FLY ME TO THE MOONカップリング「残酷な天使のテーゼ」 |
けさたまたまNHK-FMで聴いた。
聴き慣れたはずの音楽でも、
不意に流れてくると妙な電気が流れることがある。
CD店のBGMやFMラジオで時折出会うくすぐったい瞬間。
ちょっと興味を持って、歌詞検索。
何となく自己流意訳ホンヤクコンニャク。
あたしを月に連れて行って
星たちの間で遊ばせて
木星や火星の春を見せてみて
つまり 手を握ってほしい
だから キスして
あたしを歌でいっぱいにして
いつまでも歌わせていて
あなたは あたしの望む、もの
あなたは あたしの憧れ
だから ホントのこと言って
つまり 我愛イ尓
酔わずに冷静に、Yahoo!辞書引いて完成。
だいぶきもい。
「あたし」と、微妙な読点と、最後の中文。
一青窈風味で、何となく。
不自然さが窺えるところが、まだまだ(何が
---------------------------------------------------
星間旅行に等しいほどのシアワセな瞬間。
そんなヒトトキを脳内の補完計画に託して、寝よっと。
---------------------------------------------------
Love Swing~Jazz Cover Compilation~今朝聴いたのはこちら。 |
※コメント投稿者のブログIDはブログ作成者のみに通知されます