of the stitching, but also gives it a more refined appearance.

手間暇と云えば、このガゼットなども其の証!

前身頃と後ろ身頃を別々に裾巻きしまして最後に脇縫いを行う為、脇裾が断ち切りになるのをこのガゼットで

防ぐとクラシックな技法を行っております。

Speaking of time and effort, this gusset is proof of that!

The front and back pieces are hemmed separately and then the sides are sewn at the end, so this gusset prevents the sides from being cut off

using a classic technique.

お襟やカフスの芯もスーパーソフトを使用しておりますので、とても柔らかく肌に優しい着心地を実現しておりますが

お襟のロール感なども綺麗に演出してくれますね。

一度水通しをしますと、接着芯がフラシ芯みたいな演出をしてくれる訳なんです。

製品洗いも施しており、お襟も新品時から綺麗なロール感をお楽しみ頂けますね。

洗濯時にはお襟のボタンを外して洗濯してあげて下さい。

洗濯槽の中でお襟が引っ張られてボタンが外れてしまう危険性もございますので。

The interlining of the collar and cuffs is also super soft, making it very soft and gentle on the skin.

It also creates a beautiful rolled feel for the collar.

Once you soak it in water, the adhesive interlining will create a fluffed interlining effect.

The garment is also pre-washed, so you can enjoy a beautiful rolled feel for the collar right from the moment it is new.

Please remove the buttons from the collar before washing.

There is a risk that the collar will be pulled in the washing machine and the buttons will come off.

お襟のボタンや

Collar buttons and

カフスのボタンは職人さんの手に依る根巻きが施されており、ボタンの開閉も容易にして頂けます。

職人さんの手の温もりさえ感じて頂ける一枚になります。

The cuff buttons are hand-wrapped by craftsmen, making them easy to open and close.

You can even feel the warmth of the craftsman's hands in this piece.

細畝コーデュロィになりますので、シャツとしては本当に着易く洗い加工に依って着心地も滑らかになっております。

It is made of fine corduroy, so it is extremely comfortable to wear as a shirt, and the washing process makes it smooth and comfortable to wear.

こちらが新品の状態になりますが、着易そうな雰囲気をご理解して頂けるでしょうか。

This is in brand new condition, but I hope you can see how easy it is to wear.

バックスタイルにはドレープさえ演出される柔らかさになります。

着熟し等も、

The back style is soft enough to even create a drape.

Ripening, etc.

同系色のグラデーションな着熟しでANDERSEN-ANDERSENのクルーネックカーディガンなど羽織る

のもお勧めですね!

I also recommend wearing something like an ANDERSEN-ANDERSEN crew neck cardigan with a similar color gradient!

BERWICHに別注しましたチノパンなどにホーウィンのコードヴァンでMakersに別注しましたチャッカーブーツ

などの着熟しにも良くお似合いになりますよ!

トラッドなアイテムでもグラデーションさせますと、どこか大人のヨーロッパモードも漂わせますね。

These chinos made to order from BERWICH and these chukka boots made from Horween cordovan made to order from Makers will go perfectly with these mature items!

Adding a gradation to traditional items will give them a more mature European look.

逆に思いっきりアメトラを楽しみたい!って日はロッキーマウンテンのダウンベストなどレイヤードされるのも

如何でしょう!

On the other hand, if you want to enjoy the American traditional style to the fullest, why not try layering it with a Rocky Mountain down vest?

ご自慢のRESOLUTE 711にTrickersにレペロスウェードで別注しておりますサイドゴアブーツなどコーディネィト

されるのもお勧めですね!

We recommend coordinating your prized RESOLUTE 711 with side gore boots made to order from Trickers in Lepero suede!

ローマのアメトラブランドdejavu iconicのコットンのガンクラブチェック生地で仕立てました

ヴィンテージカバーオールジャケットなどコーディネィトされるのもお勧めですね!

It's made from cotton gun club check fabric by the iconic Roman American traditional brand dejavu.

We recommend pairing it with a vintage coverall jacket!

此の手合いの着熟しにはホワイトデニムが良くお似合いになりますね。

ボーイズ別注ホワイトデニムにチョコレートスウェードでPARABOOTに別注しましたAVIGNONなどお勧めですね!

White denim suits this style perfectly.

We recommend the boys' special order white denim and chocolate suede AVIGNON, which was specially ordered from PARABOOT!

ミラノのsealupに別注しましたポロコートなどにコーディネィト為さるのも如何でしょう!

オリーブグリーンとの相性も抜群になります。

How about coordinating it with a polo coat that we made to order from Sealup in Milan!

It also goes great with olive green.

ホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなどにPARABOOTに別注しましたBLOISなど

良くお似合いになりますね!

此の手合いのコーデュロィシャツは本当に定番として毎シーズンお楽しみ頂けると思いますね。

シャツ自身に主張も無くさり気無い装いがお好きな方にはハマる一枚ですね!

商品は下記からお願いします。

Trousers made from homespun tweed and custom ordered from INCOTEX and blois made from PARABOOT

look great together!

This kind of corduroy shirt is a real classic that you can enjoy every season.

The shirt itself is unassuming, so it's perfect for those who like a casual look!

Please see below for products.

 

Boys Market Original Dead Stock Brown Corduroy BD shirt - Boy's Market

 


大人が一生お楽しみ頂けるジャケットかと思いますね!

2024-10-29 18:41:12 | 日記

シアトルを本拠地に置きますFILSONの代名詞的な逸品のご紹介!

Introducing the signature products of Seattle-based Filson!

シアトルとカナダの北西部に生息する少数群の羊から採取しましたヴァージンウールのみを使用しております。

We use only virgin wool from a small herd of sheep that live in Seattle and northwestern Canada.

カナダなどの森林警備隊やハンターなどの必需品的なジャケットになります。

素材は24オンスのマッキノーウールになりまして1914年の特許も取得されております。

その肉厚さは、3世代を超えて使用して頂けるとFILSONも謳っておりますね。

親から子へ子から孫へと!

そこまで使い込まれましたクルーザージャケットはもはやヴィンテージを超える逸品となってくれると思いますね。

This jacket is an essential for forest rangers and hunters in Canada and other countries.

It is made from 24oz Mackinaw wool and was patented in 1914.

Filson claims that its thickness means it can be used for more than three generations.

From parent to child, and from child to grandchild!

I think that a cruiser jacket that has been worn that much will become an exceptional item that goes beyond vintage.

フロントの胸ポケットも大きめで色々な物も収納できますが、ここは敢えてお気に入りのDENTSのペッカリー

グローブなど刺されるのもお勧めですね。

The front chest pocket is large and can hold a variety of items, but I would recommend putting your favorite DENTS peccary gloves in there.

もう片方のポケットはペンからバンダナまでと収納可能となります。

The other pocket can hold anything from pens to bandanas.

腰ポケットは両サイドに装備されております。

こちらも大きめなのでバッグ要らずで街の散策などにもお出かけして頂けますね。

There are waist pockets on both sides.

These are also large, so you can go out for a stroll around town without needing a bag.

そしてこんな感じでウォームポケットとしても冬場に重宝して頂けますよ!

It can also be used as a warm pocket during the winter!

内ポケットには大事なパスポートからiphoneまでと安全に収納が可能となります。

The inner pocket can safely store everything from your important passport to your iPhone.

背には、

On the back,

ゲームポケットも装備されており

It also comes with a game pocket.

ニュースペーパから地図までと色々な物を収納可能となります。

さて、ここからは一番大事な着熟し編になります。

You can store a variety of items, from newspaper to maps.

Now, we come to the most important part: ripening.

MIXTAに別注しましたスウェットシャツなどに羽織るのもお勧めですね!

お色はチャコールグレーになりますので、アウトドアーウェアーの中でもグッとシックにお召し頂けます。

We also recommend wearing it over a sweatshirt that we have specially ordered from MIXTA!

The color is charcoal gray, so it will look very chic even when worn as outdoor wear.

デッドストックのミリタリークロスで企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツなどにTrickersに別注しております

デザートブーツなど如何でしょう!

We have custom-made boys' baker pants made from deadstock military cloth and made to order from Trickers.

How about some desert boots?

同じ素材のマッキノーベストなどにfelcoで企画しましたサーマルスウェットなどレイヤードされるのも如何でしょう。

How about layering it with a thermal sweatshirt designed by Felco, etc., with a Mackinaw vest made of the same material?

オフホワイトのコットンピケで企画しましたボーイズ別注517などにPADEMORE&BARNESにヌバックで別注しました

Willowなどお勧めですね!

We designed the boys' special edition 517 in off-white cotton pique and ordered it from PADEMORE&BARNES in nubuck.

We recommend Willow!

SHANANA MILのヴィンテージのミリタリーシャツなどに羽織るのもお勧めですね!

We also recommend wearing it over a vintage military shirt from SHANANA MIL!

お気に入りのRESOLUTE 711にも良くお似合いになりますよ!

It will also look great with your beloved RESOLUTE 711!

真冬には、ZANONEのミリタリータートルネックスウェーターにCRESCENT DOWN WORKSに別注しております

オールブラックのNBNWなどレイヤードされるのも如何でしょう!

In the middle of winter, why not layer a ZANONE military turtleneck sweater, custom ordered from CRESCENT DOWN WORKS, with an all-black NBNW jacket?

ホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズにBIRKENSTOCKのSHEARLING LONDONなども

お勧めですね!

I also recommend the trousers made from homespun tweed by INCOTEX and SHEARLING LONDON by BIRKENSTOCK!

大人が一生お楽しみ頂けるジャケットかと思いますね。

お下がりも息子さんに託せますしね。

其の様に為されている方もお見受けしますね。

現にお修理などもお受けしておりますので。

商品は下記からお願いします。

I think this is a jacket that adults can enjoy for a lifetime.

It can also be passed down to your son.

I can see some people doing this.

We are currently accepting repairs, etc.

Please see below for products.

 

FILSON MACKINAW WOOL CRUISER JACKET - Boy's Market

 


色々悩まれるのもお楽しみの一つですよね服好きにとっては!

2024-10-28 17:04:56 | 日記

下手なアウターより、重宝しそうなカーディガンのご紹介!

(アイテム上カーディガンになると思うのですが、アウターとしての位置付けかと思いますね)

其れは何かと申しますと、

I'd like to introduce you to a cardigan that will come in handy rather than a poorly made outerwear!

(I think it's a cardigan, but I think it's more of an outerwear piece.)

What is it?

デンマークの頑強なフィッシャーマンズスウェーターで名を馳せたANDERSEN-ANDERSENのSKIPPERになります。

This is the SKIPPER from ANDERSEN-ANDERSEN, a Danish brand famous for its durable fisherman's sweaters.

全貌は、こんな感じですのでニットで作られましたスタジャン!って感じですかね。

素材がウールメルトンではなくて7ゲージのニット編みになりますので、着心地も柔らかくて日常着としては

重宝してくれそうなアイテムかと思いますね。

勿論、上質のメリノウールをイタリアの最高級の工場で織り上げて作っておりますので、ニットが苦手な方でも

アウターとして充分着て頂けますね。

通常のクルーネックスウェーターより着脱が容易なのも魅力の一つとなります。

This is what it looks like in its entirety, so it's a knitted varsity jacket! I guess that's how it feels.

The material is not wool melton but 7-gauge knit, so it's soft to wear and I think it's a useful item for everyday wear.

Of course, it's woven from high-quality merino wool in a top-class factory in Italy, so even those who aren't good at knitting can wear it as an outerwear piece.

Another attractive feature is that it's easier to put on and take off than a regular crew neck sweater.

こんな感じでfelcoで企画しましたサーマルスウェットなどの上にサラリと此のシーズンお使い頂けますね。

こちらはネイビーになりますので、

This is a felco designed item that you can wear over a thermal sweatshirt this season.

This item is navy, so

お気に入りのRESOLUTE710などにも良くお似合いになりますよ!

足元は、履き込まれましたTrickersに別注しておりますデザートブーツなど如何でしょう。

It would also look great with your favorite RESOLUTE710!

For your feet, how about some well-worn desert boots made to order from Trickers?

肌触り最高のGRANSASSOのヘンリーネックT−SHなどにサラリと羽織るのもお勧めですね!

メリノウールになりますので、半袖T−SHの上から着用されましても嫌なチクチク感はございませんね。

ヘンリーネックT−SHの場合、巻物など為さりますと着熟しに熟れ感も演出して頂けますよ。

We recommend wearing it over a GRANSASSO Henley-neck T-shirt, which feels amazing against the skin!

It's made of merino wool, so it won't feel itchy even if you wear it over a short-sleeved T-shirt.

If you wrap it around your neck, you can create a more ripe look.

秋冬はどうしてもアウターやコートがシックなお色目になりますので、PTの綺麗な発色のターコイズブルーの

コーデュロィパンツなどコーディネィト為れるのもお勧めですね!

足元は、チョコレートスウェードでPARABOOTに別注しておりますGUERNYなどで締めてあげて下さい。

さて次男坊は、

In autumn and winter, outerwear and coats tend to be chic in color, so we recommend coordinating it with PT's beautiful turquoise blue

corduroy pants!

For your feet, you can finish off with GUERNY, which is made in chocolate suede and specially ordered from PARABOOT.

As for my second son,

大人なキャメルになります!

It will become a grown-up camel!

本水牛ボタンを使用しております。

良い服には素敵なボタンを選ばれてますよね!

目立つアイコンなど必要ありませんよね、上質な物は、一目で判ってしまいますので、野暮なアイコンなどは

不必要かと思います。

普通の洋服をさりげなく着るのが一番素敵だと思いますので。

We use genuine buffalo horn buttons.

Nice buttons are chosen for nice clothes!

There's no need for flashy icons, you can tell at a glance that something is high quality, so I don't think a clumsy icon is

necessary.

I think it's best to wear normal clothes casually.

ブロックチェックのコットンフランネルでインディビジュアライズドシャツに6ボタンで別注しております

BDシャツなどにも良くお似合いになりますね。

This is a custom-made block-check cotton flannel individualized shirt with 6 buttons.

It would also look great with a BD shirt.

キャメルには濃いめのジーパンがお似合いです。

RESOLUTE 711の出番ですよ!

足元は、PADMORE&BARNESにブロンズスウェードで別注しましたWillowなどお勧めです!

Camel goes well with dark jeans.

This is the time to bring out the RESOLUTE 711!

For your feet, we recommend Willow, a special order from PADMORE&BARNES in bronze suede!

MIXTAに別注しました同系色のT−SHなどにグラデーションされるのも如何でしょう!

How about creating a gradation with a T-shirt in a similar color, which we have specially ordered from MIXTA!

キャメルカラーにホワイトも良くお似合いになりますよ!

ボーイズ別注ホワイトデニムの出番ですよ。

足元、男臭いオイルヌバックのミカエルなど如何でしょう。

末っ子は、

Camel color goes well with white!

It's time for the boys' special order white denim.

How about some manly oil nubuck Michaels for your feet?

For the youngest child,

ブラックになります!

It's going to be black!

両サイドにこのような腰ポケットも装備されております。

グローブを忘れた際、ウォームポケットとしても重宝しますね。

There are also waist pockets like this on both sides.

They are also useful as warm pockets when you forget your gloves.

僕のお気に入りのMIXTAのT−SHなどにサラリと羽織るのもお勧めですね!

こちらの別注T−SHは25年の春に入荷予定になりますので25年の秋冬にはこのスタイルもお楽しみ頂けますね。

乞うご期待下さい!

I also recommend wearing it over my favorite MIXTA T-shirt!

This special order T-shirt is scheduled to arrive in spring 2025, so you'll be able to enjoy this style in fall/winter 2025.

Stay tuned!

全身、無彩色での着熟し!

ボーイズ別注ホワイトデニムにブラックスウェードでDIEMMEに別注しました大人のトップサイダーになります。

The whole body is ripe with achromatic colors!

A boys' special order white denim and black suede make this a top-sider for adults, specially ordered from DIEMME.

Kanellに別注しましたコットンタートルネックスウェーターなどにも良くお似合いになりますね!

It also goes well with the cotton turtleneck sweater that we specially ordered from Kanell!

BERWICHにイタリアのSONDRIOのチノ生地で別注しました大人のチノパンなど如何でしょう!

足元、ブラックのヌバックでPADMORE&BARNESに別注しておりますWillowなども良くお似合いになりますね!

今年のセレクトは、

How about some adult chinos made with chino fabric from SONDRIO, an Italian company, custom-made for BERWICH?

For your feet, the Willow pants, made with black nubuck and custom-made for PADMORE&BARNES, would also look great!

This year's selection is:

こちらの三兄弟となります!

These are the three brothers!

ネイビーは沢山持っているけどやはりネイビーかな?でも大人のキャメルにも魅かれるし、

ブラックも新鮮だしと色々悩まれるのもお楽しみの一つですよね服好きにとっては!

商品は下記からお願いします。

I have a lot of navy clothes, but maybe navy is the best? But I'm also drawn to camel, which is more mature, and

black is fresh too, so having to choose is part of the fun for fashion lovers!

Please see below for products.

 

ANDERSEN-ANDERSEN SKIPPER JACKET - Boy's Market

 


目立つより自分自身しか味わえない極上の着心地を是非体感してみては如何でしょう!

2024-10-27 17:02:16 | 日記

英国のJOHNSTONSやDrakesなどの展示会やINVERALLANなどの事務所に出向いて色々と物色するのですが、

やはりカシミア100%でローゲージになりますと、軽く20万超えINVERALLANなどですとサイズにも依りますが

30万超えになってしまうのが現状なんです。

しかしカシミア以外で、この手合いを企画しますとかなり重量も増してまいり日常に丸一日着用するには、きついかな?

と思いまして、今回

I go to British exhibitions such as JOHNSTONS and Drakes, and offices such as INVERALLAN to look around, but

if it's 100% cashmere and low gauge, it easily exceeds 200,000 yen, and for INVERALLAN it can be over 300,000 yen, depending on the size.

But if I were to design something like this using something other than cashmere, it would be quite heavy and would be too heavy to wear all day on a daily basis, I thought.

So this time

D.C.Whiteで企画してみました!

カシミア100%ですから、安易に買えるお値段ではありませんが、かなりお買い得だと思います。

出来る限り安く作りたかったので、カシミアの聖地モンゴルのカシミアを100%使用しまして編み立ても

モンゴルで仕立ててみました!

(何と、このジャケット一枚作るのにカシミア山羊11頭必要なんです)

This item was designed by D.C.White!

It's 100% cashmere, so it's not a price you can easily afford, but I think it's a great deal.

I wanted to make it as cheaply as possible, so I used 100% cashmere from Mongolia, the holy land of cashmere, and knitted it

in Mongolia!

(It actually takes 11 cashmere goats to make just one jacket.)

編みたては、ANDERSEN-ANDERSENの7ゲージと同じになります。

出来る限りカシミアの糸も無洗に近い状態で編みたてておりますので、手触りはあのカシミアの心地良さなのですが

ガッシリした雰囲気もございまして敢えてカーディガンと呼ぶよりジャケットとネーミングしております。

英国紳士が、帰宅後ジャケットを脱いでこちらのジャケットを羽織、シガーを燻らすと云う設定でスモーキング

ジャケットと命名しております。

仕事が終わりフランネルの上着からカシミア100%のこのジャケットに着替え、ソファーでゆっくり食前酒を飲み

ながら過ごすジャケットの雰囲気で企画しております。

ですからアウトドアーだけでなく、インドアーで日常T−SHやスウェットパンツの上から羽織ってお楽しみになって

みて下さい!

此の心地良さや肌触りは癖になり、日々愛用してしまいますね。

僕もほぼ毎日愛用しておりますので。

The knitting is the same as ANDERSEN-ANDERSEN's 7 gauge.

The cashmere yarn is knitted as close to unwashed as possible, so the touch is that comfortable cashmere,

but it also has a sturdy feel, so we have named it a jacket rather than a cardigan.

It is named a smoking jacket because it is based on the idea that an English gentleman takes off his jacket after returning home, puts on this jacket, and smokes a cigar.

It is designed to have the atmosphere of a jacket that changes from a flannel jacket to this 100% cashmere jacket after work, and relaxes on the sofa with an aperitif.

So you can enjoy it not only outdoors, but also indoors by putting it on over your everyday T-shirt or sweatpants!

This comfort and texture will become a habit, and you will wear it every day.

I wear it almost every day, too.

編み立ても機能性重視のラグランスリーブを採用しております。

綺麗なリンキングでしょう!

The knitting also emphasizes functionality with raglan sleeves.

What beautiful linking!

此の様な飾り編みなどもお袖には採用しております。

Decorative knitting like this is also used on the sleeves.

そして両サイドに装備しております腰ポケットの袋布もカシミアになりますので、クローブを忘れた際、

ウォームポケットとして使用されましても暖かくて心地良いですね。

The lining of the waist pockets on both sides is also made of cashmere, so if you forget your cloves, you can use them as warm pockets to keep you warm and comfortable.

育ちの良い服はボタンを拝見すれば判る様、本水牛ボタンを使用しております。

そして日々のカジュアルスタイルにはすんなり溶け込んでくれますね。

You can tell from the buttons that this is well-made clothing, as they use genuine buffalo horn buttons.

And they blend in seamlessly with everyday casual styles.

ローマのアメトラブランドdejavu iconicのヴィンテージシャンブレーシャツなどにサラリと羽織るのもお勧めですね!

首元にはVincenzo miozzaのこれもカシミア素材の巻物が心地良いですね。

We also recommend wearing it over a vintage chambray shirt from the Roman American traditional brand dejavu iconic!

A cashmere wrap from Vincenzo miozza around your neck is also very comfortable.

お気に入りのRESOLUTE 711に米国のWhitesにスコッチグレインで別注しましたFOREMANなど如何でしょう!

大人のカジュアルなアメトラスタイルにスモーキングジャケットは良くお似合いになりますね。

そして、このジャケットのカシミアなのですが、経年変化もお楽しみ頂けるのです。

新品時はカシミアの糸自身がギュッと締まっているのですが、着用及び洗濯を繰り返しますと、業界用語で

カシミアが花開くと云う様に、よりフワッとした手触りに変化してくれるのです。

今年より来年そして再来年と着心地の良さが増して頂けると云う訳なんです。

カシミアは贅沢!と思われる方もいらっしゃるとは思うのですが、アウターやコートより実は着用頻度も高く

ほぼ毎日何がしら愛用できると思えばコストパフォーマスはかなり高いと思うのです。

それにこの肌触り、特にニット素材はチクチクするのが苦手!と云う方にはピッタリな一枚ですよ。

肌に心地良くチクチク感などは微塵もございませんので。

一つ欠点が有るとすれば、一度カシミアに袖を通してしまうと他のニットに触手が伸びない点かもしれませんね。

それはそれでいいじゃないですか!良いもの心地良いものを長く愛用すれば。と思うのです。

又、余談になってきておりますので面舵一杯と!

How about a FOREMAN made by Whites in the US with Scotch Grain for your favorite RESOLUTE 711!

The smoking jacket goes well with the casual Americana style of adults.

And the cashmere of this jacket changes over time, so you can enjoy it.

When it's new, the cashmere thread itself is tight, but after repeated wearing and washing, it changes to a fluffier texture, as the industry term for cashmere blooming.

This means that it will be more comfortable to wear next year and the year after this year.

Some people may think that cashmere is luxurious, but it is actually worn more frequently than outerwear or coats, and if you think about it as something you can wear almost every day, I think the cost performance is quite high.

And this texture, especially the knit material, is not good for the itchy feel! This is the perfect piece for those who say that.

It feels comfortable against the skin and isn't the least bit itchy.

If there's one drawback, it's that once you've tried cashmere on, you won't be interested in other knitwear.

But isn't that a good thing? As long as you use good, comfortable things for a long time, that's what I think.

But, this is getting a bit off topic, so I'll stop here for now!

赤黒のコットンフランネルでインディビジュアライズドシャツに6ボタンで別注しましたBDシャツなどに

ドレイクスのカシミアのタイなどでカジュアルなタイドアップスタイルにも此のジャケットは良くお似合い

になりますよ!

This red and black cotton flannel individualized shirt has a 6 button BD shirt.

This jacket also goes well with a casual tied up style with a Drake's cashmere tie!

チャコールグレーのフランネルでINCOTEXに別注しましたトラウザーズにPADMORE&BARNESに黒のヌバックで

別注しましたマットなWillowなど如何でしょう!

全体のイメージはアメトラですが、どこかヨーロッパな香りも演出できるジャケットになります。

How about custom trousers in charcoal gray flannel from INCOTEX and custom matte Willow in black nubuck from PADMORE&BARNES?! The overall look is Americana, but the jacket also has a European feel to it.

BARBAにコットンフランネルで別注しましたアメトラ香りますBDシャツに信頼のFILSONのマッキノーベスト

のコーディネィトなどにサラリと羽織るのもお勧めですね!

We recommend wearing this casual jacket over a cotton flannel BD shirt with an American-style feel, made to order from BARBA, and a trusted Filson Mackinaw vest!

オリーブグリーンのコーデュロィ素材で企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツなどにチョコレートスウェードで

PARABOOTに別注しましたGUERNYなど如何でしょう!

装いの仕上げにはfelcoで別注しておりますウールキャップなどお勧めですね。

How about the boys' custom baker pants made of olive green corduroy material and chocolate suede GUERNY made to order from PARABOOT!

To finish off your outfit, we recommend the wool cap made to order from felco.

ディリーカジュアルにMIXTAで別注しましたスウェットシャツなどにサラリと羽織るのも如何でしょう!

For everyday casual wear, why not wear it over a sweatshirt specially ordered by MIXTA?

ホワイトのグラデーションの着熟しでコットンピケ素材で企画しましたボーイズ別注ピケトラウザーズなどに

OPERAのブラックスウェードでDIEMMEに別注しております大人のトップサイダーなど如何でしょう!

こちらも仕上げはfelcoで企画しましたウールキャップで!

These bespoke pique trousers for boys are made from cotton pique with a white gradation.

How about some adult top-siders made from OPERA black suede and custom ordered from DIEMME?

The finishing touch is a wool cap designed by felco!

デザインも極々スタンダードでさり気無い一着かと思います!

目立つより自分自身しか味わえない極上の着心地を是非体感してみては如何でしょう!

決して後悔させない一着ですから。

商品は下記からお願いします。

The design is very standard and unassuming!

Rather than trying to stand out, why not try out the exquisite comfort that only you can experience?

This is a piece you will never regret buying.

Please see below for the product.

 

D.C.WHITE Bespoke Smoking Jacket - Boy's Market

 


平凡な日常を楽しませてくれる1足ですね!

2024-10-26 17:37:14 | 日記

今年は、ブラックのヌバック素材で企画しました!

This year, we have planned it using black nubuck material!

内張りも今回はブラックで仕立てております!

The interior lining is also black this time!

PADMORE&BARNESに別注してみました!

オールブラックになります。

通常の表革と違いましてヌバックは質感がマットなのでスウェード同様に僕も大好きな皮革になります。

スタイルは当然ですが、

I ordered this from PADMORE&BARNES!

It's all black.

Unlike regular surface leather, nubuck has a matte texture, so it's one of my favorite leathers, just like suede.

Of course, the style is great,

こちらの独特なモカ縫いのWillowになります。

PADMORE&BARNESの王道的なモデルになります。

This is the Willow with its unique mocha stitching.

This is a classic model from PADMORE&BARNES.

この独特なモカ縫いに惹かれるのは僕だけでしょうか!

Am I the only one who is attracted to this unique mocha stitching?

ソールも僕の大好きなクレープソール!

The sole is also my favorite crepe sole!

こちらがサイドビューとなります。

この独特なフォルムが、実は病み付きになる原因かもしれませんね。

気取りが無くて、どこかHOBO的な雰囲気も演出してくれるのが嬉しいですね。

Here's the side view.

This unique shape may actually be what makes it so addictive.

I like how it's not pretentious and gives off a somewhat HOBO vibe.

こんな感じでかつらぎ素材で企画しましたボーイズ別注518にはバッチリお似合いですね。

まあ、かつらぎ素材のオフホワイト自身、マジックパンツなのでどの様なシューズとも相性は良いですが。

This is how it looks perfect with the boys' special order 518, which was designed using Katsuragi material.

Well, the off-white Katsuragi material itself is a type of magic pants, so it goes well with any shoes.

サイドビューになります。

着熟しの外しとでも云いましょうか、決めすぎない着熟しをお約束してくれる1足かと思いますね。

This is a side view.

You could say that this is a pair of shoes that promises a relaxed look, without being too formal.

MIXTAに別注しましたHERMOSA BEACHのスウェット

(HERMOSA BEACHは、LAのビーチタウンの中でもヒッピー的なムードも漂いますので、こちらのヴィンテージブラック

のボディーがお似合いかと思います)

にかつらぎ素材の70505&518のセットアップの着熟しなど如何でしょう!

冬場にはCRESCENT DOWN WORKSにオールブラックで別注しましたNBNWなどレイヤードされるのもお勧めですね!

A sweatshirt from HERMOSA BEACH, specially ordered from MIXTA

(HERMOSA BEACH has a hippie vibe even in the beach towns of LA, so I think this vintage black body suits it)

How about pairing it with a 70505 & 518 set made of Katsuragi material!

In the winter, we also recommend layering it with an all-black NBNW, specially ordered from CRESCENT DOWN WORKS!

ホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズにも相性抜群となります。

本来、ホームスパンツィード自身、狩猟やフライフィッシングなどに使用されるカジュアルな素材なので

Willowの持つカジュアル感にはマッチしますね。

It goes perfectly with the trousers we made to order from INCOTEX in homespun tweed.

Homespun tweed is a casual material used for hunting and fly fishing,

so it matches the casual feel of Willow.

フランスの最古のマリンボーダーメーカーKanellにデザインから企画しましたMINERVE(平たく言えばコットンタートル)

に英国MOONのヘリテージシリーズロブロイタータンチェックでナポリのDepetrilloに別注しましたジャケットなどの

着熟しの外しに是非如何でしょう!

ジャケットの華やぎにブラックのペッカリーもDENTSに作って頂きました!

We designed and planned the MINERVE (simply put, cotton turtleneck) for Kanell, France's oldest marine border manufacturer.

We ordered a jacket from Depetrillo in Naples in Rob Loyter tan check from MOON's heritage series in the UK.

How about adding some style to your outfit!

DENTS also made a black peccary to brighten up the jacket!

お気に入りのRESOLUTEなどにも良くお似合いになりますね。

HOBO的なイメージの強いWillowがジーパンに似合わない訳はございませんよね。

It would also look great with your favorite RESOLUTE.

With its strong HOBO image, there's no way the Willow wouldn't look good with jeans.

ブラック&レッドのコットンフランネルでインディビジュアライズドシャツに別注しましたBDシャツに米国製

SIERRA DESINGSのマウンテンパーカーなどの着熟しにもお勧めですね!

This BD shirt is custom made in black and red cotton flannel for Individualized Shirts and is made in the USA.

It's also recommended for wearing with SIERRA DESINGS mountain parkas!

オリーブグリーンのコーデュロィで企画しましたボーイズ別注ベーカーパンツとも相性抜群となります。

It goes perfectly with the boys' special order baker pants made from olive green corduroy.

HOBO的なイメージも強いSHANANA MILの60年代ヴィンテージスウェットにCRESCENT DOWN WORKSに

ブロックチェックのコットンフランネルで別注しましたダウンシャツなどのコーディネィトにも良くお似合いですね!

A vintage 60s sweatshirt from SHANANA MIL, which has a strong HOBO image, is paired with a down shirt made of block-check cotton flannel from CRESCENT DOWN WORKS, which goes really well with the outfit!

平凡な日常を楽しませてくれる1足ですね!

やはり靴を新調しますと、今までと同じコーディネィトでも靴が変わるだけで、

何故か新しいと云うかワクワクしてくるのは僕だけでしょうか!

商品は下記からお願いします。

These are pairs of shoes that will make your everyday life more enjoyable!

When you buy new shoes, even if you're wearing the same outfit as before, just changing the shoes makes them feel new and exciting for some reason. Am I the only one who feels that way?

Please see below for products.

 

PADMORE&BARNES BESPOKE WILLOW - Boy's Market