台湾にいる旦那から、Amazonでこれ買ったどぉ~と連絡あり
かゆみ止め、ヘアカラー、目薬、歯磨き、ノート、ボールペン
ANAのカレンダーと手帳など
どれも日本にいた時に使ってたもんだけど、特に日本製の薬は台湾高いからね~
EMS(国際スピード郵便)で送るんだけど
送り状と一緒に書かなきゃいけないインボイス(税関への申告、検査に必要な書類)
インボイスには品名、数量、重量、価格など細かく記載する必要あり
送り状もインボイスも、現地で通じる言葉(台湾語か英語)で書かなあかんねん
過去2回、窓口で翻訳アプリ片手に苦労した経験から
今回は家でゆっくりフォーマットをダウンロードして入力することにした
なんとか翻訳アプリ使って入力、印刷して
よしこれで完璧と郵便局の窓口に行く🚗💨
しかぁし
そこで新たな壁がっ
薬送るなら、中の成分にアルコール、防腐剤などが含まれてるのはダメ
目薬や歯磨きはノーチェックだったのに
ヘアカラーとかゆみ止めは問い合わせてくれ~と言われる
はぁ~
一旦箱詰めしたのをまた窓口で開梱して、
その場でそれぞれのメーカーに電話で問い合わせ
しかも物によって、チェックされる成分が違うときた
別に悪いことしてないんやけど
更年期症状が出たのか、予期せぬ手間に全身汗だくで、額から汗が滴りました
問い合わせ出来て、問題ないとわかり
また箱詰めし直して、なんとか窓口で引き取ってもらえました
あ‘~っ
しんどぉ~
あせったよぉ~
旦那よ、今度から薬は少々高くても現地で買ってくれ
しかも送料4800円もしたから
台湾で買ってもよかったんじゃね?