ハングル;教え、そして学ぶ

日々ハングル(韓国、朝鮮語)を教えながら感じること、韓国ドラマでみる名言。

オチャピとオッパピー

2007-12-09 19:06:23 | Weblog
先日、生徒さんたちがオチャピとオパピーで盛り上がっていました。

テレビから流れる今流行のオッパピーの声、え、オチャピ?
何度聞いてもオチャピに聞こえたそうです。

어차피=いずれにせよという意味のハングル。
今習っているテキストに出てきた単語。
頭の中はハングルモード。日本語もハングルに聞こえる。
とても好ましいことです。

어차피 해야 할 일인데 のように義務を表す表現でよく使われる。

コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする

韓国のバラエティー【野心満々】の中の名言

2007-12-01 22:44:13 | Weblog

효도를 할 수 있는 시간은 바로 지금입니다.

나중은 늦습니다.

若い人が言っていたので感心しました。日本語ではさしずめ、
親孝行、したいときに親は無し。にあたるでしょうか。
コメント
  • X
  • Facebookでシェアする
  • はてなブックマークに追加する
  • LINEでシェアする