一週間の間にご覧になって下さった方々、どうもありがとうございます。
主人公のフルネームが遂に明らかになりましたが、どうですか?
本当に英米ではいくらでもいそうな名前でしょう?
前ページでマーシィ君が「アリソン」と言っているのは誤植ではなくて、
まだ英語を習っていないので、Haの音を「ハ」と発音できなかったらしいんです。
ヒストリカル・ロマンでは通常、冒頭ですでに主人公の名前が分かっている物です。
タイトルで「ハリソンさんは―」となっているので、結果としてセーフなのかもしれませんが・・・。
L.スターンの「トリストラム・シャンディ」では、主人公が生まれるのが、全9巻中の3巻目。
名前が付くのが4巻ですから、それよりはずっと早いのですがね。
ハリソンさん、昨日ああいった事があっても、英国ホテルのいい所を見つけて誉めています。
作者としては〈やっぱりそこは生まれも育ちもいい紳士なんだね~。 〉
―と感心して、大いに買っているのですが・・・。
しかしながら、ハリソンさんのモデルが誰なのか薄々、もしくは濃ゆ~く気付いている方の中には、
でもさ、実はダークサイダーでA(C)んぢゃあないのォ?―と思ってらっしゃる方もいらっしゃるのでは
ないかという…まあ、そういう覚悟も十分しておりますわな。