個人的な趣味でブラックも作って頂きました!
I also had a black one made for my personal taste!
男臭い素材感や構築的なフォルムに魅了されまして毎シーズン定番として展開しておりますSealupのロングPコート
今年は、僕がブラックが欲しくて作って頂きました。
I'm fascinated by the masculine texture and structured shape of the Sealup long pea coat, which I've been selling as a staple every season.
This year, I wanted one in black, so I had it made.
定番のネイビーと同じウールメルトン素材になります。
吊られている状態でも立体的な存在感があるコートになります。
先ずは、此の大きなお襟を立体的に仕立てております。
It's made from the same wool melton material as the classic navy.
This coat has a three-dimensional presence even when hanging.
First of all, the large collar is tailored to give it a three-dimensional look.
裏を見てみますとご理解して頂けると思いますが、こんな感じで台襟が存在しております。
台襟部分には平行に数本のステッチワークが施されております。
これはお襟の強度を保つ為のステッチワークになります。
襟裏をよく見て頂きますとジグザクのステッチが施されております。
こちらのステッチワークも此の大きなお襟を立体的に保つ為なんです。
何方のステッチワークも軍服の意匠デザインになります。
男性の洋服は、此の様にミリタリーウェアーから派生したデザインが多いですね。
If you look at the back, you will see that there is a collar stand like this.
There are several parallel stitches on the collar stand.
This is stitching to maintain the strength of the collar.
If you look closely at the back of the collar, you will see zigzag stitching.
This stitching is also to keep the large collar three-dimensional.
Both stitching are military uniform designs.
Many men's clothing designs like this are derived from military wear.
そして此の肩からお襟に掛けまして立体的にお襟を登らせております。
The collar then rises three-dimensionally from the shoulder.
着用しましたらよくご理解して頂けると思います。
こんな感じで立体的なフォルムでしょう!
You will understand better once you try it on.
It has a three-dimensional form like this!
そしてこちらがバックスタイルになります。
センターベントが刻まれております。
And here is the back style.
It has a center vent.
そして此の様に3枚裁ちの裁断と縫製に依り綺麗な曲線を描く事が可能になります。
やはりDiorやルイヴィトンのメンズのアウターの工場さんだけありまして物作りが素晴らしいですね。
And by cutting and sewing three pieces like this, it is possible to create beautiful curves.
As expected from a factory that produces men's outerwear for brands like Dior and Louis Vuitton, the craftsmanship is fantastic.
綺麗な後ろ姿が構築されております。
A beautiful back view has been created.
そして裏地の中にはTHERMOREの人口ダウンが挿入されておりまして、真冬でもジョンスメドレーのタートルネック
などでも大丈夫ですよ!
かなりの保温力がありますので、それから外出の際の急な雨や雪などにも生地自身に撥水加工が施されおりますので、
ご安心下さい!
The inside of the jacket is lined with THERMORE artificial down, so you can wear a John Smedley turtleneck even in the middle of winter!
It has great heat retention, and the fabric itself is water-repellent, so you don't have to worry about sudden rain or snow when you go out!
内ポケットにはオリジナルジップが装備されておりますので、海外旅行などの際パスポートやカードケースなど
安全に持ち運びが可能となります。
The inner pocket is equipped with an original zipper, so you can safely carry your passport, card case, etc. when traveling abroad.
お袖のカフスのデザインなどもヴィンテージの意匠デザインになります。
The design of the cuffs on the sleeves also have a vintage feel.
ボタンなどは当然オリジナルとなりますね。
コート自身の蘊蓄などはこれくらいにしましてと、一番大事なのは、どう料理するかですよね。
コートはアウターの中でも本当に便利でして、
Naturally, the buttons and other details are original.
Enough about the coat itself, the most important thing is how to style it.
Coats are really the most convenient outerwear,
休日にSHANANA MILのヴィンテージのスウェットなどで自宅で寛いでおりまして、其のままのスタイルに
On my days off, I'm relaxing at home in vintage SHANANA MIL sweatshirts, and I'm wearing that style.
パッとコートを羽織りまして出掛けましても割と様になるのがコートなんです。
よく映画などで冬のニューヨークなどで外から自宅に戻った際玄関にパッとコートを掛けたらインナーがサーマル
だったりTーSHだったりと云う場面も多い事無いでしょうか。
其の感覚で日々御使用して頂きますと体にも早く馴染むので自然な感じで服が板についてくると思います。
着込むのが、服には一番優しい行為かと思います。
Coats look good when you just throw them on and head out.
You often see in movies, in places like New York in the winter, when you come home from outside and hang your coat up at the entrance, only to find that your inner layer is a thermal
or a T-shirt.
If you wear it every day like that, it will quickly become accustomed to your body and the clothes will feel natural.
I think that wearing layers is the kindest thing you can do for your clothes.
こんな感じで赤黒のバッファローチェックのコットンフランネルでインディビジュアライズドシャツに別注しました
BDシャツなどにも如何でしょう!
I made this custom Individualized Shirt out of red and black buffalo checked cotton flannel like this.
It would also look great as a BD shirt!
冬場にはホワイトデニムが良くお似合いになりますね。
ボーイズ別注ホワイトデニムにJOSEPH CHEANEYのCAIRNGORMなどお勧めですね。
White denim looks great in winter.
I recommend Joseph Cheaney's CAIRNGORM for boys' special order white denim.
スタンダードなカジュアルスタイルにPETER BLANCEのシャギードッグなどに羽織られるのもお勧めですね。
We also recommend wearing it over a PETER BLANCE Shaggy Dog for a standard casual style.
お気に入りのRESOLUTE710などコーディネィトされるのも如何でしょう!
足元、ブラックのヌバックでPADMORE&BARNESに別注しましたWillowなど良くお似合いになりますよ。
How about coordinating it with your favorite RESOLUTE710!
For your feet, we recommend the black nubuck Willow shoes, which we made to order from PADMORE&BARNES.
Pコートの王道的なスタイルでZANONEのミリタリータートルネックなどコーディネィトされるのもお勧めですね!
We also recommend pairing the classic style of a pea coat with a military turtleneck from ZANONE!
此の手合いの着熟しならホームスパンツィードでINCOTEXに別注しましたトラウザーズなどにオイルヌバックの
ミカエルなどお勧めですね!
If you're looking for something this mature, I'd recommend trousers made from homespun tweed and custom-ordered from INCOTEX, or oil nubuck Michael!
僕自身もネイビーにキャメルそれから今回のブラックとスタイルやデザインが気に入りましたらお色違いで遊ばれるのも
如何でしょう!
I personally like the navy, camel, and now the black, so if you like the style and design, why not try different colors?
Sealup GENOVA Melton Wool Black P Coat - Boy's Market
追伸
女将からの伝言
12月と年末年始の営業
12月と年末年始の営業
12月1日(日) 臨時休業
12月31日(火) 営業(PM13:00 〜PM19:00)
1月1日(水) ・ 1月2日(木) 休 業
1月3日(金)〜 通常営業 (PM13:00 〜 PM20:00)
お休み期間中 業務がストップとなります。
営業再開いたしましたら順次対応させて頂きます。
商品発送に関しましてはゆうパックの取り扱い時間に伴いますのでご了承ください。
ご迷惑をおかけ致しますがごご了承くださいませ。